《山海经》中的上古神话
——羿、烛龙的传说
2022-03-29陈学仕
陈学仕/编
羿①战凿齿②
羿与凿齿战于寿华之野,羿射杀之。在昆仑虚东。羿持弓矢,凿齿持盾。一曰戈③。
(选自《山海经·海外南经》)
注释
①羿:神话传说中的天神。
②凿齿:传说是亦人亦兽的神人,有一颗牙齿露在嘴外,形状像一把凿子。
③戈:古代一种曲头兵器,横刃,用青铜或铁制成,装有长柄。
参考翻译
羿与凿齿在寿华的郊外厮杀,羿射死了凿齿。那个地方就在昆仑山以东。羿手持弓箭,凿齿手执盾牌。也有说法认为凿齿拿的是戈。
读一读
羿与凿齿/战于/寿华之野,羿/射杀之。在/昆仑虚东。
写一写
文章的记叙手法,有顺叙、倒叙和插叙三种方式。这篇小古文,先交代事情的结果,再交代事情的发生,这就是倒叙。请按照“人物、地点、事情的发生、发展和结果”这样的顺序把这篇小古文重新排一排,然后与原文对照,看看有什么不同。
圣神烛阴①
钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑②(míng)为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息③,息为风。身长千里。在无启之东。其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。
(选自《山海经·海外北经》)
注释
①烛阴:一般指烛龙。在《山海经·大荒北经》中,烛阴被称为烛龙,位置在西北海外,与《山海经·海外北经》中的记载可相印证。
②瞑:瞑目,闭眼。
③息:呼吸。
参考翻译
钟山的神名叫烛阴,他睁开眼睛就是白天,闭上眼睛就是黑夜,一吹气便是冬天,一呼气就是夏天,他既不喝水也不吃东西,也不呼吸,一呼吸就成了风。他的身体足有一千里长。这烛阴神在无启国的东边。他的面孔和人一样,身子和蛇一样,通体赤红色,就住在钟山脚下。
读一读
这篇小古文读起来非常流畅,文中用的多是三字句、两字句。句子短小,句式整齐,读起来一气呵成。
①视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏
②不饮,不食,不息,息为风
③其为物,人面,蛇身,赤色
写一写
文中写道:“钟山之神,名曰烛阴”,你还知道哪些神话传说中的人物呢?模仿着写一写吧。
________之________,名曰_________。