APP下载

国际自然文学的一堂经典翻译课:从诺奖评语翻译问题谈起自然文学学科的正确认知与课堂教学的评价

2021-12-27张艺

科学与生活 2021年22期
关键词:意识形态

关键词:中国诺奖评语翻译纠错,自然文学学科,意识形态,“脚手架理论”,辞令修辞

1诺奖评论中国翻译出现的问题

北京时间2020年“停摆”后的颁布奖讯10月8日19时传来奖讯:“诺贝尔文学奖被美国诗人露易丝·格丽克(Louise Glück)摘得,中国人把理由翻译过来是“因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普通”。大错特错,古斯塔夫御用文人传递的标准是:伴随着她那严厉的美丽的无可误认的诗意声音,个人的存在变得有普适的意义。国内的误翻、错翻与乱翻现象实在已到了忍无可忍的地步,这让笔者联想到国内自然文学的译介与研究也是劣质到了一塌糊涂,让人十分地扼腕不是自然文学,非常不专业,概念、理念、与历史、分析都是混乱的,只是翻译稍有诗情画意之效,但是这些美术的资源是共有的,若论到个人的自然文学,不正确,不仅文学不正确,政治也不正确。程虹女士的自然文学不是自然文学,非常不专业,概念、理念、与历史、分析都是混乱的,只是翻译颇有诗情画意之效,但是这些美术的资源是共有的,若论到个人的自然文学,不正确,不仅文学不正确,政治也不正确。论及自然文学,这样几个术语必须辨析清楚:

荒野:暗示文化的荒野或者是环境恶劣但可以蕴含如大漠一般诗意想像的地方,还可以暗示一种与性的想像相关的意象性的场所,比如呼啸山庄的山坡。

野外:可以指一种野性的人生观,一种追求特立独行的价值观,一种以野性与野趣为人生旨归的审美哲学,一种行为模式它追求个性的张扬妖冶。

自然:这个词首先带给人一种诗情画意的联想,一种与“宁静”或“闲适”的心境相互映照的心向景语,最重要的是自然可以超越语言进入哲学场景与神话契所,自然超越界限的要诀在于进入自然的主体对自然的反应。

生态:代表一种人与自然和谐相处的环境友好型社会信仰,还可以代表人类环保的人生态度与节约性的消费模式,总之是关于地球环保的思想与信念。

2.在神经语言学学科建构基础上的自然文学学科设计

在国际自然文学研究的基础上,建设两性自然文学学科——不是自然景观,也不是巫术自然里的“金枝”,是自然在人脑神经层面的音乐反应与“诱导”(必须用希腊语与古罗马语翻译出来)写作。

project:从音乐神经学学科透视两性自然文学(是对话的视点碰撞還是交往的思维推绎还是主体间性的布景式共同体创作?)

plan:作为一个国际前沿学科,实现超越性别视角的自然文学类型的建构,主要是指明在脑神经自然科学的层面上对自然风景的反应function:an experimental research on musical creation mechanism of relaxing performance during time of inter—lude writing neurosis .

Objective:对什么是自然文学的视角与“心理”反应作出自己的研究,建立两性(不是当下的“性别流派”)自然文学学科的概念辨析与逻辑展示!学科价值得以实现的学科原理与发展章程(在建设学科起初就明示两性自然文学与自然文学、自然主义文学、两性文学、女性主义文学、性别文学、男性“眼光”文学等文学流派的不同,在原理与结构上指出不仅仅是界定的差别而且是思维的差别方向:自然艳情文艺的逆向发展—瑞典文学类型的新性认知。

通过这篇论文的构思,笔者提出不应该以文学流派的译介视为外语研究的重头戏,而应该首先具有学科意识与问题意识,有意识地指导自己的翻译活动:

任何一个学科的建立与建设,首要的问题是这一学科的概念范畴的辨析。在两性自然文学学科这一学科的建设进程中,我们需要厘清两性与性别,两性与女性主义/女权主义,两性与男性眼光/视角/立场的本质区分,尤其是两性作为自然文学的方法论还是本体论的所指。区分自然文学与荒野/野外文学/自然主义文学的不同,自然在这里是对象还是方法论,也就是说自然在两性模式中的作用,如歌剧艺术诱导/小说创作驱使/意象性诗歌唤起/哲学思想散步/美术幻想布景/舞蹈韵律压抑与冲动。

为什么自然会从风景的层面向脑神经的写作发生机制转变?因为主体的艺术自然意识,因为两性的“超越绿意”的对话意识,因为两性的在自然“绿意”潜意识之“下”的力比多的原始冲动的冲突与缓和,因为两性的在偶发围绕自然“绿意”的欲望的升华与创作的“漩涡”,“山雨欲来风满楼”止息是诗化自然与艺术自然的“温柔”——“温柔是烈马在暴风雨中突然停下来”。这番悬置的是对两性关系与自然哲学之间的偏离与自恰的哲思,是人脑释放出艺术色彩之前的相对静止的,单调的,诗意的(不重视深层心理逻辑的)意象学的关于场景设置、寓意分析“飙升”到自然诱发创作机制的“界面”。关于自然可以诱发/诱导艺术创作的信念,与英美学派的“自然文学”的思想几乎完全不同:前者强调的是单调的自然却可以在“有智慧”的作家意识里成为促进艺术创作的“媒介”,后者认知到的是现代性心理危机下的人们可以在对自然的“寻找”与皈依之中找到心灵安放的寄托。

为什么英美学派的“自然文学”与欧洲中世纪冠以“感伤主义文学”流派之下的“自然主义文学”在关注主体的心灵时倾向于非常消极的慰籍呢?为什么这两个范畴的自然文学在接受者的消极反应里实际上变成了主体心灵的“主题”的逃避,只是“顾虑”到了后现代社会主体精神创伤的一种向自然的寻求解脱与意义?这些问题不仅仅得依赖自然文学作为一种西方源远流长的文学传统对现代人的治疗,更重要的是研究者必须树立起积极的自主创作的意识,在此基础上深入挖掘自主研究的自然文学在主体脑科学生物学基础上的写作的发生机制的研究。简单说,我们不能对西方的文艺思想亦步亦趋,即使是接受的批评也还是逃脱不了西方文学的思想霸权,而应该在对自我创作的研究的基石之上“回头看”西方文艺的理念,大胆地提出自主发展的学科。如何处理好学科与西方流派“接轨”或“交流”的必要性问题?我们认为,首先必须增强学问的自信心,坚定学科的逻辑与规律的优势,同时应该在国际舞台上迅速发出自己的学术声音,呼吁对这一学科的重视。在对这一学科的呼吁过程中,我们应该采取多渠道的介绍这一学科的原理与价值,应该将我们先进的学科理念带到西方各个自然文学流派的理论困境的方案。相信基于神经科学与实证研究的两性自然文学的学科的建立与发展,一定会带给西方自然文学诸流派争论与发展的契机,而我们在相对闭合的理论展示中必将赢得西方文艺理论界眼光的瞩目。

3野外的野外是一种双重失落:再论自然文学与经典文学

阐发清晰了自然文学的学理与逻辑,自然文学的思维走进经典文学课堂的研究型教学工作就应当开展起来。我们看一下桑塔格小说《在美国》中的“歌剧皇后”主题研究是真正实现野外文艺心理学向野外文艺神经学的转变,野外这一概念,在原理与创作同时相遇的界面,将结合自然灵歌的音乐神经学的阐述,化为自然自我意识的赋魂创作与研究。我们强调的是对一种西方的文艺思想的挑战,一种从自身创作经验出发的文艺理论的推演与展示:比如什么是野外文艺?什么是两性自然文学?什么是创作艺术神经症?什么是囿身写作?什么是欲望艺术?什么是色彩革命?这些都可以由中国人自己提出来,而不用参考与检索外国的研究成果,然后与外国的相关的论述比较,发现自己的学科的“优势”!

就比如说,我们眼中的伍尔夫研究是超越了国外的伍尔夫研究专家的。伍尔夫的迷人之处在于,首先是绘画语言的运用。这里并不是讨论她在小说语言中如何融入了绘画语言,而是绘画语言作为一种意识主导如何左右着小说主题与叙述的架构,尤其是绘画的知识如何为小说叙述的进程铺陈一种气氛与情节,甚至是结构与叙述的秘密。应该说伍尔夫是在西方女性作家里利用了绘画资源绘画思想的小说家的翘楚。其次在于她在世界上得到公认的小说意识流叙述技巧的发明与发展,应该说伍尔夫是世界上为数不多的体会到与领悟到一种关于“小姐”而不是“淑女”写作的写作心态与法国深层心理学的叙述之间的巧妙的联系,虽然她仅仅将这种写作的发生秘密限制在小说的元语言发明与结构发明之中,尚未将这种意识拓展到戏剧与歌剧的创作。其中有一个很重要的原因是,与其说她的创作的秘密是意识流,不如说她的写作的深层发生机制是法国心理学学说与古希腊心理学浅表学说在戏剧上的规律。因此,她其实是将古希腊—现代法国的心理学知识梳理出来化为一种女性意识,再将这种意识发展为小说创作的动力与叙述。再次她非常注意到与读者的交流与互动,非常注意到推广她的小说理念。她的散文随笔式的小说理论的介绍兼具书信体私小说与随笔评论的特点,在引起读者讨论与研究读者接受的距离之间,作家多次经受了精神危机。伍尔夫的精神危机不完全是灵泉的暂时枯竭,很多时候是关于作家是不是要走向读者,多大程度上成为一位“开放式的作家”的内心斗争与苦闷。

我们提出伍尔夫的小说创作是落后的,是基于这样几点考虑:首先,伍尔夫的小说更多是利用了美术思想,利用了其她文类的资源,没有真正做到小说本身的结构与叙述的变革与创新。其次,伍尔夫的小说的美术元素与特征,没有很好地与深层心理学的开发与探索有效地结合起来,从而实现创作机制的美术开发而不是写作表现的背景艺术。再次,伍尔夫的小说由于自身心理学理论功底的薄弱,很大程度上停留于运用心理学知识或者是采用心理学方法。虽然她的亲哥哥是英国著名的心理学家,遗憾的是两人的联袂哥哥没有在世界心理学学说上提出自己的学科,妹妹没有在小说的实际创作进程中实现心理学小说的重大突破。究其原因,对心理学的研究没有达到提出自己的心理学学科,即使在比较心理学的范畴,也没有提出轰动性同时明显学理进步的观点。最后,伍尔夫的小说,作为一种女性写作,她的艺术性是薄弱的:小姐的叙述角度仅仅成为一种与法国心理学说互为检索的叙述文本,幕间的叙述方式仅仅成为一种歌剧的浅层结构走进小说组织的投机取巧,意象性的象征主义的篇章设置仅仅成为一種小说氛围里诗情画意的元素或嵌入。法国意象性诗歌创作时有进入她的谋篇布局,却没有真正地燃起她诗歌创作爆发力的疯狂与柔韧,没有真正地焕为诗性与爱欲纠缠与发泄的小说创作的较高境界。伍尔夫的小说紧张症除了是对读者批评的过分在意,更多时候是一种小说家经验的匮乏与灵感的枯竭:应该承认伍尔夫的小说天资可以算中平,但是她真的不具备一流小说家的理论的挥洒自如与艺术创作的天衣无缝。很多时候,她的小说创作上是刻意地谋取某一种文类,刻意地乞灵某一种资源,无论是美术的还是心理学的;很多时候,她的细节写作是毅力地描述某一种主题的艺术呈现,是意志力超群的凸显女性意识的方方面面。虽然她的创作不能称得上是天才的小说家,她在融合心理学与小说创作规律/非规律上的努力应该得到承认。

4.中国自然文学学派成立的目的与路径

我们这么研究,的的确确是为了在国际舞台上建立真正的中国学派,学派不是以中国本土的美术资源衬托出西方先进的理论思想,而是证明中国学者完全可以超越西方研究眼光提出自己的独特的学科原理与实践。争取早日摆脱向西方学习的帽子,摆脱西学东渐的文明自卑,摆脱东方主义“色彩”西方研究的嫌疑,真正成功展示诸多的西方理论精神,倡导多元绚丽的西方艺术活动我在写用绘画类型学服务于人类的叙事:国际绘画叙事学科发展的逻辑依据与纵深之路,这篇文章是很重要的系列文章之一,我会在小圈子内部传递信息,与此同时我发现“自然文学”的研究很成问题,我想指出程虹对我的误解与研究的不当,用这里的版面来议一议,因为她的“绿意”既不是果绿,又不是正确的墨绿,而且真的不是祖国绿;她的立场对我和我母亲多有偏见;她的研究实事求是来说很成问题;她的立意与意图伤害了我与祖国的情感。赛珍珠作家研究的学生建议2022年发表我的系列论文就是呼吁和执行和谐,同时也是为中国外国文学研究指出逻辑与否。一种类型学的语言代替了一种方言志的感情,在我们的学理界应该把她称之为本土化与国际化的矛盾。可是自然的诗意不仅仅在国际化的如画风景的思索,也应该在本土化的入画心景的哀愁。因为只要是主观化的自然,她首先是伴随主体地位的个体的意识与情愿,在不同的具体的自然情景中发现的自我言说倾向的过程论,尤其是当自然与艺术搅合在一起变为一种渲染的或墨意的主观感受,她的能指一定是既是本土化的又是国际化的“推出”与“交流”的。我们所寄望与期待的自然,一定是一种自身情愿沉浸其中的一段时光,一种空间,在时空中主体间性的哲思与对话能够得到最大程度的释放与爆发,也许这样一种离开历史观照的瞬间自然艺术,她自身不需要积极主动地走向世界,就会拥有不同的阅读背景的读者来寻觅自然的意义与艺术。这可以称得上是中国学者的学术自信与学术气魄,也可以说是外国文学研究的中国立场。我们强调的是与自然文学的相遇与思索是自然的,谓其自然是说我们没有处心积虑地寻找一种认可与影响其他主体的价值,在个性作曲化的释放中个体迟早要与自然相遇与倾诉——因为,歌语与景语一样,都是对个体封闭的沉睡的内心的一种打开与唤醒,接下来如浓墨般倾斜而出的我们称之为不自知的意识,或者是一种自然的非意识,她终究会变为意识对自然的改造,她应该是属于个人的私密的诗意话语与叙事。这样的文体在具体的文学语境可以被发现是对话体的预先文类,往往表现为散文体与书信体杂糅的叙述文;当她一旦与音乐、绘画、舞蹈、巫医等艺术的门类发生接触,她一定会转变为综合的艺术在自然平台上的创造,这一点应该是自然文学学者次要性关注的问题——首要问题是我们的自然文学与主体及性别的关系。

参考文献:

[1][美]苏珊·桑塔格///苏删·颡塔格.世界作为印度:圣杰罗姆文学翻译讲座 纪念W·G·泽巴尔德 同时:随笔与演说[M].黄灿然译.上海:上海译文出版社,2009.

[2][美]西格德·奥尔森//喜格得·熬耳森.低吟的荒野//野草在歌唱[M][M].程虹译.张艺译.上海:生活·读书·新知三联书店,2012.北京:中国社科院文献出版社,2022.

[3][美]约翰·巴勒斯//约韩·巴予斯醒来的森林//知更鸟声声不寐[M][M].程虹译.张艺译.上海:生活·读书·新知三联书店,2012.

[4][美]亨利·贝斯顿//衡利·被斯顿.遥远的房屋:在科德角海滩一年德生活经历//世外桃源:迎风梦浪的四季光阴[M][M].程虹译.匿名译.上海:生活·读书·新知三联书店,2012.北京:中国社科院文献出版社,2022.

[5][美]特丽·T·威廉斯//丽特·t·威连斯.心灵的慰藉:一部非同寻常的地域与家族史//逃离:刻意成家和占领历史的记载[M][M].程虹译.匿名译.上海:生活·读书·新知三联书店,2010.北京:中国社科院文献出版社,2022.

[6][英]乔纳森·林恩,安东尼·杰伊//桥钠森·林恩,安东倪·杰伊.遵命大臣//是的,阁下[M][M].程虹译.匿名译.北京:春风文艺出版社,2010.北京:中央党校出版社,2022.

[7][英]保罗·卡明斯//包罗·卡民斯.达豪的歌:赫伯特·齐佩尔传//答好的歌:荷伯特·齐佩尔传[M][M].程虹译.匿名译.北京:人民音乐出版社,1998.北京:中央党校出版社,2022.

作者简介:张艺(1984—),女,江苏泰州人,南京理工大学外国语学院讲师;研究方向-东方舞蹈理论

基金项目:南京师范大学外国语学院江苏省优势学科工程一期资助(项目编号:16CWW003)

调研报告:进修人员在这里提供一堂以中国诺奖评语翻译纠错为案例的翻译课程展示自然文学的概念与自然文学的学科,解决建设国际自然文学的正确认知与课堂教学的意识形态、“脚手架理论”、分析能力、辞令修辞等核心教师外语能力的错误。

猜你喜欢

意识形态
官方微博舆论引导方式探究
刍论“意识形态终结论”的本质及危害
网络空间无政府主义思潮审视
新媒体时代高校意识形态教育创新路径研究
社会主义意识形态对红色文化的价值诉求
伊格尔顿意识形态理论存在合理性解析
意识形态、文艺、宣传与百姓生活
文化软实力发展与我国意识形态安全
二胎题材电视剧的多维解读
西方涉华纪录片意识形态的建构与展现