APP下载

“中文+职业技能”背景下的工程汉语的教材研发探究

2021-10-08董睿

锦绣·上旬刊 2021年11期
关键词:职业教育教材

摘要:随着“一带一路”沿线工程项目的推进,既懂汉语有具备工程专业知识的海外人才缺口很大。编写国际工程汉语教材,服务于工程专业汉语课程,正可以帮助解决这一问题。本文从教材研发的角度出发,论述了工程汉语的编写原则和基本设计要求,为工程类汉语教材的编写,提出了建议和思路。

关键词:工程汉语;教材;职业教育

据《中国对外承包工程发展报告2019-2020》,我国对外承包工程业务规模总体保持增长。2019年,我国对外承包工程新签合同总份数 11932 份,新签合同额 2602.5 亿美元,同比增长 7.6%。截至2019 年底,对外承包工程业务已累计实现完成营业额 1.76 万亿美元,新签合同额 2.58 万亿美元。由此可见,在海外工程项目保持稳步发展的势头下,对于海外工程人才,特别是本土人才的培养就显得更为必要。同时为了保证工程能够顺利的开展进行下去,帮助工程所在地的本土员工解决语言方面的障碍更是势在必行。企业需要这样一批既具备丰富的专业知识,同时又能使用汉语与中方企业进行必要沟通,保证工作能够顺利进行的具备专业汉语技能的人才。在这样的背景下,出版实用性强,高质量的工程汉语教材,会有效地避免因沟通不畅而造成的问题。

一、工程汉语教材编写原则

李泉在《对外汉语教材通论》中指出,教材编写要遵循针对性原则、科学性原则、实用性原则、趣味性原则以及其他原则。但国际工程汉语作为专门用途汉语的教材,与一般的国际汉语教材在内容上既有区别,又有联系。因此,结合国际工程汉语自身的特点,在教材编写方面可以归纳为以下几点。

1、专业性原则

工程汉语面向的人群为工程从业人员,或将来有意从事工程相关工作的留学生。因此,在教材的编写过程中,要遵循专业性原则,从工程专业的角度出发,在课文、词汇以及练习等方面,与一般的汉语教材做出区分,比如课文和练习要划出特定的场景语境,注重专业名词的解释和应用等。

2、实用性原则

教材编写者应充分考虑到学习者的学习动机,从学习者的实际需求出发,在教材编写时对于教材各部分内容作出合理规划,以解决工程项目中实际的沟通交流问题为目的,选择教材内容。同时,也要给学生提供实践的条件,可以通过模拟实际情景,给学生充分的练习的机会。

3、趣味性原则

教材编写也应注意趣味性,一成不变的框架模式,容易造成疲劳感,影响学习效果,因此在教材编写过程中,不论是教材配图,还是语料的选择,适度的增加趣味性,给人以耳目一新的感觉,都有助于提升学生的学习兴趣,提高学习效率。

4、时代原则

随着时代的不断进步,工程技术也势必会不断的革新。因此,在教材编写时,应该与时俱进,在词汇和课文内容选择时,摒弃落后的信息和知识,注意语料的更新换代。

二、工程汉语教材的基本设计要求

1、教材的教学对象

明确教材的教学对象,会使得教材的编写更有目的性和针对性。笔者认为工程汉语的教学对象,应该是有一定汉语基础的工程专业的留学生或从事工程相关工作的从业人员。具有一定的汉语基础,会使得学习者在使用教材时能够更充分的理解和使用教材,而零基础的学习者,还是应该先打好汉语基础,然后再通过职业汉语的学习,加强专业汉语方面的知识。

2、教材的教學目标

刘珣在《对外汉语教育学引论》中,将对外汉语的教学目标总结为“掌握汉语基本知识和听说读写基本技能,培养运用汉语进行交际的能力;增强学习汉语的兴趣和动力,发展智力,培养汉语的自学能力;掌握汉语的文化因素,熟悉基本的中国国情和文化背景知识,提高文化修养。”将普通汉语教材的教学目标作为参考,结合工程汉语自身的特点,工程汉语教材的教学目标应为,帮助学习者熟悉了解工程项目的主要环节;了解工程项目运行中的常用的词汇和专业术语;在特定的工作环境下,学习者能够运用所学的句子和词汇清楚的表达观点,能够听懂对方的意思,并作出反馈;能够看懂一些简单的公文和报表;了解相关文化知识等。

3、教材的编写类型

在教材编写中,可以根据实际需求,参考综合型教材的编写体例,同时兼有话题型的内容。教材以单元为单位,每单元结合工程项目的环节,设定主题。同时按照学生的水平,设定不同的级别,以区分难易程度。

4、教材的教学内容及编写体例安排

首先,在内容的选择上,可以通过语料库,帮助选择重点篇章和词汇。可以以高校现有的工程类教材为语料,通过对于语料的整合提取,找到其中的高频词。对于语料库的选出的高频词,教材编写者要进行二次甄别,确定高频词的有效性和可操作性。之后,便可以这些围绕高频词汇设计课文,语言点和练习。

其次,选定内容后,教材的各部分结构要合理。前文已将教材的类型归为综合型为主,兼顾话题,那么在内容的安排上,词汇、课文、语言点讲解和练习,都是必不可少的部分。根据教材的难易级别,划分普通汉语教学内容和工程专业汉语内容的比例,专业汉语语料成分随着难度级别的提高而增多。可以设主课文和副课文两部分,以及工程项目相关资料作为补充阅读。话题型的特征,则可以主要通过练习部分呈现,设定情景,通过角色扮演的形式,进行模拟对话练习,鼓励学生尽可能的用汉语表达。

国际工程汉语教材的编写,应该从实用性的角度出发,以解决实工程施工和管理过程中可能出现的交际问题为目的,遵循教材编写原则,合理选材,精心设计。同时编写中还需结合实际,了解工程专业相关的政策法规,与时俱进。不能局限于纸质教材层面,开发配套的数字化练习和资源,也是现阶段需要纳入到教材编写考量之中的,时代在发展,教材编写也要顺应时代要求,在保证内容质量的基础上,求新求变。

参考文献

[1]余可华,徐丽丽. “一带一路”新形势下专门用途汉语教材建设[J]教学研究,2019

[2]陈蒙蒙.《国际职业工程汉语》教材设计与实践[D]暨南大学硕士学位论文,2019

[3]李泉.对外汉语教材通论[M].商务印书馆,2012

作者简介:董睿(1989-3),女,汉族,籍贯(河北省深州市),沈阳建筑大学国际学院,讲师,硕士,主要研究方向为对外汉语教学.

猜你喜欢

职业教育教材
教材精读
我多想……
两岸小学语文教材文言文注释对比研究——兼谈与初中教材的衔接
源于教材,高于教材
浅谈职业教育师资队伍建设
“动能教育”模式下的工匠人才培养路径研究
论七年一贯制体系下本科学科建设中职业教育的重要性
刍议职业教育校企合作的有效性
翻转课堂教学模式在《PLC应用技术》课程教学中的应用