“一词多义”和“熟词僻义”在高中英语 阅读理解中的应用及教学策略
2021-12-02韩雪
韩雪
词汇在不同的句子、段落、篇章中会根据语境的变化而产生不同的解释,即一个词的含义学生只有通过具体分析上下文的语境才能准确理解。在高中英语阅读理解题型中,“一词多义”和“熟词僻义”都是文章中的普遍现象,往往一个单词的出现频率越高,词义也就越广泛,生命力也就越强,但与此同时,也给高中生的阅读理解带来诸多困难。
一、教学中要重视“一词多义”和“熟词僻义”的原因
随着新课改的不断实施,高考英语对学生的文章阅读能力的考查要比之前更有难度,近几年高考试卷中的四篇阅读理解的文章几乎都是摘自国外原版的英文网站或报刊,所以文章中词汇的选择更加地道和原汁原味。口语和俚语运用多一些,也就导致“一词多义”和“熟词僻义”的出现频率不断增加。高考不是为了考查学生某一个单词,而是为了考查学生对某个单词词义的推测能力。因此,如果学生们理解词汇的能力有限的话,做英语阅读理解就会感到吃力。这除了会成为大多数学生的失分点之外,还可能会浪费大量时间,导致后面的题完不成。“一词多义”或者“熟词僻义”不是靠死记硬背来实现的,而是通过学生对这部分单词进行词义联想推测或者通过上下文的语境推测来实现的。例如:pick 一词经常会在高中阅读语篇中出现,而且常常考查学生pick相关的拓展词组。教师可以引导学生通过它的“拿起、拾起、捡起”的基本含义进行推断,展示给学生熟词生义推导过程,将“拿起或拾起某人”pick sb up推理引申成为“接某人”,将pick up English“拾起英语”引申成为“学会英语”,诸如此类的动词词组在高考英语中频繁出现,需要引起教师和学生的重视。
二、对“一词多义”和“熟词僻义”的理解和教学策略
(一)对比分析
教师根据平时的教学经验,针对试题中反复出现的同一单词得出不同的翻译方式,运用积累法把反复出现的同一单词进行对比分析,引导学生遇到同一单词的不同情况能及时做出正确的词义判断,例如,高中英语新课标必修三Understanding ideas出现一个句子:Though having lived abroad for years, many Chinese still observe the traditional custom.此句中的observe一词为何意?一时之间学生可能有些茫然,observe一词学生比较熟悉的是“观察”这一含义,显然此处不可能是这一含义,再仔细回味,可能隐约中想起observe一词还可理解为“遵守”。同一模块developing ideas 部分有一个单词knowledge,此处不翻译成“知识”,因为按照以往的记忆来反复分析,学习知识就是了解某些事物,所以knowledge还可翻译成动词“知道、了解”,表示the state of knowing about a particular fact or situation;“一词多义”和“熟词僻义”在试题中常常干扰学生的正常翻译,影响学生答题的速度及准确率,所以教师在平时的课堂训练中要刻意培养学生积累反复出现的同一单词的不同含义的习惯,培养学生对“熟词僻义”的重视度及敏感度,以此来达到准确翻译。
(二)联系上下文
教师可让学生通过上下文的语境来分析阅读语篇中出现的生词的大意。在平时的做题过程中,学生难免会遇到一些生词阻碍正常翻译,那么教师需要引导学生找到上下文相关信息的关键词、关键句,教导学生通过上下文的语境及语篇中所涉及的相关信息来大致推断出这个生词的含义。例如,2006年高考阅读理解题有一道题为:Which of the following can replace the underlined word: courier in paragraph1,那么学生在阅读第一段的时候会发现courier是个陌生的词汇,这时候教师就要引导学生利用上下文的语境来推出这个单词的大意:I am Peter Hodes, a volunteer stem cell courier. Since March 2012, Ive done 89 trips of those, 51 have been abroad. I have 42 hours to carry stem cells (干细胞)in my little box because Ive got two ice packs and that is how long they last. In all, from the time the stem cells are harvested from a donor(捐獻者) to the time they can be implanted in the patient, we have got 72 hours at most.教师引导学生找出关键词,如:trips, hours, carry, box, donor等,来大致推出这个单词的意思是运送什么东西的。接下来,教师再引导学生看上句中I am能得出courier是个人,因此大致猜出这个单词意为:运送东西的人,即:递送者delivery man。在平时的课堂练习中,教师应该多总结,教育学生勤动脑,看清上下文再推测词义。
(三)注意语境
教师在平时的教学中应引导学生积累记忆固定搭配和中西方文化中同一词汇的不同翻译方式。因为汉语和英语是建立在两种不同文化基础上的语言,它们各自反映自己本国的民族特色和传统的历史,中西方文化的差异主要体现在各自的思维方式和传统观念上。譬如,文章中如果出现dragon一词,很多同学都会把它翻译成“龙”,因为在中国人的传统观念里,龙象征权威;然而,有的时候在文章中这么翻译就会出错,因为在西方国家的人们的传统思想中,dragon代表凶险,是邪恶的象征。针对这种因中西方文化差异而翻译方法不同的词汇,教师只能让学生随时记录,随时背诵,以防在考试中感到措手不及。
三、培养学生理解“一词多义”和“熟词僻义”的意义
(一)有助于培养学生的发散思维和动脑能力
教师应引导学生正确思考问题,综合相关信息,巩固已有知识,能对阅读理解中的上下文内容有宏观而全面的掌握,培养学生正确运用发散思维来猜词义、推词义,增大学生的词汇量,帮助学生掌握词汇的正确用法,以此来进一步提高学生的阅读能力。
(二)有助于培养学生的自学意识
教师根据阅读内容的特点,安排不同的预习方式,要求学生进行课前预习,带领学生课前自主研究词汇含义,翻译句子并对长难句子进行分析,灵活运用平时学过的阅读技巧来提高阅读质量,逐步培养学生掌握更多学习方法,增强自主学习能力。
(三)有助于培养学生的成就感和自信心
在一个不知道怎么翻译的词汇面前,通过逐步推敲和教师的正确引导得出恰当的词义,学生自然增加了成就感,增加了学习信心,就会在以后的学习中更加积极地表达自我,积极参加教师组织的各项教学活动,有利于提高综合能力。
在高中英语阅读语篇中有些英语单词经常存在“一词多义”和“熟词僻义”的现象,有时候翻译起来比较抽象,学生很容易混淆,很难形成一定的记忆规则。但是对于高中英语教师来说,打铁还需自身硬,教师需要提高自身业务水平,加强英语教育教学基本理论和英语学科专业知识的学习,不断充实自身,提高教学水平,多从平时的教学和学习中汲取经验。教师在阅读理解题型中不仅要让学生从整体把握文章脉络,掌握文章的表层结构,还要理解文章所要传递的深层含义,教师应教导学生不要单一地记忆单词,要运用多种形式相结合的方式去进一步理解“一词多义”和“熟词僻义”,帮助学生对“一词多义”和“熟词僻义”进行正确的推理和判断,从而做好阅读理解题型,提高英语学习能力。
(责任编辑:李晶)