津门名士 联圣大方(连载三)
——记天津近代楹联名家方尔谦
2021-11-11朱彦民
文 |朱彦民
联多谐趣 倜傥不羁
方尔谦一贯嬉笑怒骂,佯狂放荡,或是轻佻诙谐,不修边幅,其实都只是在那个时代被扭曲后折射出来的一种抗争。从骨子里看,他仍不失为一个磊落方正的诚笃君子。
正是因为这种性格与性情,所以方尔谦的楹联,与明代解缙、清代纪昀一脉相承,智慧幽默,崇尚巧趣。著名历史学家周一良先生这样评价他的对联:
“先生善诗词,尤善于联,雅言俗谚,情文相生,信口而成,闻者惊服,人称联圣。”
引一段当年《风月画报》上的文字,可以约略窥见方尔谦对联的雅韵谐趣。“大方先生的对子,典丽矞皇,突梯滑稽,如‘君既惠然肯;我亦自求多’,下隐‘来’‘福’二字……某君询‘招待’两字,可以制联否?(大方)翁不假思索,立刻就说:‘招之即来,挥之不去;待我而嫁,背我而逃。’招的阖座大笑起来,又说上联是写景,下联是事实,有里面甚么历史,只好是姑付阙如罢。……问‘清乡’对什么,地山老说对‘剿匪’……按‘清乡’指清理门前余酒,‘剿匪’民初北平军界称逛暗窑为‘剿匪’。众人又是大笑不已。”(伯龙《“清乡”与“剿匪”》)方尔谦就是这样一个好说爱笑,幽默逗人,人见人乐的名士学人。
《风月画报》是津门涉及风化的娱乐性报刊,曾一度停刊。新任主编就是方尔谦的门生、著名文人魏病侠。方曾对魏作过嵌名滑稽联:
岂独病夫能任侠;
而今浪子竟称翁。
魏病侠接手报纸,加以整顿定期复刊,便邀请老师方尔谦为报纸题词,以壮声色。方与此报多有关联,故不推辞,立即写好送去祝贺:
改头换面,消除病容,开口还须大方语;
聚精会神,结交侠义,回头再看小香妃。
按说报纸贺联应该是正经八百的事,尤其是对自己的门生更应该端踞高坐,庄重严肃,但此联同样也是幽默风趣,韵味悠长。该联还是个嵌名联,将魏病侠的名字“病”“侠”二字嵌入上联下联相同的位置上。上联一语双关,既指出了魏病侠以往有不修边幅的生活习性,又表示了方尔谦对报纸复刊的祝贺。下联则是反映魏病侠仗义行侠的一面。原来魏病侠有一挚友,与妓女小香妃相好,挚友因事南下,就将小香妃托付给魏病侠,求他照应。但魏病侠终日操劳,只看过小香妃一两次,就再也没有时间去看望了。此事被老师方尔谦知道了,所以就用在联中,亦讽亦劝,亦庄亦谐。魏病侠非常珍重老师写给自己的这副联,曾专门在报上注释介绍。
有一次,袁克文纳姨太太,邀友朋小聚。正当酒酣耳热之时,方地山即席戏作一联相赠:
欲夺天无工,便指星分光,都难乞借;
何曾地不爱,怕入山妙手,总是空回。
并且在联上题跋:“寒云眷属第十一人于佩文,小名巧宝,余甚涎之,戏为致语云云……”作为师长辈分的方尔谦,对联言辞佻达,语态轻浮,联句中有爱羡巧宝美色之意,既“夺”且“借”,且下联中嵌有方名“地”、“山”二字,但袁克文最知其为人性情如此,不以为忤。原来上联中有成语“巧夺天工”隐一“巧”字,下联中有成语“地不爱宝”隐一“宝”字,正是姨太太名字。又一语双关,虽是垂涎巧宝美色,也是称颂袁克文有艳福,自己只有眼馋的份了。所以袁克文很是得意,反倒时常在人前诵及,每每逗人哄堂大笑。
方尔谦曾作这样一副集联:
我想平儿,平儿不想我;
您说石秀,石秀也说您。
是将口语俗话引入联中,读了令人感到非常平易亲切。但看似容易成却难,原来这是一副集两出戏剧中的人物话语为联,上联是《打樱桃》剧中书僮语,下联是《翠屏山》剧中杨雄语,两者本不相干,但经博学的方尔谦集在一起,如二人对话,天衣无缝,诙谐风趣,为人称道。
方尔谦经常衣冠不整,蓬头垢面,不拘小节,但有人请,招饮必应,饮辄必醉,又口无遮拦,因而常遭一些人的冷眼与嫉恨。但他从不曾折腰屈膝,以媚事权贵而邀赏。一次,朋友请客聚会吃海鲜,他应邀出席,胡吃海塞,略无顾忌。酒至半酣,旁人早已备好笔砚,座中客人纷纷请他书写对联。有某名士一旁见了顿生妒意,讥诮他吃相不雅,有辱斯文。他淡淡一笑,即席撰联写道:
安知凤凰不如我;
且食蛤蜊休问天。
众人见了,忍俊不禁哑然失笑,弄得那人下不了台。
方尔谦有个街坊邻居老王,是个无钱无势的下层劳动者。因为家贫,一直娶不上媳妇。直到四十二岁了,才有人介绍与一个寡妇成亲。老王知道方先生经常给人家结婚写对联,就去求方给自己写副婚联,不是为了附庸风雅,而是想给自己的生活增添一些光彩。方尔谦一听老王要结婚,很为他高兴,马上写了一副对联奉上:
去年王老五;
今夜卖油郎。
当时人们都戏称单身汉为“王老五”,而“卖油郎”则是个典故,出自传统戏剧《卖油郎独占花魁》,意在恭贺新娘漂亮。该联上下联一俗一雅,两相对应,既风趣幽默,又颇切实际,表达了方尔谦对大龄老王终于娶妻成家的由衷祝贺。(待续)