艾米莉·勃朗特与霍沃斯荒野
2022-02-21张静波
张静波
艾米莉·勃朗特的家乡是约克郡(Yorkshire)的西瑞丁(West Riding),也是小说《呼啸山庄》(Wuthering Heights)和盖斯凯尔夫人的传记《夏洛特·勃朗特的一生》(Life of Charlotte Bronte)的实地场景。1818年,艾米莉·勃朗特出生在桑顿(Thornton),但到了1820年,全家人搬到了霍沃斯教区(Haworth Parsonage),她于1848年在此去世。桑顿“荒凉又狂野,大片的荒凉土地,被石堤围住,遍布克莱顿高地”。
勃朗特的父母共孕育了六个孩子,从很小的时候起,这几个孩童“就经常手牵手,走向那片美丽的荒野,在以后的时光里,他们都深爱着这片一望无际的自由荒野”。艾米莉很少离开霍沃斯,大概在那时并没有意识到:她就是那里生生不息的一分子。七岁时,她和姐妹们一起去考恩桥(Cowan’s Bridge)上学,从那以后,家和荒原就是她的学校。她和她的姊妹安妮和夏洛蒂·勃朗特“,常常踏足那片紫黑色的荒原,荒野的一望无际被零星的采石场打破;如果有充沛的体力和时间,她们会到达一个瀑布,那里的溪水从岩石上跌落谷底。”但是她们很少穿过村子往下走。
艾米莉是“一个身材高大的长臂女孩儿,比夏洛蒂高些,充满了力量,身材有些古怪——苗条、高大、棱角分明,浓密的深棕头发,深邃、美丽的淡褐眼睛,闪烁着激情,善良且热情。五官鲜明和严厉,嘴巴突出且坚定,举止很是矜持。”勃朗特姐妹们在一起的日子,还有她自己和家犬在荒原上散步,艾米莉都很快乐。但是艾米莉在16岁,只身离家前往另一所学校学习,虽然仅有三个月,她却感到极为煎熬痛苦。
夏洛蒂写道,“我妹妹艾米莉,特别喜爱荒原。比玫瑰还要鲜艳的花朵,在暗黑的荒原上为她绽放;在阴沉的山谷中,她的心灵创造出一个伊甸园。在这片荒凉的孤独中,她发现了许多珍贵的乐趣,其中最重要、也是最喜欢的——就是自由。自由是艾米莉鼻孔中的呼吸,没有自由她就会死亡。从家里到学校,从她自己那种安静、隐蔽、但不受限制的生活方式,到一种坚守纪律的日常生活,这种变化都令她无法忍受。事实证明,她的思乡天性令她对霍沃斯荒野魂牵梦绕。每天早晨,当她醒来的时候,家乡和荒原的景象向她涌来,这一天刹那间变得黯淡而悲伤。除了我,没人知道她得了什么病,我太清楚了。在这场斗争中,她的身体很快垮掉——脸色苍白,身体瘦弱,体力下降,眼看就要迅速衰弱。我心里觉得,如果她不回家,她就会死去。考虑到这些,我把她召回家乡。”
她回到霍沃斯家里,烤面包,熨衣服,承担了家里所有的琐碎家务,但是能够闲暇读书,荒野散步,这些都是她的最爱。然而在她17岁时,她又一次离家,去哈利法克斯(Halifax)附近当老师。但是没过多久,思乡病再次袭来,她再次放弃这份工作,返回家中。艾米莉最后一次离家,是在24岁时和夏洛蒂一起奔赴欧洲大陆,前往布鲁塞尔埃热先生(M.Heger)的学校学习法语。在那里,她对家有了深刻的憧憬,并记录在她的诗歌《心野》中:
有一处地方,在荒凉的山腰,
那里寒冬怒吼,阴雨连绵,
但若逢可怖的暴雨席卷咆哮,
总有束光芒将温暖重现。
老旧的房子,光秃的林木,
无月的天穹垂落黄昏;
但还有什么更值得渴慕,
更值得珍重,比得上炉火的温存?
喑哑的鸟儿落脚石上,
湿苔的渗水沿墙流淌,
刺树萧条瘦削,小径荒草掩埋,
我爱它们,每一个都深爱!
静静地,我沉思在空蕩的房间,
冷漠的火光渐渐熄灭,
熬过了沉郁的时刻,
终迎来晴朗白天。
一条孤单的翠绿小道,
通往他地的大千世界;
遥远而梦幻的暗蓝链条
环绕群山的腰身盘旋。
晴朗的高天,宁静的大地,
甜美的空气温柔静谧;
沼泽的野羊四处觅食,
愈发加深这梦般的魅力。
之后回到霍沃斯,她就再也没有离开过霍沃斯,虽然有一段时间她没有姊妹在身边,也没有兄弟布兰威尔陪伴,但她有她的斗牛犬,安妮的西班牙猎犬和家猫的陪伴。盖斯凯尔夫人比较了艾米莉和夏洛蒂对于动物的热爱,进一步揭示了艾米莉的隐秘性情,“动物的无助可怜是通向夏洛蒂心灵的通行证;而动物天性的凶猛、野性、可驯服性,是艾米莉喜欢它们的深入内因。”夏洛蒂的《谢莉》的女主角谢莉,其性情特点就是艾米莉的写照。比如谢莉躺在地毯上看书,用胳膊搂着她那头粗野牛头犬的脖子。谢莉(艾米莉)喂一条疯狗喝水,却被它咬了一口,就用烧红的烙铁灼烧消毒,却不告诉任何人。她深爱自己的牛头犬,也毫无畏惧地惩罚它。
她融入了荒原,她就是荒原的一部分,就像杓鹬和石楠一样,她自己也深知这一点。荒原对她而言密不可分,也是她的乐趣和快乐。她的诗歌总是暗示这一点,并经常表达这一点。这些诗句是她对荒野最直白和深情的宣言:
在我可爱的高沼地,
风光荣自豪地醒来!
啊,请从高地和峡谷里,
唤我去山间小溪徘徊!
第一场雪后山溪涨满,
岩石覆盖了冰,一片灰白;
石楠丛生的地方水色暗淡,
蕨叶上不再有太阳的光彩。
高山上没有黄星星草,
风铃草也早已枯萎衰亡,
在苔藓铺底的泉水周遭,
在那冬天的山坡上——
比风中起伏的麦田秀丽,
呈现一片纯绿、鲜红、金黄,
在那北风掠过的山坡地
阴暗幽谷,我漫游过的地方。
她对于荒原的热爱如此深厚伟大,以至于这位荒原天才在一首诗中深情表白:
世上蕓芸众生中很少
有人如此强烈地渴望;
然而谁也不会去祈求得到
比你的家园更好的天堂。
艾米莉生活在沼地荒野的那段时光,除了她自己的灵魂和自由,别无所求。事实上,她的诗歌和她的生活,揭示了她的内心有一颗狂野不羁的灵魂;就像拜伦在他的诗歌中表现的那样,当他的自然背景是高山和雷电之时,他也是狂放不羁的。她的背景是永恒的荒野本身和“呼啸山庄”,在小说第一章描绘的乡村中,她随着荒野而“乘风而上”:
呼啸山庄是希思克利夫先生住宅的名称。“呼啸”一词,在当地来说有着特殊的含义,它形容在狂风暴雨的天气里,这座山庄所经受的风呼雨啸。当然,住在这儿,清新纯净的气流是一年四季都绝不会少的。只需看一看宅子尽头那几棵生长不良、过度倾斜的枞树,还有那一排瘦削的、全都把枝条伸向一个方向,就像在向太阳乞求布施的荆棘,你就能捉摸出从旁刮过的北风该有多大威力了。
有时她会让“轻柔的和风,温暖的阳光”进入——“在整个旷野上我只看到两个白点。天蓝蓝的,百灵鸟在歌唱,小河和山溪都涨满水了。”这是艾米莉自己所想象的天堂:
我们决不离开家园故土,
迁往任何地方,除非是坟墓。
不——宁可在你体贴的胸间,
安顿下来而永久长眠;
或者醒来只为你分享
共同的永垂不朽万寿无疆。
罗塞蒂(Rossetti)评述道,“《呼啸山庄》的情节被置于地狱。”夏洛蒂·勃朗特假装自己的妹妹是“埃利斯·贝尔(Ellis Bell)”;这个笔名是艾米莉自己所取,埃利斯(Ellis)是男子名,指魔法界的十八殿下。夏洛蒂深情地评述道:
雕像家在一片荒凉的荒野上发现了一块花岗岩。他凝视着那块岩石,看到如何从那岩石上,雕刻出一个野蛮的、机敏的、阴险的脑袋,一个至少带有威武气质的形体。他用一把粗陋的凿子进行创作,除了他冥思的幻象,没有任何模型。经过一段时间,经过一番努力,那块岩石终于现出了人形。它矗立在那里,巨大、阴暗、皱着眉头,一半是雕像,一半是岩石。前一种感觉是可怕的,像妖精一样;后一种感觉是近乎美丽的。因为它的颜色是醇厚的灰色,上面覆盖着沼地的苔藓;石楠带着盛开的铃铛和芳香,忠实地生长在巨人脚边。
即使是夏洛蒂·勃朗特也没有看出,那块岩石不仅雕刻出了人类的硬汉形状,还雕刻出了一位不朽的山林女神——艾米莉·勃朗特本人。