APP下载

英语教学的茶文化翻译路径探究

2021-12-10

福建茶叶 2021年6期
关键词:互动性英语翻译茶文化

刘 娟

(西南交通大学希望学院外语系,成都 金堂 610400)

在我国优秀历史文化的长河中,不仅包含丰富的优秀传统文化,还进一步推动现代文明的合理发展。茶文化作为优秀传统文化的组成部分,所包含的价值理念和文化内容也非常多。为了增加学生对茶文化的正确认知,需要合理在英语教学中渗透茶文化的翻译工作。让茶文化通过教学进行弘扬和传播,帮助学生更好感受茶文化翻译的重要意义。

1 英语教学的茶文化翻译含义

从唐朝时期开始,我国茶文化就有了很大的发展,同时,茶文化的发展也推动了茶叶向世界各地传播、销售等。在17世纪,我国的茶叶已经遍布世界各地,更多人熟知和了解我国优秀茶文化,甚至在那个时期茶文化成为我国文化对外传播的一种代名词。文化传播中如果没有语言的辅助,则茶也只是一种普通的饮品,不能更好地在世界各国植根。这种文化传播的形式离不开一代代先贤对我国优秀茶文化的翻译,通过优秀茶文化的英语翻译,让其更好地传播到世界各个国家和人们的生活中。在茶文化传播与发展中,我国经过几代人的努力,也逐渐优化和创新英语教学的茶文化翻译工作形式,不断培养出一批又一批的优秀翻译工作者。同时,通过对茶文化以及内涵的翻译,也可以实现中国优秀传统文化的传播。在各国学习和探究英文版《茶经》的过程中,也进一步促进中外茶文化的有效交流和融合,让其更好满足文化发展的需求和特征。

2 英语教学的茶文化翻译意义

2.1 提升英语教学的水平

英语教学的茶文化翻译工作,对于促进英语教学水平提升有深远意义。英语作为世界通用语言,许多茶文化的翻译工作,也是通过英语完成的。英语教学的实用性是其教育的最终目的,也是促进英语教育工作合理开展的基础。英语教学的茶文化翻译工作可以为茶文化翻译提供应用的平台和基础,也可以说英语教学是茶文化翻译的基础。我国茶文化在对外传播和弘扬中,离不开英语教学和翻译等工作,通过这种方式也可以让更多人了解优秀茶文化。在茶文化翻译中发挥英语教学的作用和优势,也能帮助学生了解更多与茶文化翻译有关的知识和内容。提升英语教学水平的同时,强化学生的学习水平和效率。目前,英语教学中还包含很多与优秀传统文化有关的知识内容,通过渗透茶文化翻译工作,也能优化英语教学的内容、文化学习资源。让学生在感受优秀传统文化的基础上,提升茶文化翻译和英语翻译能力,调动学生参与茶文化弘扬和传播的积极性,使学生积极主动地参与到文化的学习和翻译工作中。这样也可以为学生的将来和发展提供良好保障,让学生的茶文化英语翻译学习取得良好效果。

2.2 为茶文化发展提供保障

英语教学中,为了实现优秀传统文化的有效弘扬,需要发挥英语教学对于茶文化翻译工作的作用。目前很多学校采用开设英语课程的方式,促进全民学习英语工作的合理发展,这样也给茶文化的翻译铺开道路。当前茶文化的英语翻译中,许多翻译主体是从大学毕业的优秀学生。学校通过培养一批又一批的茶文化翻译者,也能增加学校的育人水平以及为茶文化发展提供保障。经过几十年的积累,我国茶文化的翻译工作已经掌握了大量的经验。许多教师和学生可以了解其中的先进经验和学习方法,省去大量的研究时间。将茶文化翻译工作与英语教学之间融合,也能实现英语教学与文化之间的有效融合,为茶文化的翻译以及文化交流提供平台。英语教学中还包含众多先进文化和教学实践活动,这也给茶文化的翻译工作提供众多的途径和路径,为茶文化的翻译工作提供重要保障。另外,茶文化中包含很多与思政教育、道德教育有关的知识内容,通过英语课堂教学进行茶文化翻译工作,也能帮助学生充分感受茶文化中所包含的文化内涵。并且让其用英文的形式表达出来,提升学生的文化传播效率和意识,全面地参与到未来茶文化的翻译和文化传承工作中,增加英语教学的水平。

3 英语教学的茶文化翻译困境

在茶文化翻译中,通过简单的翻译语言和文字,能够顺利地表达其中的内涵和意义。我国文化博大精深,茶文化中蕴涵着多种内涵。为了更好地帮助学生了解其中丰富的内涵和文化精神,需要合理在英语教学中渗透茶文化。目前英语教学的茶文化翻译工作还存在许多问题,很多英文经常只能表形,不能将其中的意思表达出来。特别是在茶文化的英语翻译工作中,要想完美表达其中所包含的美妙诗意和文化内涵,其难度可想而知。在茶文化不断向世界传播的过程中,越来越多的人参与到茶文化的翻译工作中,并且对于英语教学的茶文化翻译提出新要求。虽然许多学校提升对茶文化翻译工作的重视度,但是在翻译期间仍然存在观念落后、方式单一的现象。未能结合英语教学的优势,做好茶文化的翻译工作,还存在茶文化翻译过于表面化的现象。同时,在结合互文性翻译方式达到中英文之间合理融合发展等方面存在不足。教师也没有结合学生的学习需求,运用图式英语翻译模式,提升学生参与课堂学习的积极性。很多学生被动的接受英语教学的茶文化翻译学习,给学生的英语学习和翻译的工作带来很大难度。此外,英语教学的茶文化翻译需要结合互动性的翻译活动,给予学生更多自主翻译和探索的机会。目前英语教学的茶文化翻译工作还存在缺乏活动等问题,不利于实现英语教学水平提升以及强化英语茶文化的翻译效果。

4 英语教学的茶文化翻译策略

4.1 结合互文性的翻译方式

中西方文化之间存在较大的文化差异,主要体现在价值观念、意识形态、生活习惯等方面。通过互文性翻译策略,能够提高英语教学的茶文化翻译工作水平。这种方式不仅可以转换语言范围内的语言符号和表达形式,还能更深层次的转化以及挖掘文化背景中的文化内容和知识,合理补充文化语言和语言知识。英语教学中,教师可以采用互文性的翻译方式,调动学生参与翻译的积极性和主动性。而且我国茶文化具有文学价值和哲学特点,为了帮助学生更好感受茶文化素养的翻译工作内容,提升对文化内涵和核心价值的正确认知,也需要合理展示出茶文化翻译要素中的内涵式发展内容,更好实现对茶文化系统的翻译和传播。这种方式也能帮助国外民众有效摆脱物质以及意识形态方面存在的界限,强化对我国优秀茶文化系统的认知能力。在英语教学中,互文性的茶文化翻译工作,也能达到文化合理渗透、交流的目的,让其更好满足学生和教师在茶文化翻译过程中的需求。

4.2 运用图式英语翻译模式

在茶文化术语的翻译工作中,运用图式英语翻译策略,需要坚持图示翻译理论的原则。不同知识领域都存在相应的独特的知识结构,通过这种知识结构,可以构建有机融合的整体。还能形成相对开放的系统,不断深入发展茶文化的翻译和实践工作,及时修正和完善其中的茶文化翻译内容。首先,英语教学可以构建针对图示英语翻译的茶文化知识体系,做好特定的文化标识和文化碎片。运用这些文化意识,增强学生对茶文化的整体感知能力,让学生准确的运用英语进行茶文化的翻译工作。同时,英语教学的茶文化翻译工作需要保持茶文化的气质和基本文化特点,这样也能满足受众语言表达习惯的需求,让更多人通过茶文化翻译内容了解其中的文化理念和内涵,推动文化传承工作的合理发展。在茶文化的生长与繁荣发展中,运用茶文化英语教学翻译工作,也能合理补充和丰盈茶学学科体系以及英语教学体系、推动茶文化在中西方文化交流中的有效发展和传播,让其更好满足学生和社会群众对于茶文化的学习需求。另外,在运用图式英语翻译模式进行教学中,也可以让学生绘制与茶文化翻译有关的图形、图式,采用图文结合的方式,合理探究茶文化中的内涵,提升翻译水平和效率。

4.3 组织互动性的翻译活动

英语教学的茶文化翻译工作需要组织互动性的翻译活动。一方面,教师可以结合学生在英语教学的茶文化翻译学习需求,组织多样化的翻译活动,提升学生参与文化翻译工作的主动性。比如,可以结合英语茶文化翻译演讲、比赛等活动,提升学生课堂学习的主体意识。并且为了达到师生之间有效交流和互动的目的,教师也可以运用互动性的翻译活动,与学生共同完成茶文化的翻译和教学工作。教师和学生共同完成的英语教学茶文化翻译内容,也能增加学生对文化翻译工作的正确认知,充分感其中的文化内涵。另一方面,在互动性翻译活动的组织中,教师也可以将学生分为若干小组。让学生采用小组合作教学法参与到互动性的翻译活动中,加强学生与学生之间的交流,围绕茶文化内容做好英语的翻译工作,培育学生良好的翻译能力和学习意识。

在茶文化翻译中,英语教学可以结合互文性的翻译方式,强化茶文化翻译的效果。还可以运用图式英语翻译模式、组织互动性的翻译活动,不断将英语教学的插画翻译工作落实,合理弥补传统英语教学在茶文化翻译过程中的问题,提升教育教学发展的合理性,达到英语课堂与茶文化之间融合发展的目标。

猜你喜欢

互动性英语翻译茶文化
地铁站内公示语英语翻译的特点和技巧
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
中国谚语VS英语翻译
玩转表演
新课改背景下高中历史高效课堂建设的实践和思考
“物”化的空间
面向提升校友网站互动性的交互界面设计与实现