APP下载

“Marvelous !”外长们览两江夜景赞重庆发展

2021-09-14

重庆与世界 2021年13期
关键词:帕拉外交部长两江

2021年6月7日至8日,纪念中国—东盟建立对话关系30周年特别外长会及澜沧江—湄公河合作第六次外长会在渝召开之際,重庆大剧院十屏联动、重庆环球金融中心外墙上演灯光秀:“庆祝中国—东盟建立对话关系30周年Celebrate the 30th Anniversary of ASEAN—China Dialogue Relations”“同饮一江水 命运紧相连 Shared River Shared Future”等字样,热烈欢迎远道而来参会的嘉宾。

6月8日晚,在重庆市政府副市长蔡允革和中国外交部边海司司长洪亮陪同下,菲律宾外交部长特奥多罗·洛钦、柬埔寨外交部长布拉帕拉、老挝外交部长沙伦赛、缅甸外交部长温纳貌伦、越南外交部长裴青山等嘉宾登上游轮,游览重庆两江美景。

蔡允革在欢迎致辞中讲道,近年来,重庆充分发挥联结“一带一路”和长江经济带的独特作用,全面对外开放,与东盟国家的交往越来越密切,现在东盟是重庆的第一大贸易伙伴。也希望借助这次纪念中国—东盟建立对话关系30周年特别外长会在重庆举办的契机,依托西部陆海新通道,以通道带物流、以物流带产业,进一步深化包括重庆在内的中国西部地区与东盟各国的务实友好合作,共同造就美好未来。

嘉宾乘船游览重庆两江夜景时,纷纷拍照留念,并不时赞叹“Marvelous !”(真了不起!叹为观止!),看到重庆大剧院等建筑外墙亮灯字样时,大家更是鼓掌赞叹。

越南外交部长裴青山对此次重庆之行表示感谢,并给予称赞。他说,越南在重庆设立的贸易促进办公室,大力促进了重庆与越南以及整个东盟之间的经贸往来。柬埔寨外交部长布拉帕拉也借此机会,感谢重庆此前伸出援手对柬埔寨捐赠防疫物资。

来源/重庆外事微信公众号

From June 7 to 8, 2021,  on the occasion of Special ASEAN-China Foreign Ministers Meeting in Celebration of the 30th Anniversary of Dialogue Relations and the 6th Lancang-Mekong Cooperation Foreign Ministers Meeting held in Chongqing, ten screens of Chongqing Grand Theatre and Chongqing World Financial Centre put on a light show of "Celebrate the 30th Anniversary of ASEAN—China Dialogue Relations", "Shared River, Shard Future", etc. to warmly welcome guests from afar.

On the evening of June 8, accompanied by Cai Yunge, vice mayor of Chongqing Municipal Government, and Hong Liang, director of the Department of Boundary and Ocean Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of China, Philippine Foreign Minister Teodoro Locsin, Cambodian Foreign Minister Prak Sokhonn, Lao Foreign Minister Saleumxay Kommasith, Myanmar Foreign Minister Wunna Maung Lwin, Vietnamese Foreign Minister Bui Thanh Son and other guests boarded the cruise ship to see the picturesque view of Chongqing's two rivers.

In his welcome speech, Cai Yuge said that Chongqing has fully played its unique role of linking the "Belt and Road" and the Yangtze River economic belt with all-around opening up and increasingly close ties with ASEAN countries. Now ASEAN is Chongqing's largest trading partner. Taking the opportunity of the Special ASEAN-China Foreign Ministers Meeting in Celebration of the 30th Anniversary of Dialogue Relations, relying on the New International Land-Sea Trade Corridor, it is hoped to further deepen the pragmatic and friendly cooperation between China's Western region, e.g. Chongqing and ASEAN countries, so as to jointly create a better future.

When the guests enjoyed the night scenery of Chongqing's two rivers by cruise ship, they took countless photos and gasped in admiration, "Marvelous! (It's amazing! Spectacular!) "Seeing the lit words on the walls of Chongqing Grand Theatre and other buildings, they invariably applauded.

Vietnamese Foreign Minister Bui Thanh Son expressed gratitude and commendation for his visit to Chongqing. He said that Vietnam's Trade Promotion Office established in Chongqing has greatly promoted the economic and trade exchanges between Chongqing and Vietnam as well as in the whole ASEAN. Cambodian Foreign Minister Prak Sokhonn also took this opportunity to thank Chongqing for donating epidemic prevention supplies to Cambodia.

Source /WeChat public account of "Chongqing Foreign Affairs"

猜你喜欢

帕拉外交部长两江
凶手老罗
郭泰祺被免职原因探析
印景点拍照要交“清洁税”
国际
金小麒谈筑牢“两江”上游生态屏障
帕拉的哭泣
重庆两江新区试水“大部制”改革
水汇“两江”古城秀