思辨主题:强与弱
2022-04-26刘纳新
□刘纳新
思辨 —— 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
——《礼记·中庸》
2019年9月,全国中小学统一使用语文统编新教材。新教材对学生阅读的广度、深度提出了新要求,尤其强调“整本书读写教学”和“儿童阅读指导”的专业性、重要性和迫切性。“思辨式阅读专栏”即由此诞生。
专栏内容结构采用“整本书导读-原书精华摘选-深入了解作品-思辨式阅读任务”的形式,层层深入,帮助同学们深度了解作品内容及背后的故事,梳理作品脉络,完成阅读理解;进一步学会追问、讨论,产生自己的想法,从而锻炼思辨能力,思维更加深入和广阔。
《第五座海岛》是非常精彩的一本书,有清晰简洁的故事脉络和丰富深厚的内涵,如果延伸开来,读者可以从很多角度来解读书中的内容,比如地缘政治、海洋文明、战争、自由和契约、平衡与不平衡的动态关系、欲望与妥协、主权,等等,但我们想用专栏有限的篇幅,来讨论更基本和核心的话题——强与弱,希望它能帮助读者拓展对其他话题的思考。
书名:第五座海岛
作者:罗伯托·普密尼
译者:亚比
这本书讲了一个什么故事
在汪洋大海上,有五座岛屿。最东边的马德岛上住着20户人家,他们怕水,却擅长种小麦。最西边的塔门岛上住着15户人家,他们擅长捕鱼,却不会种植。中间的瓦尼岛上只住了一个叫萨马斯的老人,他既会捕鱼也会种植。其他两座岛——弗岛和奇摩岛是无人岛。
塔门岛上的人每隔10天就会划船去马德岛,用捕得的鱼换取面包,这样,大家都既有鱼又有面包吃。他们也会在这天带一些孩子到瓦尼岛上,孩子们喜欢听智慧的老人萨马斯讲故事。
时间一天天过去,人与人之间保持着和平、友好、安宁,直到有一天,塔门岛的首领贝姆把一个代表“塔门人住在这里”的红色章鱼插上了弗岛。马德岛的首领侯卡觉得不可思议,因为他们并不打鱼,原本整片海都是塔门岛人的,有什么必要划出个属于塔门人的领域呢?这岂不是缩小了吗?贝姆并不这么看,不仅如此,他还计划把象征主权的红色章鱼插上更多的岛。于是,原来的平衡被打破了……
侯卡的儿子扎伊尔在萨马斯的教导下,学会了手语,也克服恐惧学会了游泳,在大战即将爆发的夜晚,他潜入水下,发现了深藏海底的秘密。原来,每一座海岛都是靠巨大的珊瑚礁支撑着,他在鲸鱼群的帮助下,拯救了族人,并带来和平。
1 是谁写了这本书
罗伯托·普密尼,生于1947年,是意大利杰出的儿童文学作家。毕业于米兰大学教育学系,多才多艺,曾担任中学老师,也参与剧场演出。自1978年起全身心投入写作,作品涵盖童话、儿歌、诗、小说、电视剧和舞台剧剧本,以及经典文学和神话的译写,相当多元。有评论家认为,撰写剧本的经验,使他的文字挥洒自如而又极为优美精练。曾代表意大利获得国际安徒生奖提名。他的作品被译成多国文字,代表作《马提与祖父》荣获但丁·格拉齐奥西文学奖,《光草》荣获意大利安徒生儿童文学奖。
2 认识书里的角色
扎伊尔
刚满10岁,马德岛首领的儿子,经常搭塔门人的船去萨马斯那里。在萨马斯一步步的带领下,扎伊尔学会了手语、游泳和潜水,并逐渐摆脱对他人的依赖,成为独立、勇敢、智慧的少年。他驾鲸深入海底,触动支撑岛屿的珊瑚,阻止战争爆发。
古帕尔
塔门岛首领的儿子,扎伊尔的朋友,擅长捕鱼和划船。他并不认可父亲扩张领土的行为,却无能为力,最后,在塔门人前去偷袭马德岛的黑夜里,他冒险发出信号,提醒马德人,拯救了双方。
萨马斯
独自住在瓦尼岛上的老人,当处于扩张主权狂热中的贝姆来到他所居住的岛上,占领他的海岛时,他用手语鼓励扎伊尔为和平而采取行动,并指引扎伊尔发现海岛的秘密。
侯卡和贝姆
分别是马德岛和塔门岛的首领,随着贝姆的主权扩张行为,双方关系由友好和睦变得剑拔弩张,差一点儿两败俱伤。
佳柔和芙莎
分别是侯卡和贝姆的妻子。她们虽然没见过面,却一直彼此牵挂,彼此问候。当战争即将到来时,她们勇敢地站出来维护和平。
3 原书精华摘选
消失的海岛
鲸鱼在海面上飞快地游动。
扎伊尔转头向后看。东边的天际露出鱼肚白,被晨曦染红的海平面上出现了奇摩岛和马德岛的轮廓。
男孩经过弗岛时,在曙光中看到了插在这座岛上的红色章鱼标志。
他回头看着前方。西边的天空还没亮起来,他依稀可以看到海面上塔门岛模糊的剪影。
到了离塔门岛只剩两百米时,扎伊尔和鲸鱼一起潜入海里。
天已破晓。旭日照亮了海滩,男人个个手持武器,一群妇女和孩童跟在后面,包括佳柔和古帕尔。佳柔把男孩搂在怀里。
船在离他们十几米的浅滩上摇晃着。全身涂成黑色的塔门人一动也不动。
“贝姆,学聪明点,乖乖认输吧!”侯卡对他喊道,“幸好古帕尔没有中邪,脑筋还清醒得很。他利用贝壳反射海岸上的火光,及时通知了我们。你已经占领其他三座岛屿了,为什么还那么贪心,硬要把我们的岛也据为己有呢?你把章鱼标志插在弗岛之前,我们两座岛屿的居民不是都过得好好的吗?”
他停顿了一会儿,继续说道:“你们到底得到了什么?你们霸占了萨马斯的小岛,把他抓到奇摩岛当奴隶,这让你们很开心吗?你们现在吃的面包比以前更好吃吗?塔门人,你们给我听好:掉转船头,把船划回你们自己的岛屿,和你们的家人团聚吧!”
贝姆站在船上,大吼大叫:“要不是我那个鬼迷心窍的不肖子背叛了我们,我们早就在昨夜把你们打得落花流水了。这样也好,就趁大白天给你们点颜色看看!我们兵力强大,武器精良,根本不把你们的木头玩具放在眼里!你们就乖乖等着被捕吧,像萨马斯那样当我们的奴隶。至于我那个不肖子,嘿,你等着瞧吧,他可不是个让人省心的孩子!”
鲸鱼载着扎伊尔,来到支撑塔门岛的巨大珊瑚柱跟前。扎伊尔四周的海水剧烈翻滚起来,就像沸腾了一般。
鲸鱼潜入海里。借着透入海水的蓝色晨光,扎伊尔看到一群巨大的灰色身影。附近的海域里迅速挤满了成千上万条鲸鱼,所有鲸鱼把海面挤得密不透风,黑压压一片,好像一把深色的大榔头,集体朝同一个方向挺进。
船在浅滩上东摇西晃。塔门人手里拿着武器下了船,朝着海岸涉水前进。
佳柔向前跨了一大步,对他们喊道:“你们都给我停下来!别听贝姆的疯言疯语了!你们还记得以前到这里和我们交换食物的日子吗?你们把鱼送给我们,我们把面包送给你们。你们为我们供应海鲜,我们为你们供应农产。那样的日子有什么不好呢?多为你们的妻子和孩子着想吧!为什么要把我们当成敌人呢?”
贝姆举起手上的棍子,气愤地敲了一下水面。那根棍子是用一头虎鲸的下颌骨做成的。
“侯卡,这算什么招数?利用女人来向我们求饶?”贝姆怒吼道,“你以为我们塔门岛的勇士会跟女人和小孩儿打仗,放过你们这些男人吗?笨蛋!过不了多久,你们的女人和小孩儿肯定就跑光了,他们才不想落得和你们一样的下场呢。”
佳柔倒退一步,牵着古帕尔的手,回到妇女和孩童的队伍中。
塔门人继续往前走。马德人扎好马步,伸长手臂,已经做好了给敌人致命一击的准备。
远方传来一阵低沉的喧嚣。
上百只鸟发出惊叫声,从岛屿的各个角落飞到半空中。
紧接着是一声巨响,伴随着一阵翻天覆地的剧烈震动,岸边扬起漫天尘埃,海上卷起了滔天巨浪。奇特的是,这巨浪并不是从海面上冲过来的,而是从海洋深处涌上来的。
马德人顿时失去了平衡,东倒西歪,有的人甚至一屁股跌坐在沙滩上。塔门人也被这股巨浪打得踉踉跄跄,晕头转向,扑通一声重重地摔在地上,武器散落四处,人人狼狈不堪。
过了半晌,一切又恢复了平静。没有人敢动弹。
“你们看!”跟着扎伊尔学过游泳的女孩爱可拉大叫一声,用一根手指指向奇摩岛。
马德人立刻把目光移到对面那座岛,塔门人则一脸狐疑地把头转到另一侧。
晨曦中,他们瞥见几个身影从奇摩岛向马德岛移动。啊,是人!
三个人逐渐向岸边靠近,现在可以清楚地看到他们的脸了。他们盘着腿,仿佛坐在海上,慢慢前进。等他们距离海滩约五十米时,马德人和塔门人才发现,他们是坐在一个巨大的灰色身影上面。
鲸鱼转了一个弯,游到海湾的尽头,停了下来。萨马斯、芙莎和扎伊尔纵身一跃,跳进海里,游了两三下,就上岸了。
鲸鱼拱起脊背,巨大的尾巴伸向天空。它转过身子,慢慢地潜入海里。
萨马斯、芙莎和扎伊尔来到海滩上。
马德人和塔门人一言不发地看着他们,不敢轻举妄动。只有佳柔迫不及待地跑到宝贝儿子身旁,张开双臂,把他拥进怀里。接着,她看了芙莎一眼,问道:“你就是古帕尔的妈妈?”
芙莎笑着点点头。
就在这时,突然传来贝姆凄厉的怒吼:“这到底是怎么一回事?”
萨马斯清了清喉咙,娓娓道来:“贝姆,就像你自己说过很多次的那样,事情是会改变的。你的儿子和妻子决定到这里来,和被你当成敌人的马德人站在一起。他们选择了这块土地,选择了这里的居民。我也一样,不再当你的奴隶了。一条鲸鱼在扎伊尔的引导下,去塔门岛和奇摩岛把你的妻子和我接到了这里。”
贝姆听到这话,顿时脸色惨白,内心十分忧虑。
他看了萨马斯一眼,又看了芙莎一眼,接着把目光移到古帕尔、扎伊尔和佳柔三人身上。
他奋力张开双臂,紧握着拳头,大声嘶吼:“老头儿,你给我听好,有些事情会改变,但有些事情永远不会改变!你是说我的妻子和儿子背叛了我?他们一定会遭到天谴的!是一条鲸鱼把你们带到这里的吗?但它已经走了,潜到海里了。刚刚陆地和海洋震动了一下,但现在已经恢复平静了。至于我们塔门人,还会继续待在这里,不把马德岛攻占下来,绝不罢休!就和我们占领其他岛屿一样!等我们胜利了,再由我来决定这座岛上哪些事情会改变,哪些事情不会改变!”
他转过身,杀气腾腾地做了几个手势,命令塔门人把掉落在地上的武器捡起来。
“冲啊!冲啊!”贝姆高喊,“把这些笨农夫打成肉酱吧!五座岛全都是我们的了!”
侯卡怒喝道:“慢着!就算你们胜利了,也只剩四座岛了!”
塔门人听了,不禁停下脚步。
“你在说什么鬼话?”贝姆怒吼,“等我们征服了你们,就拥有五座岛了。”
“不,只剩四座岛了。”萨马斯重复着侯卡刚刚说的话,用手指着海平面,“你没看到那座岛快沉没了吗?”
塔门人听了,吓了一大跳,转头看着大海。依次映入眼帘的,是奇摩岛、瓦尼岛和弗岛。再远处是塔门岛,现在只剩一点儿陆地还露在海面上了。
“这五座岛屿都是珊瑚岛,靠巨大的珊瑚柱支撑着。”萨马斯说,“刚刚,成千上万条鲸鱼把塔门岛下面的支柱撞断了。现在,那座岛连同你们的妻子和儿女,正慢慢地沉入大海。”
塔门人先是面面相觑,呆若木鸡,过了片刻,才回过神来。他们拔腿就跑,冲到船边,上船,抓起船桨,然后疯了似的划起船来。
他们一边大喊一边划船,很快就不见了人影。他们的叫喊声越来越小,直到被海浪的呼啸声淹没。
贝姆站在及膝的海水中,一会儿看看海上的船,一会儿又回头看看沙滩上的人群。
侯卡走上前去,心平气和地对他说:“贝姆,你有三个选择。第一个是留在马德岛,第二个是去奇摩岛和我们一起耕作,第三个是一个人搬去弗岛住。”
贝姆叹了一口气。
芙莎和古帕尔手牵着手,静静地看着贝姆。
塔门岛的首领刚才吓出了一身冷汗,此时先是大声喘息,继而开始抽泣。
哭了一会儿,他终于平静下来。
“我想用海上的漂流木造一个小木筏,自己一个人搬到弗岛住。”他已经做出了决定,“我以后还会去海上捕鱼。如果你们不嫌弃,我会偶尔过来把鱼送给你们。不过我不想让你们看到我,所以天黑以后才会来,把鱼卸在沙滩上后立刻就走。”
“如果你愿意,我们也可以把你送到瓦尼岛。”萨马斯说,“想要白天来,也没有关系。自己一个人住在岛上,总该找机会和别人说说话。”
马德人一个个默默地把木质的武器堆在海滩上。这些已经足够让贝姆造一个小木筏了。
贝姆从浅滩走到岸上,收下这些武器,分批搬到远离村落的海湾尽头,开始敲敲打打。
(摘自《第五座海岛》,新蕾出版社,保罗·阿尔坦 图,有删节)