为什么越来越多的人用错“的得地”
2021-09-23应思礼
如何区分“的得地”这三个字的用法,成了一些网友特别关心的问题,还有人专门讨论“的得地”规范使用的必要性、“的得地”的用法有何区别等问题。为什么越来越多人会用错“的得地”?到底有没有区分“的得地”的必要?
你在日常线上对话中有没有经历过这样的时刻:看到别人“的得地”使用不规范就很难受,会忍不住指出对方的错误。
如何区分这三个字的用法,的确成了一些网友特别关心的问题。网上有一句流传甚广的话,那就是用这三个字造一个句:我家的地得拖了。
在知乎(中文互联网知识分享平台),还有人专门讨论“的得地”规范使用的必要性、“的得地”的用法有何区别等问题。为什么越来越多人会用错“的得地”?与此同时,一些网友为什么会产生所谓的“的得地”文字洁癖?
用错“的得地”的技术原因
通过微信等聊天工具,会发现线上交流存在这样一些特点,比如一句话分几条发、不使用标点符号或者滥用标点符号等。这是因为传播语境的碎片化打破了传统的话语交流模式。相比于过去,线上交往的沟通更讲求短平快,在这样即时即刻的沟通状态下,错别字成为了一种被默许的存在。
排除部分网友无法分清“的得地”正确用法的主观情况,在讨论“的得地”误用时,除了关注现有交流语境,一个很重要的原因在于我们正在使用的拼音输入法。
当使用拼音输入法时,我们思考并录入的是声音符号,而非汉字符号,这一方面导致了网络语言更接近于口语而非书面语,同时也降低了对用户的书写字形的能力要求。于是,当面对同音不同形的“的得地”时,“快速表达”比“准确表达”更契合网络语言的交流环境。或许,打错“的得地”只是一種讲求沟通效率的无心之失。
怎么缓解“的得地”错用带来的不适感
如果误用文字只是无心之失,为什么有些网友会这么较真,还冒着被批情商低的风险,指出别人的错误呢?
美国社会心理学家费斯汀格在1957年提出了“认知失调理论”,该理论认为,个体的态度和行为是相协调的。对于规范使用“的得地”的用户而言,当上网时发现某位网友混淆了“的得地”的用法,他们会产生不解和不安的情绪,并促使自己做出某种行动来重新实现认知和谐。
按费斯汀格的说法,有四种方法可以缓解认知失调:
改变认知。较真的网友会直接留言评论,指出对方网友的“的得地”使用错误,以期对方能够纠正错误。
增加新的认知。当看到越来越多的网友不重视“的得地”的正确用法,本热衷于纠错的用户会认识到网络用语不必较真,忽视网友的误用。
改变认知的相对重要性。比如对使用方有不同标准:普通网友可以用错“的得地”,但官方文件或者宣传用语则必须认真遵从汉语使用规范。
改变行为。看到含有“的得地”的文字时不再有强烈的纠偏意识,自己也加入误用行列。
有没有区分“的得地”的必要
书面语言作为一种文字符号,在传播过程中搭建起传者与受众之间的关系。我们对“的得地”字意的了解程度与使用规范,直接影响了我们对同一文本的理解。
以袁哲生在《寂寞的游戏》里描述捉迷藏快乐的一段文本为例,如果将当中的“的得地”故意写错:“当扮鬼得(应为“的”)同伴处心积虑的(应为“地”)想找出我们,我们却在黑暗地(应为“的”)角落里蜷缩着身体,紧绷着神经,盯着向我们寻来地(应为“的”)同伴时,我总是感到自己深陷在一股漆黑得(应为“的”)幸福之中无法自拔。通常,在这段游戏中最静谧、最美好地(应为“的”)时刻里,我会轻轻的(应为“地”)从裤袋里搜出一颗压的(应为“得”)皱皱得(应为“的”)糖果来,剥进嘴里,再用那把油亮亮得(应为“的”)小刀把糖果纸切成雪花般得(应为“的”)碎片,一面品尝烟消云散得(应为“的”)滋味,一面咀嚼糖果地(应为“的”)甜美。”
错用“的得地”导致了语序混乱、词不达意等问题,消弭了读者与作者之间的意义连接,阻碍阅读的流畅度之余,也削弱了中文本身的美感。因此,正规出版物对于“的得地”的使用应该保持必要的严谨。
但在社交媒体上,情况可能会有很大的不同。内容生产的主体由专业创作者泛化到普通个体,用户自我生产的各种内容往往不聚焦于文字细节,而是希望快速便捷地传达。
当然,信息传播是有惯性的,习惯了“的得地”的混淆使用,可能会影响到人的正式表达,原本是为了图方便,最后真的无法区分了。为了避免遭遇这种尴尬,我们在随机使用“的得地”这样的衔接字时,最好下意识地想一下,究竟哪个才是对的。
(澎湃新闻网 应思礼/文)