咬定关键词 打通语意“隔阂”
2022-02-21张福圣
张福圣
我们可以关键词为“抓手”,真正读懂一首诗。下面笔者就以模考题为例,谈谈如何阅读一首诗。
《关山月》(陆游)
和戒诏下十五年,将军不战空临边。
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。
笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。
中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!
遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。
【注】本诗作于孝宗淳熙四年(1177),此时诗人被贬到四川内地闲居,被讥为“颓放”,索性自号“放翁”。
15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)
A.诗歌开头一因一果,交代宋金双方议和的现状,初步表露出诗人对时局的态度。
B.夜晚听到边关瞭望台上报更的刁斗声,诗人不禁回首往昔经历,自怜青春不再。
D.争夺中原的战事自古就有,而苟安的朝廷却无心收复失地,这让诗人不能接受。
16.请简要概括这首诗所表达的思想感情。(6分)
一、关注诗句中的传统意象
诗句中的关键词,首选是一些传统意象名词。古代诗歌中名词必不可少。古诗歌中的传统意象有着相对稳定的含义,人们看到描写意象的词语就可以大致理解其所表达的思想感情。如边塞军旅诗,常常借助一些意象,采用侧面描写的手法,去表现战争的场面或边塞的风光。从器物看,主要有旌旗、烽火、羽书、戈矛等;从景物看,主要有大漠、烽烟、长城、秋月等;从地名和民族名看,主要有轮台、龟兹等。抓住这些意象,然后展开丰富的联想,进行深入的揣摩,鉴赏便可达到事半功倍的效果。
古诗中这些常见意象或专有名词,常常与人名、地名、器物名、乐曲名、篇名等相关,往往会成为诗人叙述或描写的内容。找出诗中的这些名词,就有可能弄清全诗写了主要内容,就会大致明白写了什么人、叙述了什么事、描写了什么景。如本首《关山月》中出现了将军、壮士、逆胡、遗民等关于人物身份的名词,由戍楼、刁斗、干戈等传统意象,我们就可以推知这首诗的题材是军旅诗。
二、关注诗句中的意象组合
有时候,为了表达的需要,动词会被省略。中国古典诗词意象的词语组合,借助了汉语语法意合的特点,词语与词语之间、意象与意象之间可以直接拼合,甚至可以省略起连接作用的词语。诗人在景物描写过程中,意象间一般不需要助词、连词等连接性虚词,多是意象与意象之间的叠加,或者多以动词、形容词等实词衔接。例如“朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”两句,用的是“朱门”“歌舞”“厩马”“弓”这样惯熟的词语,但是,当它们结合在一起之后,就写出了统治者终日醉生梦死,荒淫腐化,导致边防武备一片荒废的现状,这说明他们早已忘却国耻。日日不忘抗金复国的伟大诗人陆游,面对统治者的苟安思想和腐朽生活,强烈的愤慨之情如烈火喷涌而出。这些意象并非事物的简单罗列,而是有着内在的联系和因果关系的。
如第五、六句“戍楼刁斗催落月,三十从军今白发”营造了怎样的氛围?有什么作用?我们可以据此解出以下答案:选择“戍楼”“刁斗”“落月”等意象,营造出一幅的历史画面:边关、戍楼,冷清的月光下,断断续续的刁斗声似乎在催促着月儿升起、落下;在月儿起落中,光阴飞度,壮岁从军的士兵,而今已是白发苍苍了。不仅渲染边关的凄凉惨淡的氛围,同时更以描写揭示了边关“壮士”的悲惨境遇和他们年华虚掷、报国无门的悲愤。
三、关注诗句中的情感词语
情感词也是重要的关键词。情感关键词分为显性关键词和隐性关键词。显性关键词是可以明显看出诗歌情感类型的词语,如包含“愁”“愤”“恨”“忧”“凄”“喜”“思”“怜”“闲”“怆”等字眼的词语,这些词语多为动词或形容词,大多数情况下决定了诗歌抒情的方向和基调,这种语言叫“情语”,是需要在第一时间内予以关注的。
隐性关键词主要隐藏在“景语”及其他语言之中。如“沙头空照征人”中的“空”就是情感语言,揭示了战士的悲剧命运,字里行间,饱含着诗人对和戎路线的无声控诉和对边关战士的深切同情。
上世纪由法国兴起的装饰艺术运动,极大的丰富了家具的奢华度,而这种设计从来都不是为大众服务的,展现了家具工匠的高超手工艺,直到现在这种家具仍在许多富人家里出现。日本提倡装饰极简主义与大师米斯·凡德罗的“少即是多”不谋而合,以现在风靡一时的无印良品为例。无印良品的家具设计简单,多以原木为主,其家纺方面也是很简单的素色棉质,桌子棱角、椅子扶手等进行过圆滑处理,极大提高了家具的舒适度,不仅满足了人们眼球的舒适度,更满足了使用时的舒适度,就此来看,无印良品的设计可以称为好的设计。
结尾两句“遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕”中“忍死”“垂泪痕”两个关键词极具表现力,写出了沦陷区的百姓忍死偷生盼望恢复中原,在今夜月光下许多地方的人们脸上泪痕斑驳的情景。
四、关注诗歌语言的错位变形
如果一些诗句按照诗歌的节奏被切分成几个词语后,按照语序顺序无法翻译和解读,我们可以考虑语言的错位变形。
为了符合声律的要求,古代诗词出现了语序颠倒、词语错位的现象,从而给我们理解诗词语意带来了困难。若要准确理解诗歌语意,就得还原颠倒的语序。如“笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨”两句,就存在语序颠倒现象,我们可以还原为“(谁知)笛里壮士心,(空照)沙头征人骨”。这样就便于我们理解句意。可以意译为:谁能了解这笛音里所抒发的壮士渴望杀敌的心情,月光徒然照着那沙上远征士兵的白骨。
通过上面咬定关键词的方法,就能打通语意“隔阂”。我们考生可以大致理解诗歌的内容,整理成如下的译文:
与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。
深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。
守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。
从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。
中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?
沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!
附:参考答案
15.B(本句应为诗人的想象,结合注释可知,诗人作诗时正在蜀地赋闲,并不在边关任职。)
16.对朝廷议和政策的批判:国家与外敌妥协求和,长期停战,贻误战机;
对权贵贪图享乐的揭露:官员们过着奢靡腐败的生活,全不整顿军备;对外敌侵占中原的愤慨:金人长期占领着宋朝的中原故土,代代不息;对卫国成边将士的同情:边关将士们报国无门、青春不再和孤独失意;对沦陷地区百姓的怜悯:沦陷地区人民忍辱负重、盼望早日收复失地。
(答出一点给2分,答出三点给满分。如有其他答案,只要言之成理,可酌情给分。)