中国西部苗文文献综述*
2021-12-06杨凤华熊玉有
⊙ 杨凤华 熊玉有
(云南民族出版社,云南 昆明 650032;云南省少数民族语文指导工作委员会办公室,云南 昆明 650031)
文献是有文字之后的事。有了文字,用文字编写各种书籍出版,才产生了文献。历史上苗族没有形成统一的文字,过去在个别地方出现过方块苗文,但并不通行。真正的苗文,出现于20世纪初西部苗族地区,即1905年前后由英国人柏格理及苗汉知识分子共同创制的滇东北老苗文。20世纪50年代,国家派出语言调查工作队,在调查苗语的基础上,分别为苗语湘西方言(东部)、黔东方言(中部)和川黔滇方言(西部)中的川黔滇次方言创制了苗文,同时改革了川黔滇方言中滇东北次方言的苗文,从而形成了4种苗文,并用于出版相关书籍。这样,苗文文献才应运而生。本文对西部苗文文献进行综述,供相关使用参考。
一、新中国成立之前的西部苗文文献
西部苗文文献,首先出现在苗语川黔滇方言的滇东北次方言区。柏格理等创制出滇东北老苗文后,便着手编译和编写相关书籍。1906年2月到1914年11月,柏格理和杨雅各等用所创制的苗文翻译了《新约全书》。1916年12月,在教会安排下,由王树德和杨雅各经越南、香港、上海到日本横滨印刷《新约全书》。到1917年6月,英国海外圣书公会正式出版本书,共发行10000册。1936年2月,杨荣新对《新约全书》进行修订,并送上海交由圣书公会出版,发行7000册。1938年,内地会杨志城等用这套文字符号设计了苗语7个音乐简谱符号,并翻译出苗文版《赞美诗》,收录基督教诗歌275首。1940年,韩杰翻译了《颂赞诗歌》,由基督复临安息日会云南区会石印,收录诗歌289首。1949年3月,云南三育研究社再版《颂赞诗歌》,铅印2000册。同年,王明志编写的《旧约摘录》由昆明内地会印刷厂出版,印数1000册。除宗教读物,相关人员还编写了《苗族原始读本》《花苗新课本》《花苗壹书》(1921)等教材,收集整理出版了《苗族古歌(28首)》(1932),创作了《唤醒民族奋进》《到石门坎去读书》等歌曲。[1]
除滇东北次方言区,滇东北老苗文在川黔滇次方言区也有一定程度的传播。据说在川黔滇苗区,当时有一些苗族同胞能通读苗文《平民夜读本》。目前,我们知道用滇东北老苗文编印并用于川黔滇次方言区的文献主要有《川苗福音诗》和《马可福音》。《川苗福音诗》由当时镇雄发达苗族杨明清翻译,“石门坎循道会”英籍牧师王惠民主编,1935年铅印,全书32开共68页,主要供教学使用。[2]《马可福音》由圣经公会于1938年在上海印发,全书32开,共59页。扉页上端为苗文,中间竖书汉字书名,左标“圣经公会印发”字样,右标“未经本会认可,不许自行翻印”,下端为“川苗马可福音”及出版时间地点英文字样。这是我们见到滇东北老苗文用于编写出版川黔滇次方言的少数宗教文献。
新中国成立之前的滇东北老苗文文献,虽然现在能见到的不多,但对人们了解那段远去的历史具有重要参考价值。这一时期的西部苗文文献,以宗教书籍为主,同时也有少量教材。值得注意的是,伴随着民族危亡,有人用苗文编创了一些革命歌曲,对提振民众革命精神发挥了积极作用。
二、新中国成立初期的西部苗文文献
中华人民共和国成立后,国家为苗族创制了拉丁字母苗文,苗文文献的形成进入一个新的阶段。
(一)滇东北次方言
在新苗文创制出来之前,滇东北次方言区仍沿用老苗文编印书稿。如1951年,杨荣新和张有伦受命于西南军政委员会,用老苗文翻译了《中国人民政治协商会议共同纲领》《对于天主教基督教问题应有的认识》等。新苗文创制出来后,相关文献改用新苗文印刷出版。其中,最重要且包含各方言在内的重要文献当属《苗族语言文字问题科学讨论会集刊》,该书由贵州省民族语文指导委员会编,1957年10月印刷,内容包括会议照片、会议议程、报告、大会发言、决议、名单等,全书共337页。1959年4月,贵州民族出版社出版《滇东北苗文改革方案草案》,印数1000册。1965年2月,由贵州省民族语文指导工作委员会研究室编写的《苗汉简明词典(滇东北方言)》(初稿)由贵州民族出版社出版,印数350册。由于苗文刚刚创制,加上文化大革命爆发,苗文推广工作被迫停止。此间的滇东北次方言苗文文献较少。
(二)川黔滇次方言
《苗族语言文字问题科学讨论会集刊》包含了川黔滇苗文方案。1958年10月,贵州省民族语文指导委员会研究室川黔滇方言组、中国科学院少数民族语言调查第二工作队编写的《苗汉简明词典(HMONGB SHUAD JIANMIN CIDIAN)》(初稿)由贵州民族出版社出版发行,印数4000册,收录川黔滇苗语词汇9127条,对苗文教学和规范苗语起到积极作用。1959年4月,贵州民族出版社出版了《川黔滇苗文方案草案》,供苗族群众学习和使用。1963年12月,贵州省民族语文指导委员会研究室编写的《苗语语法纲要》由贵州民族出版社出版发行,全书32开本,页码189页,内容分上编词法和下编句法两大部分,属川黔滇苗语第一本语法书籍。
新中国成立初期,这些为数不多的苗文文献,为苗文的推广使用奠定了重要基础。因为有了这些教材和工具书,后来才有更多的人学习和使用苗文,并用苗文编写出版了更多的文献。这些教材和工具书,至今仍被不少人收藏和使用,其中有的已经成为苗文文献中的珍本,价值越来越突出。
三、改革开放后的西部苗文文献
文化大革命爆发后,苗文推行工作被迫停止,苗文文献也一度出现中断。党的十一届三中全会后,随着苗文推行工作的恢复,苗文文献才又再现。
(一)滇东北次方言
苗文工作恢复后,在滇东北次方言区,因云南滇中昆明、楚雄一带的苗族知识分子提出对老苗文进行规范,而贵州和云南昭通一带使用20世纪50年代创制的拉丁苗文,宗教界则仍沿用老苗文,故出现的文献有拉丁苗文、规范苗文和老苗文等几种形式,还有这几种形式相对照的文献。
拉丁苗文:本阶段滇东北拉丁苗文文献不多,主要有云南昭通地区民族事务委员会和贵州省威宁自治县民族事务委员会编,杨忠德、王德光主编,昭通地区印刷厂1983年10月印刷出版的《苗文试用课本》;杨忠德主编,贵州民族出版社1990年7月出版发行的《苗语课本(滇东北方言)》(第二册);贵州省民委语文办编写,贵州民族出版社1993年11月出版发行的《AD HMAOB NDEUD(ZIB NANGK)》;云南省少数民族古籍整理出版规划办公室编,云南民族出版社1992年12月出版发行的《西部苗族古歌》(汉苗文对照);贵州省民委民族语文办公室、威宁自治县民族事务委员会编,贵州民族出版社1996年1月出版发行的《苗族民间文学(AD HMAOB DIB NGAOX BID DAOF SAID GEUS》,收有神话叙事诗、历史叙事诗、生活生产习俗歌谣、儿童故事、格言谚语等内容;苗青主编,贵州民族出版社1998年1月出版发行的《西部苗族文学作品选(2)》;贵州省民委民族语文办公室、威宁自治县民族事务委员会编(杨忠信、杨亚东主编),贵州民族出版社2000年7月出版发行的《苗族歌曲选编(AD HMAOB SHANGB NGOUX SAID SAOT)》,书中收录苗语歌曲194首;王维阳著,云南民族出版社2005年5月出版发行的《苗语理论基础》上、中、下三篇,其中上篇为语音,中篇为词法,下篇为句法和修辞;贵州省毕节地区威宁彝族回族苗族自治县民族事务局编,王维阳主编,云南民族出版社2013年12月出版发行的《苗汉词典》,采用拉丁苗文和老苗文对照排列,共收录苗语词汇2322条,全书65万余字。这时期滇东北拉丁苗文文献数量不多,且有越来越少的趋势。但由于拉丁苗文与其他方言次方言苗文都使用拉丁字母,设计文字时也充分考虑了不同方言次方言文字的一致性,因此,这些文献成了其他方言次方言甚至其他民族了解滇东北次方言苗族语言文化的一个重要窗口。
规范苗文:规范苗文文献主要集中在滇中。为配合教学,昆明市和楚雄州先编写印制了一些简易教材。1988年1月,昆明市民族事务委员会、楚雄彝族自治州民族事务委员会合编的《苗文语文课本》第一、二册由云南民族出版社出版发行;同年7月,昆明市民族事务委员会、楚雄彝族自治州民族事务委员会合编的《苗文数学课本(第一册)》由云南民族出版社出版发行。后来,随着教材建设的规范化,云南省教育厅组织翻译审定、云南民族出版社出版了人教版系列小学教材,包括一年级《数学》上下册、一至六年级《语文》上下册、《小学语文教辅》一至四年级上下册等;同期,云南民族出版社出版了张志宏主编的《苗汉简明词典》和龙圣光主编的《苗汉词典》,王应学编的《苗汉词语对照总汇》则由科学出版社于2006年12月出版发行;张建忠主编的《小学生苗汉成语词典》及其翻译的《小学语文词语手册》分别于2012年5月和2015年2月由云南民族出版社出版发行。此外,云南民族出版社还出版了王永华翻译的《中华优秀传统文化简明读本·传统美德》,张学文、潘志福翻译的《一家人过好日子》,李伟文、王永华翻译的《云南少数民族对外交际手册》,潘学德、张学文、龙存先、张建忠翻译的《中国共产党第十八次全国代表大会文件选编》,张建忠、王福兴、王永华翻译的《习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话》,张学文、张建忠、王自祥、王永华、潘志福翻译的《中国共产党第十九次全国代表大会文件汇编》等重要著作。这些文献以教材为主,同时也有一些政治和思想读物。教材文献为地方民族教育发展提供了重要保障,一定程度上提高了民族教育教学质量。政治和思想读物则有效宣传了党的路线方针政策,对促进地方社会发展发挥了积极作用。
老苗文:老苗文文献主要流传于宗教界,目的是满足信教群众所需。文献主要有毕节地区民族事务委员会、毕节地区民族研究所编,云南民族出版社2007年11月出版发行的《中国西部苗族口碑文化资料集成(上下卷)》;杨世武主编,云南民族出版社2019年5月出版发行的《西部苗族古老歌》;中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会2009年5月出版发行的《苗文圣经》;云南省基督教三自爱国运动委员会、云南省基督教协会编,2010年3月印刷的《苗文颂主圣歌》等。近年,虽也有人使用老苗文编印有关苗族文化的书籍,但数量不多。
(二)川黔滇次方言
这一时期川黔滇次方言的苗文文献,可分为教材类、工具书类、民间文学类、文艺类、政法类、科普类、思想品德类等几种类型。
教材类:随着苗文工作的恢复,苗语文教学在各地蓬勃开展,为满足教学需要,各地编写了不少教材。这时期的文献主要有鲜松奎、王文武、陶发贵编,贵州省民族事务委员会1982年9月出版的《HMONGB NDEUD KOF BEND苗文课本(川黔滇)》;文山壮族苗族自治州民族干部学校编,广西壮族自治区百色地区右江日报印刷厂印刷的《HMONGB NDEUD苗文(上下册)》;文山壮族苗族自治州民族事务委员会编,文山报社印刷厂1985年12月印刷的《HMONGB NDEUD苗文》;项保昌编,云南民族出版社1986年8月出版的《HMONGB NDEUD KOF BEND》;屏边县民委、教育局编,王正元主编,个旧市乍甸文华印刷厂1990年12月印刷的《HMONGB NDEUD苗文试用课本(川黔滇方言)》;张元奇编,云南民族出版社1992年12月出版的《HMONGB NDEUD苗文扫盲课本》;贵州省民委民族文字书籍编译组编译,贵州民族出版社分别于1990年11月、1991年2月、1992年3月、1992年10月、1992年12月出版的《语文LOL HMONGB》第一册、第二册、第三册、第四册、第五册;云南省教育委员会编,云南省中小学教材审定委员会审定,云南民族出版社1997年9月出版发行的《XOF GEUF NDEUD HMONGB苗文扫盲课本》;云南民族出版社分别于1999年11月、2000年6月和2001年9月出版发行的人教版九年义务教育六年制小学教科书《语文NDEUD LOL》第一册、第二册和第三册;罗有亮编著,云南民族出版社2006年6月出版发行的《NPOUT KHEB GED GEUF》等。此后,与滇东北次方言一样,云南翻译出版了人教版系列小学教材,同样包括一年级《数学》上下册、一到六年级《语文》上下册、一到四年级《小学语文教辅》上下册、一到三年级《道德与法治》上下册等。以上教材,一到四年级《语文》又出了彩色修订版。小学教材改革后,最近几年又重新翻译出版人教版一到三年级《语文NDEUD LOL》上下册教材。同期,云南还出版了学前教材、大学教材《苗语教程》、《少数民族普通话培训读本(苗文)》等。贵州省出版了《苗语文(上下册)》《贵州民族语言学习简本》(含苗语西部方言)、《贵州干部民族语言学习100句》(含苗语西部方言)、《贵州干部民族语言学习120句》(含苗语西部方言)、《贵州少数民族基础语音双语读本(苗族)》(含苗语西部方言)、《NDEUD HMONGB NDEUD SHUAD苗汉语文(西部方言小学初级本·上)》。北京社会科学文献出版社出版了石莉芸、李云兵著《川黔滇苗语366句会话句(少数民族语汉英日俄对照)》等。这些教材,前期主要由民族事务部门或个人编写,后期主要由教育部门组织编译、审定和出版。其中鲜松奎、王文武、陶发贵编写的《HMONGB NDEUD KOF BEND苗文课本(川黔滇)》、文山州民族干部学校编写的《HMONGB NDEUD苗文(上下册)》和云南民族出版社1997年9月出版发行的《XOF GEUF NDEUD HMONGB苗文扫盲课本》不仅有苗文声、韵、调的学习,还有不少阅读课文,内容较为丰富,使用较为广泛,影响也较大。同规范苗文一样,教材的增加,保障了教育教学的有序开展和教育质量的提高,从根本上改变了过去学校教材不足的被动局面,促进了民族教育的健康发展。
工具类:教学不仅需要有教材,而且也要有一些工具书作支撑。为此,这一阶段,也有单位和个人编写了一些工具书。这类文献主要有贵州省民委民族语文办公室编,杨亚东、阿烺蒙编著,贵州民族出版社1997年4月出版发行的《苗语常用词汇手册》;鲜松奎编著,四川民族出版社2000年5月出版发行的《新苗汉词典(西部方言)》;罗有亮著,云南民族出版社1999年2月出版发行的《苗语语法》;红河州民族研究所编,个旧市乍甸文华印刷厂1989年10月印刷的《苗语词汇集》,全书共收录苗语词汇7600余条;云南省少数民族语文指导工作委员会编,云南民族出版社1994年11月出版发行的《苗汉新词术语集》;贵州省民族宗教事务委员会民族语文办公室编,罗兴贵、杨亚东编著,贵州民族出版社2004年3月出版发行的《现代苗语概论》;云南省教育厅编,云南民族出版社2015年2月出版发行的《小学语文词语手册》;熊玉有、戴虹恩(美)著,云南民族出版社2005年10月出版发行的《苗汉英学习实用手册》;张元奇、裴明明(美)、麦瑞祥(美)编著,云南民族出版社2017年5月出版发行的《苗语四音格手册》;贵州省少数民族语言文字办公室编,贵州出版集团、贵州人民出版社2011年6月出版发行的《BIB HMONGB HUANB YINGX GAOX苗家欢迎您》等。其中鲜松奎编著的《新苗汉词典(西部方言)》,系在1958年出版的《苗汉简明词典》基础上编成,共收录苗语词汇约9000条,在苗语文学习使用中具有重要价值,是目前广大苗语文爱好者必备工具书。工具类文献主要为教学服务,在满足人们学习使用的同时,对规范语言文字也起到了重要作用,在一定程度上促进了苗语文规范化水平的提高。
民间文学类:民间文学是民族文化的重要内容。苗文的教学使用,担负着抢救保护苗族文化的重要任务。在苗文教学使用过程中,有关部门和专业人员,积极收集整理苗族民间文学,出版了不少文献。这一时期民间文学类文献主要有织金县民族事务委员会编,贵州民族出版社1991年2月出版发行的《HMONGB SAD GED NZAIL苗族丧祭》;项保昌收集整理,云南民族出版社1992年9月出版发行的《YEUF SHEUD NIT LOL NDRUAL尤首的故事》;大方县民族事务委员会编,贵州民族出版社1993年5月出版发行的《祭祀辞》;贵州省民委民族语文办公室编,阿烺蒙、杨亚东主编,贵州民族出版社1994年11月出版发行的《苗族抒情诗选HMONGB NGOUX DOT SHAB SAID》;李维金、罗有亮、侯兴邹、侯健收集整理,云南民族出版社1997年11月出版发行的《云南苗族民间故事》;贵州省民族事务委员会民族古籍办公室编,杨兴斋、杨华献搜集整理,贵州民族出版社2000年1月出版发行的《LOL DLANGB NGOUX LOUL SAID苗族神话诗选》;王保芬编著,云南民族出版社2000年4月出版发行的《NCAIK HMONGB SHEND NGOUX苗岭山歌》;熊玉有、威利斯(美)编译,云南民族出版社2002年5月出版发行的《苗族机智故事选》;苗青主编,贵州民族出版社2003年1月出版发行的《西部苗族文学作品选(1)》;项保昌等译注,云南民族出版社2005年12月出版发行的《苗族指路经(文山卷)》;罗有亮译注,云南民族出版社2005年12月出版发行的《苗族指路经(红河卷)》;贵州省少数民族语言文字办公室编,杨亚东主编,贵州民族出版社2009年10月出版发行的《苗族芦笙辞》;杨荣象主编,云南民族出版社2009年10月出版发行的《黔西苗族古歌》;侯兴邹、陶秀和主编,云南民族出版社2010年8月出版发行的《文山苗族经典民歌选》;杨亚东、杨华献编,贵州民族出版社2013年4月出版发行的《苗族迁徙史歌》;侯兴邹、熊正英编,云南民族出版社2014年12月出版发行的《文山苗族民间谜语集》;文山壮族苗族自治州民族宗教事务委员会编,云南民族出版社2016年10月出版发行的《文山苗族迁徙史诗》;张元奇、戴虹恩(美)翻译整理,云南民族出版社2018年11月出版发行《苗族民间故事选》;云南民族出版社编,云南民族出版社2019年11月出版发行的《苗族古歌·娥并与桑洛》等。其中,苗青主编的《西部苗族文学作品选(1)》,文山、红河卷《苗族指路经》,杨亚东、杨华献编译的《苗族迁徙史歌》和文山州民宗委编译的《文山苗族迁徙史诗》等最为厚重,深刻反映了苗族的历史和文化,是人们了解认识苗族历史文化的重要途径。
文艺类:文艺是丰富人们精神生活的重要手段。这时期,部分文艺工作者或学者,积极利用苗文进行创作、翻译或整理,出版了一些文艺作品。其中主要文献有张元奇、陶永华、梁宇鸣选编,云南民族出版社1989年12月出版发行的《中国苗族歌曲选》;陶永华编,云南民族出版社1989年12月出版发行的《HMONGB NDRONGS SHEND NGOUX》;云南民族出版社1998年10月出版发行的《苗族文学作品选》;陶永华著,云南民族出版社2010年8月出版发行的《陶永华苗族音乐作品选》;侯健编译,云南民族出版社2010年8月出版发行的《花杆王》;熊玉有译,云南民族出版社2015年12月出版发行的《鲁迅作品选集》;陶永华著,云南民族出版社2016年12月出版发行的《我们的名字叫苗族》;云南民族大学民族文化学院、云南省民族学会苗学研究委员会、文山壮族苗族自治州苗学会编,熊玉有主编,云南民族出版社2016年6月出版发行的《苗岭花开》;镇雄县民族宗教事务局编,杨洪清主编,云南民族出版社2016年10月出版发行的《镇雄县苗族芦笙集》;熊玉有编,云南民族印刷厂2020年1月内部印刷的《小打拉故事》等。其中,陶永华的作品收录有多篇他创作的歌曲,这些歌曲富有民族特色,深受群众喜爱,因而最为有名,最有影响。文艺类苗文文献,体现着苗族文化的创新发展,增强了苗族文化的发展力和传播力,活跃了苗族群众文化生活,使苗族人民共享到了新文化带来的精神食粮。
政法类:用少数民族语言文字宣传党和国家的路线方针政策和法律法规,可以解决少数民族群众存在的语言障碍问题,有效提高宣传的效果和质量。为此,有关部门积极组织编译出版政策法律读物。这一时期,政法类文献主要有熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1993年6月出版发行的《加快改革开放和现代化建设步伐 夺取有中国特色社会主义事业的更大胜利——在中国共产党第十四次全国代表大会上的报告(江泽民)》;熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1994年7月出版发行的《邓小平文选第三卷选译》;熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1998年4月出版发行的《高举邓小平理论伟大旗帜 把建设有中国特色社会主义事业全面推向二十一世纪——在中国共产党第十五次全国代表大会上的讲话(江泽民)》;熊玉有译,云南民族出版社1998年4月出版发行的《江泽民“三个代表”重要思想》;熊玉有译,云南民族出版社2001年8月出版发行的《中华人民共和国民族区域自治法》;熊玉有译,云南民族出版社2002年12月出版发行的《中国共产党第十六次全国代表大会文件选编》;熊玉有译,云南民族出版社2004年6月出版发行的《中华人民共和国宪法》(2019年月2月重译再版);熊玉有译,云南民族出版社2007年11月出版发行的《中国共产党第十七次全国代表大会文件汇编》;熊玉有、杨桦等翻译,云南民族出版社2008年11月至2017年12月出版发行的《农村法律普及读本》1-10辑;中共云南省委宣传部、云南省民族事务委员会、云南省新闻出版局编译,熊玉有译,云南民族出版社2012年12月出版发行的《中国共产党第十八次全国代表大会文件选编》;熊玉有译,云南民族出版社2014年9月出版发行的《习近平总书记系列重要讲话》(2014年版);中共云南省委宣传部编,侯健、熊玉有等翻译,云南人民出版社、云南民族出版社2016年3月出版,云南人民出版社发行的《农村法律法规150问》《农村经济工作270问》《农村民主政治200问》《农村社会发展220问》;中共云南省委宣传部、云南省民族宗教事务委员会翻译,熊玉有译,云南民族出版社2016年8月出版发行的《习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话》;中共云南省委宣传部、云南省民族宗教事务委员会、云南省新闻出版广电局翻译,熊玉有译,云南民族出版社2018年4月出版发行的《中国共产党第十九次全国代表大会文件汇编》;中共云南省委宣传部、云南省民族宗教事务委员会、云南省新闻出版广电局翻译,熊玉有译,云南民族出版社2018年7月出版发行的《习近平总书记系列重要讲话》(2016年版)。另外,还有《云南省法律援助条例》《云南省少数民族语言文字工作条例》等法律译本。其中,党的全国代表大会报告反映了党领导全国人民全力推进社会主义现代化建设的重大决策,对促进经济社会发展具有重要意义。政法类文献是党和政府为保障少数民族使用自已语言文字的权利,针对少数民族群众不完全精通国家通用语言文字的实际组织编译、出版的,充分体现了党和政府对少数民族的关心,促进了党的路线方针政策和相关法律法规的贯彻落实,深受少数民族群众拥护。
科普类:由于各种原因,苗族地区经济社会发展相对落后,为加快苗族地区脱贫致富奔小康,有关部门结合农村实际,组织编译了不少科普常识读物,并免费向群众发放,大力普及实用技术。这一时期的科普类文献主要有云南民族印刷厂1991年9月印刷的《生命知识》;张元奇、陶永华翻译,云南民族出版社1992年6月出版发行的《学知识》;罗有亮译,云南民族出版社1994年12月出版发行的《农村实用技术》;张元奇、杨建文译,云南民族出版社1995年1月出版发行的《云南农村八改养猪法》;罗有亮、杨照飞译,云南民族出版社1998年10月出版发行的《苗家致富指南》;云南省民族事务委员会、云南省中英艾滋病防治合作项目办公室编,杨照飞译,云南民族出版社2002年12月出版发行的《从这里开始——迎接艾滋病挑战》;云南省民族事务委员会编,熊玉有译,云南民族出版社2008年11月出版发行的《艾滋病防治知识》;云南省民族事务委员会编,杨桦译,云南民族出版社2010年1月出版发行的《禁毒知识》;熊玉有等翻译,云南民族出版社2006年12月—2017年12月出版发行的《农村实用知识读本》1-10辑。熊玉有、熊朝兰译,云南出版集团公司、云南科技出版社2017年12月出版发行的《艾滋病防治科普读本:你问我答38题图解》;中共云南省委宣传部编,陶秀和译,云南人民出版社、云南民族出版社2016年3月出版,云南人民出版社发行的《农村实用科技110问》;贵州省民族宗教事务委员会编,熊玉有、王兴发、熊朝兰、熊文国、杨廷友、马星座等翻译,贵州民族出版社2020年4月出版发行的《专家教你栽培食用菌》《专家教你林下养猪》《专家教你林下养禽》《专家教你养蜂》《专家教你种植马铃薯和甘薯》等。其中,《云南农村八改养猪法》《苗家致富指南》《艾滋病防治科普读本:你问我答38题图解》《专家教你林下养猪》等结合农村实际较为紧密,通俗易懂,指导性和实用性较强。科普类文献对传播科学文化知识发挥着重要作用,能有效促进群众生产生活发展。这类文献的出现,在一定程度上提高了苗族群众的科学文化素质,促进了苗族地区经济和科技的发展。
思想品德类:思想品德教育是精神文明建设的重要内容。为搞好苗族地区的精神文明建设,有关部门以模范人物和历史故事等为内容,编译出版思想品德类读本。这时期的文献主要有熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1991年12月出版发行的《劳动人民的好儿子雷锋》;熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1993年9月出版发行的《英雄少年赖宁》;董建忠编著,熊玉有、杨凤华译,云南民族出版社1997年11月出版发行的《民族知识简明读本》;中共云南省委宣传部、云南省民族事务委员会编,熊玉有译,云南民族出版社2010年5月出版发行的《民族团结一家亲——云南省民族团结知识简明读本》;中共云南省委宣传部、中共云南省委党史研究室编,熊玉有译,云南民族出版社2011年6月出版发行的《党在我心中:中国共产党简明知识云南读本》;蒋红等著,熊玉有译,云南大学出版社2015年12月出版发行的《24字社会主义核心价值观大众读本》;云南民族出版社编,熊玉有译,云南民族出版社2019年7月出版发行的《红色足迹——长征精神青少年学习读本》等。其中,《党在我心中:中国共产党简明知识云南读本》《红色足迹——长征精神青少年学习读本》结合了党史学习教育的实际需要;《24字社会主义核心价值观大众读本》诠释了核心价值观的深刻含义,有助于开展文明单位创建,受到读者好评。思想品德类文献不多,但对群众开展思想品德教育不可或缺,也有利于开展民族团结进步教育和党史学习教育等。今后应加强思想品德类读物的编译和出版。
除以上文献外,一些地方还创办了一些苗文刊物,如文山的《新生活》,红河州的《红河苗文读物》,屏边县的《幼苗》,金平县的《苗文报》等。据不完全统计,本阶段川黔滇苗文文献共计有150多册,其中教材类有55册,占总册数的36.7%;工具类有10册,占总册数的6.7%;民间文学类有20册,占总册数的13.3%;文艺类有8册,占总册数的5.3%;政法类有27册,占总册数的18%;科普类有24册,占总册数的16%;思想品德类有6册,占总册数的4%。
从以上情况看,改革开放后出版的西部苗文文献数量明显增加,文献内容涉及了教育、文化、文学、政治、科技等多个领域,在多方面发挥着重要作用,反映出教学、编译、出版和宣传等工作成绩斐然,标志着西部苗文文献发展进入一个新的历史发展阶段。
四、西部苗文文献的特点
综合来看,西部苗文文献具有以下几个特点:
(一)政策关联密切
西部苗文文献的产生与增多,与国家政策导向关系密切。新中国成立前,西部苗族地区出现过部分文献,但正式出版的少。新中国成立后,国家帮助苗族创制、改进文字,苗文文献迅速增多。文化大革命时期,许多民族政策被取消,苗文文献出版中断。直到党的十一届三中全会后,相关工作得到恢复,苗文文献才得以逐步丰富起来。由此可以看出,西部苗文文献,伴随苗文的产生和推行使用而变化,而这又离不开国家政策的关心和支持。
(二)文字形式多样
西部苗族操多个次方言,滇东北次方言内存在多种文字形式。这种情况,决定西部苗文文献有多种文字形式,即滇东北老苗文、滇东北新苗文(拉丁)、滇东北规范苗文和川黔滇苗文。特别是在滇东北次方言内,语言相通,文字形式却不一样,导致文献出现差异,给识读和使用带来一些不便。
(三)翻译文献较多
从已有的文献看,除少数为编著外,其他大多数都是翻译文献,特别是政法类和科普类,几乎全部从汉文文献翻译而来。这种翻译,目的是让不通晓通用语言文字的苗族群众通过本民族语言文字更好地学习政策法律和科学文化知识。相反,对于民族民间文学,由于考虑到会苗文的人不多,加上为促进民族之间的文化交流,很多也得翻译成汉文,按民汉对照形式编排和出版。两种翻译,方向不一,但目的都是提高文献的利用效率。
(四)知晓人员偏少
众所周知,民族文字存在一定的局限性。经过多年的推广使用,目前掌握苗文的人仍然不多。这决定了知晓苗文文献的人数比较有限。掌握苗文的人一部分是从事苗族语言文化研究的专业人员,一部分是开展双语教学的教师,其他会苗文的人寥寥无几。因此,苗文文献的印数,一般是1000册,低的为500册,万册以上较少,文献也多为赠阅。
综上所述,中国西部苗文文献虽然出现的时间不长,数量也远不及其他语种文献,但这些文献对传承民族文化,宣传党和政府政策法规,普及科学文化知识,丰富群众文化生活,培养苗族特殊人才,以及丰富和规范苗族的语言等,都发挥着特殊而重要的作用,对搞好苗族地区精神文明、物质文明、政治文明、社会文明和生态文明建设,丰富中华文化,构建中华民族共有精神家园,铸牢中华民族共同体意识,丰富人类知识等都具有重要价值。我们应当提高思想认识,采取有效措施,充分利用好这些文献,为中华文化大繁荣、大发展,推进苗族地区经济社会高质量发展,建设社会主义现代化强国,实现中华民族伟大复兴的中国梦做出积极贡献!