《几何论约》与近代数学几何术语
2022-05-23李丽
○ 李丽
(内蒙古师范大学 文学院,内蒙古 呼和浩特 010022)
明末清初是中外文化与学术交流的重要时期,近代数学知识的传播与术语的译介始于此。此间,最早译为中文的西方数学几何著作是《几何原本》,由利玛窦与徐光启合译并于1607年出版。然而,《几何原本》成书近百年,研读者甚少,究其原因,在于其内容之繁难,那么,如何将其删繁就简并使其数学几何知识得以普及,就成为当时我国数学家们的努力方向,杜知耕便是其中之一,而成书于1698年的《几何论约》正是其致力于此的重要成果。
一、《几何论约》的作者及成书背景
《几何论约》的作者是杜知耕,据《清史稿》记载,杜知耕字端甫,号伯瞿,柘城人(今河南柘城县),康熙丁卯年举人,著有《几何论约》《数学钥》,收入《四库全书》。杜知耕的研究领域,除四书五经之外,还涉及天文、地理、律吕、历法、声韵、算学之类,其研究可谓博而精,李子金在《〈数学钥〉序》中以“凡读一书必求实,实有得;凡讲一事,实可得”评价杜知耕对学术的精审钻研。杜知耕曾以太学生身份游京师,在当时的国子监、钦天监学习过数学和历法,也曾留在国子监执教。此间,他第一次接触到利玛窦口述、徐光启笔译的《几何原本》并开始专于几何研究[1]206。
《几何约论》成书于1698年(清康熙三十七年),正处于明末清初西学输入时期。近代西方数学的第一次传入是在明代万历年间,主要源于来华耶稣会的传教士。1581年(明万历九年),耶稣会教士利玛窦来到中国,他是来华进行传教活动的第一个耶稣会传教士。利玛窦的到来正值明政府历法修改的迫切时期,传教士便趁此机会,从修改和编制历法入手,因此,近代西方数学知识传入的初期便是围绕历法修改进行的。此间,最早传入中国也是最早译为中文的西方数学著作是《几何原本》,由利玛窦与徐光启合译并于1607年出版。《几何原本》是一部古希腊杰出的数学著作,由古希腊数学家欧几里得编著而成,共十三卷。其中,第一卷至第六卷为平面几何学内容,第七卷至第十卷为数论内容,第十一卷至第十三卷为立体几何学内容。《几何原本》的译著引起了中国学者的关注,许多人开始致力于与之相关的编译工作,明代有孙元化的《几何用法》《几何体论》,清代有方中通的《几何约》(1661年)、李之铉的《几何易简录》(1679年)、梅文鼎的《几何通解》(1692年),等等,杜知耕的《几何论约》(1700年)便是其中之一。
二、《几何论约》的命名与编纂体例
《几何论约》之所以命名为“论约”,如《四库全书》中的《几何论约》提要所言:“编取利玛窦与徐光启所译《几何原本》,复加删削,故名曰《论约》。”[2]1可见,《几何论约》是依据利玛窦与徐光启合译的《几何原本》加以删减而形成。关于删减理由,《几何论约》序中明确指出:“书成于万历丁未,至今九十余年,而习者尚寥寥无几,其故何与?盖以每题必先标大纲,继之以解,又继之以论,多者千言,少者亦不下百余言。一题必绘数图,一图必有数线。读者须凝精聚神,手志目顾,方明其义,精神少懈,一题未竟,已不知所言为何事。习者之寡,不尽由此,而未必不由此也。”[2]4可见,杜知耕认为《几何原本》成书时长,然而能够研读这部书的人却非常少,主要源于其内容繁难。
《几何约论》共七卷,其前六卷是在利玛窦、徐光启合译的欧几里得《几何原本》前六卷基础上,“就其原文,因其次第,论可约者约之,别有可发者,以己意附之,解已尽者节其论,题自明者并节其解,务简省文句,期合题意而止。又推义比类,复缀数条于末,以广其余意”[2]4-5,从而完成《几何约论》。由此可见,《几何论约》是依据《几何原本》的编写体例和顺序,尽量简省,另有可阐发之处,便附上自己的理解,已经解释全面的内容便简省其论述,题意明确的内容则省简其解说,追求文句简省以期契合题意即可。《几何论约》第七卷设置“增题”十五题和“后附”十题,用以扩充并阐发其余意。
《几何论约》删繁就简的目的在于“一题之蕴,数语辄尽,简而能明,约而能该,篇富既短,精神易括,一目了然,如指诸掌”[2]4,意在使编译内容简明概要,便于研读。以《几何原本》与《几何论约》卷一第六题为例进行对照:
解曰:甲乙丙三角形,其甲乙丙与甲丙乙两角等。题言甲乙与甲丙两腰亦等。
论曰:如云两腰线不等,而一长一短,试辩之。若甲乙为长线,即令比甲丙线,截去所长之度,为乙丁线,而乙丁与甲丙等本篇三次自丁至丙作直线,则本形成两三角形,其一为甲乙丙,其一为丁乙丙,而甲乙丙全形与丁乙丙分形同也,是全与其分等也公论九何者,彼言丁乙丙分形之乙丁,与甲乙丙全形之甲丙,两线既等,丁乙丙分形之乙丙,与甲乙丙全形之乙丙,又同线,而元设丁乙丙与甲丙乙两角等,则丁乙丙与甲乙丙两形亦等也本篇四是全与其分等也,故底线两端之两角等者,两腰必等也。
(《几何原本·卷一》)
(2)第六题:三角形,若底线两端之两角等,则两腰亦等。
(《几何论约·卷一》)
就卷一第六题而言,《几何论约》对《几何原本》做了大量删减,删减了图示、“解曰”及“论曰”的内容,只保留了命题内容。《几何论约》中,此类删减较多。杜知耕之所以就《几何原本》进行删减,意在使其内容简练而明确,概括而完备,篇幅短小而囊括精要,使研读者能够一目了然,易于读懂,进而增加研习者数量。
《几何论约》前六卷均有“卷首”部分,卷首的主要内容即“界说”“求作”和“公论”。“界说”主要就几何术语、概念进行解释,如杜知耕所言“凡造论,先当分别解说论中所用名目,故作界说”[2]5。“求作”主要是列出讨论的题目。“公论”即定理,其中,仅卷一之首包含“界说”“求作”“公论”三部分内容,即“界说三十六则”——点、线、面、角、形等几何术语的界定,“求作四则”——求作直线、求作圆等讨论题,如“一求:自此点至彼点,求作一直线”,即讨论两点间如何作一直线的问题。“公论十九则”——十九条几何定理,如“十论:直角俱相等”“十三论:两直线,止能于一点相遇”[2]7。《几何论约》其余各卷之首仅有“界说”。卷首之后是各卷具体内容,均为“题”,即题目或命题。第七卷是杜知耕增设的内容。(见表1)
表1 《几何论约》内容简表
具体而言,“题”即命题内容,其下大多涉及“解曰”“论曰”“法曰”“用法”“系”“增题”“耕曰”等内容,其中,命题本身不可或缺,其他部分则是辅助阐释和论述命题的内容。
(3)五题:两圆相交必不同心。
(《几何论约·卷三》)
(4)十题:一有界线,求两平分之。
(《几何论约·卷一》)
(5)十五题:凡两直线相交作四角,每两交角必等。
论曰:两直线相交,则甲戊丁、丁戊乙必等于两直角,甲戊丁、甲戊丙亦等于两直角本卷十三。是甲戊丁、丁戊乙两角并与甲戊丁、甲戊丙两角并等矣,试减同用之甲戊丁角所存丁戊乙、甲戊丙两角必等,余两角亦同此论。
一糸:推显两直线相交作四角与四直角等。
二糸:凡直线相交于一点,不论几许线、几许角,定与四直角等。
增题:一直线内出不同方两直线,而所作两交角等,即后出两线为一直线理同本题反言之。
(《几何论约·卷一》)
解曰:甲乙丙、丁戊己两角形,乙辛、戊庚两方形等高,其底乙丙、戊己,题言甲乙丙与丁戊己、乙辛与戊庚,皆若乙丙与戊己之比例。
增题:凡两角形、两方形等底,自相为比例,与其高之比例等。
耕曰:即前图以高为底,以底为高,其理自明。
(《几何论约·卷六》)
综上可见,《几何论约》卷三第五题仅有命题部分,卷一第十题包含命题和“法曰”“用法”,卷一第十五题包含命题和“解曰”“论曰”“系”“增题”,卷六第一题包含命题和“解曰”“增题”“耕曰”。其中,“解曰”意在解题。“法曰”是以作图法明确题意,“用法”可看作“法曰”的简省方式,是将作图法加以简省以求简明扼要。“论曰”就是结论,即定理。“耕曰”是杜知耕的理解和分析。“增题”是由“题”延伸扩展的题目。“系”即易于推导出的定律。
三、《几何论约》数学几何术语收录与释义
(一)《几何论约》数学几何术语收录
《几何论约》卷一至卷六“界说”部分收录并解释近代数学几何术语95个。其中,卷一收录点、线、角、面、圆、形等几何基本术语39个,卷二收录体现角线关系的几何术语3个,卷三收录体现圆与圆、线、角之间关系的几何术语23个,卷四收录体现圆与形之间关系的几何术语7个,卷五收录体现线、形比例关系的几何术语22个,卷六收录表示相似关系的几何术语2个(见表2)。《几何论约》界定的几何术语数量的62%,即59个术语沿袭至我国近代第一部西学术语词典《新尔雅》,可见其应用频率与传承性较强。
表2 《几何论约》“界说”数学几何术语收录表①
(二)《几何论约》数学几何术语释义方式
《几何论约》中近代数学几何术语释义方式较丰富,包括“义界”式、“义界+夹注”式、“义界+图示”式、“义界+夹注+图示”式。
1.“义界”式
“义界”式,由被释术语和释语组成。如:
(7)圆,自界至心任作几许直线俱等。
(《几何论约·卷一》)
(8)直角形,其角皆直,其边两两相等。
(《几何论约·卷一》)
被释术语“圆”“直角形”在前,释语为“自界至心任作几许直线俱等”“其角皆直,其边两两相等”,二者之间无形式标志。
(9)三边形,两边线等,为两边等三角形。
(《几何论约·卷一》)
(10)圆内直线形,以各角切圆界为圆内切形。
(《几何论约·卷四》)
被释术语“两边等三角形”“圆内切形”在后,释语为“三边形,两边线等”“圆内直线形,以各角切圆界”,二者之间以“为”作形式标志。
2.“义界+夹注”式
“义界+夹注”式,是在“义界”式基础上辅以夹注。“夹注”在《几何论约》中以小字形式呈现,目的在于补充或举例说明所释术语。例如:
(11)线,有长短,无广狭厚薄。线有曲有直。
(《几何论约·卷一》)
(12)形或在一界如平圆、立圆等形,或在多界之间如平方、立方及平立三角、六角、八角等形。
(《几何论约·卷一》)
被释术语“线”“形”在前,释语为“有长短,无广狭厚薄”“或在一界”“或在多界之间”,二者之间无形式标志。夹注“线有曲有直”“如平圆、立圆等形”“如平方、立方及平立三角、六角、八角等形”置于释语后用以补充或举例说明。
(13)三边形,三角皆锐角,为三边锐角形凡三边形恒以在下者为底,两旁者为腰。
(《几何论约·卷一》)
被释术语“三边锐角形”在后,释语为“三边形,三角皆锐角”,二者之间以“为”作形式标志。夹注“凡三边形恒以在下者为底,两旁者为腰”置于释语后用以补充说明。
3.“义界+图示”式
“义界+图示”式,是在“义界”式基础上辅以图示。其中,义界部分主要以“曰”“为”“谓”作形式标志,此类释义中往往伴有对应图示的举例说明。
(《几何论约·卷三》)
被释术语为“分圆形”,被释术语与释语之间以“曰”为形式标志。义界之后辅以图示说明。
(《几何论约·卷三》)
被释术语为“等圆”,被释术语与释语之间以“为”作形式标志,“如甲乙、戊己两径等,或丁丙、辛庚从心至圆界等,即两圆等”为举例说明,之后辅以图示。
(《几何论约·卷五》)
被释术语为“同理之比例”“连比例”“断比例”,被释术语与释语之间以“为”或“谓”作形式标志,“如甲与乙两几何之比例,偕丙与丁两几何之比例,其理相似为同理之比例”“如后图戊与己比、己又与庚比是也”“如前图甲自与乙比、丙自与丁比是也”为举例说明,其后辅以图示。
4.“义界+夹注+图示”式
“义界+夹注+图示”式,是在“义界”式基础上辅以夹注和图示。其中,义界部分主要以“为”或“曰”为形式标志。
(《几何论约·卷一》)
被释术语为“垂线”,夹注“角方,中矩曰直”针对释语“直”加以解释,义界之后辅以图示说明。
(《几何论约·卷一》)
被释术语为“平行线”,夹注“如甲乙丙两线”针对释语“两直线”加以举例,义界之后辅以图示说明。
(《几何论约·卷一》)
被释术语为“锐角”“钝角”,夹注“如前图甲乙丁角”“如甲乙丙角”分别针对被释术语“锐角”“钝角”用以举例,义界之后辅以图示说明。
综上,在明末清初西学东渐的时代背景之下,清初数学家杜知耕在利玛窦、徐光启合译《几何原本》基础上,删繁就简,取舍有度,编译而成《几何约论》。《几何约论》系统收录近代数学几何术语95个,包括点、线、角、面、圆、形等几何基本术语以及体现线、角、面、圆、形之间关系与体现线、形比例关系、相似关系的几何术语,运用义界辅以夹注、图示等多种释义方式加以界定,其界说图文并茂、精要概括,促进了近代数学几何知识及术语的普及与传承。
【 注 释 】
①表中标下划线的几何术语在《新尔雅》中有收录。