APP下载

羽绒服竟然叫down jacket!为啥有个down?

2022-02-16侃哥

初中生世界·七年级 2022年2期
关键词:竿子羽绒北欧

侃哥

天气越来越冷了,你有没有把羽绒服拿出来套上?那你知道“羽绒服”的英文叫down jacket吗?

同学们对“down”肯定不陌生,这是一个常见的介词(或副词),表示“向下”,比如 sit down( 坐下来),go down(下降)。

英语水平不错的同学还知道down做形容词可以表示“心情不好”,例如:I feel a bit down today.(我今天有点不開心。)

但知道down做名词表示“羽绒”的同学,估计就很少了。

来看《牛津词典》上的定义:down的含义为“the very fine soft feathers of a bird”,即“鸟类身上非常细软的羽毛”,俗称“羽绒”。

词典还给出了这层含义的来源:from Old Norse dúnn,来自古北欧语的dúnn。

看来身处冰天雪地的北欧人很早就琢磨怎么利用羽绒保暖。

既然表示“羽绒”含义的down来自古北欧语,那么表示“向下”的down来自哪里?词典表示这层含义的源头是古英语中的dūn,表示“downward”(向下)。

说到这里,相信大家已经搞清楚为啥down既表示“向下”又表示“羽绒”了吧?

符合这种情况的还有一个例子:sole。你会发现它既可以做形容词表示“唯一的”,又可以做名词表示“脚底板”,八竿子打不到一块。这是因为表示“唯一”时的sole,来自拉丁文的sola,就是alone(单独的)的意思。而表示“脚底板”时,来自拉丁文solum,表示bottom(底部)。

你可以把这种情况理解为,这是两个源头不同的单词,但拼写凑巧一样。

再来看第二种情况:含义的引申。

比如moonlight,既可以表示“月光”,又可以表示“兼职”,感觉也是八竿子打不到一块,但仔细想想,还是属于词义的引申。moonlight的本义是“月光”,但兼职往往是在下班后做的,披星戴月出去干副业,也常带有不想让人知道的意思,也就是暗中去做的一份职业,即“月光下的职业”,例如:He is moonlighting as a cab driver.(他还兼职做出租车司机。)所以,moonlight作为“兼职”的含义,是从其本意“月光”中引申出来的。

总结一下,一个单词若有着两个完全不同甚至相反的含义,原因可能是:

1.源头不同,拼写恰好一样。

2.两层含义其实是有关联的,第二层含义是由第一层含义引申出来的。

(选自2021年11月17日“侃英语”微信公众号,本刊有删改)

猜你喜欢

竿子羽绒北欧
我目睹的经历
短竿用途知多少
街头羽绒也时髦
北欧有个“军火库”
好玩的古人
简约的北欧风格
羽绒棉没有绒
拿着长竿进城门
情迷北欧
普通羽绒与经蓬松剂处理下脚料羽绒的性能鉴别