消灭“小胡子”
2022-01-25尹馨宜
尹馨宜
2021年9月,我成为一名冬奥会测试赛志愿者,担任法国制冰专家的翻译
制冰过程中一项常规的工作就是调节温度。由于在赛时,首都体育馆同时承担花样滑冰和短道速滑赛,这两项比赛对于冰面的硬度要求各不相同。这就需要我们时刻维护制冰师和场馆调控温度人员之间的联系,以确保制冰和赛时冰面维护工作的顺利进行。
在制冰过程中,几天内要把冰面升到一定厚度,需要多次浇大水“灌溉”。然而,浇完水静待冰面冻上是不够的,还需要细致调节温度以控制水的冻结速度,既要保证冰层能够按时冻到一定的厚度,又要尽量减缓结冰速度,使冰面不易产生裂痕。通常,制冰师先是查看冰面状况,而后通过精密计算来确定具体需要升高或下降的温度,我根据他的指令,把诸如“降低2度”或者“温度控制到零下8度”等信息反馈给控温人员。我作为制冰师的翻译,最重要的是要确保内容“准确”,因为哪怕仅仅只是0.5度的变化都有可能影响冰面的状态。在整个翻译过程中,我发挥出了自己前所未有的专注力,准确听清每一个数字,生怕因为自己的小疏忽而导致冰面破裂,辜负了所有工作人员的努力和坚守。
法语中“Moustache”的意思是“小胡子”,指的是在浇冰过程中两辆浇冰车同时行进,由于两辆车转弯角度不同,冰面上有一些区域没有被覆盖到,这些区域形状类似一撇小胡子,在花样滑冰和短道速滑比赛过程中,这会对运动员的发挥造成很大的影响。在实际浇冰的过程中,由于场馆内光线非常亮,以及浇冰车体型巨大,浇冰司机往往无法看到冰面上的“小胡子”。我需要做的是协助制冰师引导浇冰车司机到达“小胡子”的位置并进行浇冰。
协助制冰师与场馆工作人员沟通
正式比赛中,每场比赛结束,冰面都会出现很多划痕和小坑,需要重新进行浇冰使冰面达到完美的状态。由于电视转播有严格时间规定,两场比赛之间的浇冰时间往往仅有10-15分钟,这非常考验浇冰司机的工作能力和整个团队配合的能力。通常,我需要和制冰师走到冰面上,当制冰师发现“小胡子”时,会站到“小胡子”正对面的位置,然后用手示意,我同时通过对讲机告诉司机这里出现了“小胡子”,并提醒他“注意在制冰师所站的正对位置转弯”,从而与制冰师共同引导他让“小胡子”消失。每当下达完指令后,我和制冰师二人都会“慌张”地移出冰场,防止干扰到浇冰司机。因为每覆盖一处“小胡子”就意味着浇冰车需要多走一圈,需要多花将近一分钟的时间。两场比赛之间仅有的十几分钟无论对于我们还是浇冰司机来说,都是严峻的考验。
除了协助制冰和冰面修复,我还参与了赛后采访的翻译服务。当记者问到“对于你来说,什么是运动员给出的最好的评价”时,制冰师回答:“即使没有比赛,他们也愿意在我做的冰上滑行。”这让我想起某次在处理完“小胡子”后,制冰师认真地对我说,打造完美的冰面质量,不仅是我们的本职工作,同时也是对赛事、这项运动和运动员的尊敬。我意识到,虽然制冰师不是比赛的焦点,但他打造的优质冰面却是冬奥赛场最重要的基础设施之一,运动员的优异表现和每场比赛的完美进行与他的努力和付出密不可分。在短暂的志愿服务工作中,制冰师以及其他工作人员对工作一丝不苟的态度和对工作质量的不懈追求让人钦佩,而我也因能加入制冰小組而倍感荣幸。
责任编辑:贾倩颖