三十六计第二十六计:指桑骂槐
2022-02-13佚名
佚名
【原文】
大凌小者,警以诱之。刚中而应,行险而顺。
【译文】
凭借强大的实力去控制弱小者,需要用警戒的方法进行诱导。主帅气势如虹,位居正中,便会有部属应和,行事艰难但不会有祸难。
【解说】
指桑骂槐,是指对不能不骂的人,而又在不便公开骂的环境里,为排泄胸中的愤懑,借着一件事情或虚构什么,表面上是骂这件事物,实际上却另有所指。在军事上,是指对于弱小的对手可以用警告和利诱的方法,不战而胜;对于比较强大的对手也可以旁敲侧击威慑他。
【故事】
春秋时期,齐景公任命田禳苴为将,带兵攻打晋、燕联军,又派宠臣庄贾做监军。田禳苴与庄贾约定,第二天中午在营门集合。第二天,田禳苴早早到了营中,命手下装好作为计时器的标杆和滴漏盘。约定时间一到,田禳苴就到军营宣布军令,整顿部队。可是庄贾迟迟不到,田禳苴几次派人催促,直到黄昏时分,庄贾才带着醉容到达营门。
田禳苴非常气愤,当着全军将士的面叫来军法官,问:“无故误了时间,按照军法应当怎么处置?”
军法官答道:“该斩!”田禳苴即命拿下庄贾。庄贾吓得浑身发抖,他的随从连忙飞马进宫,向齐景公报告情况。
全军将士看到主将杀违犯军令的大臣,个个胆战心惊,谁还再敢不遵将令。这时,齐景公派来的使臣飞马闯入军营,拿齐景公的命令叫田禳苴放了庄贾。
田禳苴沉着地应道:“將在外,君命有所不受。”他见来人骄狂,又问军法官:“乱在军营跑马,按军法应当怎么处置?”
军法官答道:“该斩。”来使吓得面如土色。
田禳苴不慌不忙地说道:“君王派来的使者,可以不杀。”于是下令杀了他的随从和三驾车的左马,并砍断马车左边的木柱,然后让使者回去报告。田禳苴军纪严明,军队战斗力旺盛,后来果然打了不少胜仗。
可见,统率不服从自己指挥的部队去打仗,可以故意制造些错误,然后责备别人的过失,借此警告那些不服从自己的人。这种警戒是从反面去诱导他们。这就是用强硬而险诈的方法去迫使士兵服从;或者说,这就是调遣部将的方法。
(摘自《中国孩子必读的中国十大名著——三十六计》,吉林出版集团有限责任公司,有删改)