APP下载

吉林省“十三五”期间蒙俄外派师资整体情况与国际中文教学模式研究

2021-09-06周怡君曲文吉

吉林省教育学院学报 2021年8期
关键词:外派蒙古国俄语

周怡君,曲文吉

(1.吉林省对外汉语教学培训中心,吉林 长春 130022;2.吉林外国语大学,吉林 长春 130117)

吉林省地处中国东北三省中部,北接黑龙江,南邻辽宁,西接内蒙古自治区,东与俄罗斯接壤;位于东北亚几何中心地带。在“一带一路”的大格局下,政府也在打造中蒙俄经济走廊,推动东北亚全面合作。

在“十三五”期间,蒙古国平均每年需要国际中文教师150人左右,俄罗斯平均每年需要国际中文教师约百人。一些吉林省省属高校与俄罗斯合作建设了孔子学院,同时,还有4所高校设立俄语专业。然而,具有地缘优势的吉林省外派至蒙古国与俄罗斯的国际中文教师却寥寥无几。

本文将采用数据分析、国际中文教师离任工作总结分析与离任访谈的方式,整理、归纳和分析“十三五”期间外派至蒙、俄的国际中文教师相关数据和离任工作总结、访谈当中所提到的问题,了解实际情况,呈现出“十三五”期间外派至蒙俄的国际中文教师的整体情况及两国国际中文教学模式并提出相应改善策略。

一、蒙俄外派师资整体情况

(一)外派人数严重不足

“十三五”期间,蒙、俄外派总人数仅占全省外派总人数的7%;其中,蒙、俄外派人数最多的年份不超过全省外派总人数的10%,最低不足5%;2020年受新冠肺炎疫情影响,为0。

表1 “十三五”期间吉林省蒙、俄外派教师人数

(二)影响国际中文教师候选人选报赴任国的因素

1.毕业要求

有的学校要求国际汉语教育硕士必须有海外教学经历才能够取得毕业资格,所以有一部分在读国际汉语教育硕士研究生是有赴任压力的。

2.自身条件

国际中文教师的招募条件对于赴任不同的国家和地区有不同的要求。如赴任蒙古国的要求为:普通话二级甲等以上、大学英语四级以上或精通蒙古语,会蒙古语者优先;赴任俄罗斯的要求为:普通话二级甲等以上、俄语水平专业四级以上,硕士优先。

也就是说对于有意向报名参与蒙古国国际中文教师项目的候选人来说,不会蒙古语但是英语水平达到大学英语四级以上也可以报名;但是有意向报名参与俄罗斯国际中文教师项目的候选人的外语语种则必须是俄语且达到专业四级水平才有资格报名,这就表示绝大部分俄罗斯国际中文教师是俄语专业。

3.津贴待遇

就赴任蒙俄两国来说,国际中文教师所得津贴相同;略有不同的是,蒙古国属于艰苦地区,留任第2年每月可以享受艰苦地区补贴。

同时,国际中文教师享有一些优惠待遇,如:保留应届毕业生待遇、保留研究生入学资格和学籍、任期满2年报考硕士研究生可加分、申请国家公派留学项目、公派出国教师及孔院专职教师优先录取等。

4.生活环境

天气和饮食、风俗是影响国际中文教师候选人选报赴任国的重要因素。亚非拉国家对招募国际中文教师的条件要求是一样的:普通话二级甲等以上、大学英语四级以上。因此,在相同的津贴待遇和同等招募条件要求下,更多的国际中文教师候选人愿意选择去气候温暖且旅游服务业发达的东南亚国家任教,如泰国,次选缅甸、柬埔寨,因为这些地区不仅气候温暖,而且留任第2年每月享受的艰苦地区补贴还要高于蒙古国。

(三)蒙古国国际中文教师情况研究

1.不得已的选择

笔者在与蒙古国离任教师的访谈中得知,教师之所以选报赴任蒙古国,其自身条件和毕业要求起主要作用。对于选择赴任蒙古国的原因,教师的答案几乎都是担心个人竞争力不足以让自己选报到其他国家赴任,所以认为退而求其次地选报蒙古国较为稳妥;再加之有的学校要求国际汉语教育硕士必须有海外教学经历才能够取得毕业资格,更促使一些对自身专业能力不够自信的国际中文教师候选人因害怕落选而错失获得海外教学经历的机会,最终选报蒙古国。

2.生活环境较艰苦

(1)气候寒冷,饮食以肉、奶为主,缺乏蔬菜。

(2)住宿环境较艰苦。实际上到任何一个国家赴任,住宿条件都没有统一标准,有些学校会安排国际中文教师住在条件较好的公寓,但有些教师则被安排在与学校教学楼相连接的楼房里,甚至没有窗户或者空间狭小,仅够摆下一张床和一张课桌。

(3)需适应当地治安情况。对当地不拘小节的酒文化,教师要做好充分心理准备与理解。

(4)存在语言不通,生活及教学受阻的情况。省内只有1所学校开设蒙古语专业,大部分派至蒙古国的国际中文教师在赴任前完全没有接触过蒙古语。且赴任蒙古国的选拔要求也允许会英语不会蒙古语的候选人报名。虽然在行前培训期间会安排学习一些简单用语,但是对于国际中文教师的教学和生活来说,是远远不够的。在蒙古国离任教师的工作总结和访谈当中,几乎人人都提到了语言不通所造成的困境,除了生活的不便利,不懂蒙古语的教师与汉语零基础同时英语又不好的学生交流起来是非常困难的,需要在几个月的磨合以后,才能够慢慢与学生之间达成一些交流的默契。

(5)虽然有较为成熟的管理体系,但不足以达到弥补生活环境艰苦的程度。

3.留任情况一定程度受津贴待遇影响

虽然蒙古国生活环境艰苦,但是有留任第2年能够享受艰苦地区补贴且服务满2年回国报考硕士研究生有加分等优惠政策,所以有些国际中文教师能够克服困难,有自愿选择留任的情况。

(四)俄罗斯国际中文教师情况研究

1.俄语专业竞争力不足

俄语属于小语种,考虑到语言问题,外派至俄罗斯的国际中文教师的招募条件为:普通话二级甲等以上、俄语水平达到专业四级以上。也就是说,对于有意向报名俄罗斯的国际中文教师候选人来说,自身语言条件及综合素质在赴任俄罗斯国际中文教师队伍当中是一个突出的、起决定性作用的因素。

我省不乏俄语专业人才,但与国内其他外语院校俄语专业的国际中文教师候选人相比,本省俄语专业的毕业生及教师难以在全国统一组织的选拔面试当中占据竞争优势。“十三五”期间的数据也表明,在我省外派至俄罗斯的国际中文教师当中,有70%的教师是到与自己所在院校合作的孔子学院任教,只有30%的教师通过了全国统一选拔面试;还有一部分国际中文教师候选人虽然通过了面试,但是排名靠后,只能调剂派至其他俄语国家,如:白俄罗斯、乌兹别克斯坦等,甚至被淘汰。

2.生活环境艰苦是次要因素

(1)半年冬季,气候严寒;

(2)饮食以肉、蛋、奶为主,蔬菜少;

(3)在离任教师的工作总结和访谈中,有少数教师提及了当地不拘小节的酒文化。

(五)蒙俄国际中文教学情况研究

1.蒙古国国际中文教学情况

(1)没有本土固定教材;

(2)汉语课作为兴趣课居多、零基础学生居多,语言沟通有障碍,课堂管理存在一定问题,学生课后作业完成得不好,学习态度不够认真;

(3)国际中文教师流动性强、稳定性弱,更换频繁,多数学校的国际中文教师一年一换。

2.俄罗斯国际中文教学情况

(1)有本土中文教师;

(2)没有本土固定教材;

(3)教学对象需求多元化,授课类型多,教师备课量大;

(4)教学对象汉语水平参差不齐,有已经通过HSK5级并准备到中国留学的学生,同班还有零基础的学生,教学难度较大。

可见,没有本土固定教材、零基础学生居多是共性问题。但实际上,无本土固定教材,以零基础学生居多是国际中文教育长期以来存在的普遍问题,这些因素并不会直接影响国际中文教师志愿者的任教意向。但无论单纯从蒙、俄国际中文教育、教学的角度来看,还是从全球国际中文教育的发展来看,这种现状都是需要努力去改进的。

二、蒙俄国际中文教学模式研究

(一)教学理念

根据离任国际中文教师的工作总结和访谈了解到,蒙、俄两国第二语言教学通常沿用传统的语法翻译法和阅读法,教学思想多倾向于注重读写、应试。外派中文教师因为受到教学对象多元化需求和小语种的局限,多数选择根据不同任教环境,混合使用多种教学方法,也就是赵金铭在《对外汉语教学概论》(2019)当中提到过的“后方法”。有学者(Stern,1983、1992;Bell,2003、2007等)提出了“后方法时代”,认为:试图以普遍性的方法来指导复杂多变的语言教学实践是难以有效的,而且也无法满足和适应语言教学的不同需求。故相关学者开始主张能够根据特定教学环境,以课堂为导向,不断生成创新性的教学策略。国内学者武和平、张维民(2011)对后方法的理论思想和方法策略进行了归纳整理:(1)整体语言、意义优先的语言观;(2)回归生活、实践体验的语言教学观;(3)互动协商、合作探究的语言学习观;(4)赋权增能、自主决策的语言教师观。赵金铭(2019)具体指出:传统语言教学法在教学重点、内容安排上重视形式还是功能有不同的观点,在教学上呈现出“以语言为中心”和“以学生为中心”两种主要倾向。后方法理论不仅没有提供具体的方法,而且从根本上反对人们盲目照搬已有方法,鼓励教师“教学理论实践化,教学实践理论化”,即在教学实践中灵活应用理论,并重视总结自己的教学实践经验,努力将其进行理论升华;主张个性的张扬和多样性。其教育理念的核心是倡导教师发展的自主性,旨在提升教师能力,使之知晓如何培养反思式方式指导自己的教学以及如何分析与评估自己的教学实践。这种教学思想不同于以往存在的传统意义上的语言教学法流派,也不是一种可采用的具体的第二语言教学法,而是一种灵活、动态、开放的第二语言教学思想。

(二)蒙古国教学理念简述

1.传统教学理念

第二语言的学习实际上无法完全脱离传统的教学理念,尤其是语法翻译法。即便近年来有“沉浸式”教学理念的提出,但据统计,最成功的“沉浸式”课堂,也要使用30%的母语。但对于外派至蒙古国的国际中文教师来说,大部分都是不懂蒙古语的或者所掌握的蒙古语还达不到教学的要求,因此在使用语法翻译法的时候会有很大困难;尤其对于零基础或者汉语基础薄弱的教学对象来说,翻译法又是必要的,因此教师会通过借助翻译软件或求助于本地教师对自己的课件进行翻译,同时自身努力学习蒙古语,但是即便如此,也会出现翻译不恰当的情况。

2.后方法教学理念

对于蒙古国教学对象的低龄化、零基础及兴趣课的情况,教师多选用直接法、情景法、听说法、视听法、全身反应法、任务法等以听说、交际、互动先行的教学方法,能够一定程度弥补授课教师不精通学生母语的情况,同时也能提高学生的成就感和学习积极性,达到较好的课堂效果。

(三)俄罗斯教学理念简述

1.传统教学理念

当地多用语法翻译法与阅读法,对于通晓学生母语的教师来说是能够应对自如的。因为外派至俄罗斯的国际中文教师都懂俄语,所以无论是面向零基础、兴趣班的学生还是对HSK有应试要求即将来中国留学的学生,教师都可以更直接、有效地运用传统教学方法顺应当地教学理念。

2.后方法教学理念

国际中文教学的教学对象具有低龄化、零基础的特征,且这种现状已经持续了20年,甚至未来还将持续。不是所有学生都有HSK应试需求,绝大部分学生是零基础、兴趣班学生,而且教学对象的情况往往是复杂的,如学生来自好几个专业、从小学到高中年龄差距很大,这大大加剧了教师的备课难度,也导致教师的备课量巨大。这促使国际中文教师不能再以传统的教学理念来面对复杂的情况。与此同时,业内也在倡导语言学习的最终目的是交际,因此在实际教学当中,国际中文教师往往要根据自己的教学情况和教学条件,选择混合使用直接法、情景法、听说法、交际法、任务法等多种比较直观、学生运用快、能提高趣味性的教学方法来调动教学对象的积极性。

另外,在以传统教学理念为主导的同时,将后方法教学理念融合到练习及听说教学当中,也能取得非常不错的教学效果。

(四)教学操作过程

因为蒙、俄大部分学校没有指定或固定的教材,教师需要自行备课,到网络上找一些教学素材,所以教师教学的自主性较强。

1.2020年以前,教师基本采用传统线下教学模式

(1)以开口训练、听写等方式复习或视频方式导入;

(2)领读生词、句子;

(3)讲解新知识点;

(4)通过游戏、互动等方式进行练习;

(5)留课后作业。

2.2020年以后,教师采用线上或线上结合线下教学模式

教师在访谈中提到,线下教学是什么流程,线上教学就是什么流程。但是受到学校网络等其他条件影响,部分教师采用的教学方式不是线上直播教学,而是采用录播或者由教师提供学习材料,学生自学后与教师交流提问的方式。

(1)预习教师提供的学习材料或者看录播视频;

(2)写作业;

(3)教师批改、学生提问;

(4)教师解答。

由此可见,线上学习非常考验学生的自主学习能力,大部分教师表示线上教学中学生注意力不易集中,练习环节缺乏互动和教师引导监督,课后作业完成情况不好。

(五)教学效果

几乎所有教师都倾向于面授,原因是线上教学效果不佳;与线下教学相比,同等教学时长下,线上教学想要达到同样的教学目标会更难。但是教师与学生都正在努力适应线上或线上线下相结合的教学方式。

三、蒙俄外派师资整体情况分析及改善策略

(一)蒙古国国际中文教师情况分析及改善策略

1.继续加大优惠政策力度

蒙古国国际中文教师留任第2年能享受艰苦补贴,但数据和调查研究表明,现有优惠政策不足以吸引更多候选人选择赴蒙古国任教。曾经有学校为蒙古国回国中文教师提供保送本校研究生的项目引起了不错的反响。今后,有关单位可以参照或者借鉴校内奖励、提高补贴这样的方式来提高候选人赴蒙古国任教的积极性,同时也能够改善“因自身竞争力较弱而不得已选择”的情况,进而提高赴任蒙古国国际中文教师的整体素质水平,同时,也能在一定程度上提升蒙古国国际中文教学的水平。

2.鼓励学生投身蒙古国国际中文教育研究

在相关专业领域或校内可多设立蒙古国相关的语言研究项目,鼓励教师带领学校搞课题研究,既能提高科研水平又能带动蒙古国国际中文教师的积极性。正如施仲谋、王婵娟(2019)提出的:借助汉语国际教育的研究成果发展汉语教学。

3.完善本地管理体系,提升管理、服务和引导水平

气候条件和生活条件无法改变,但是可以通过完善本地管理体系和提升服务、引导水平来改善国际中文教师的体验,对教师的合理管理和服务也是国际中文教育的一部分,能够为蒙古国国际中文教育加分,为更多的教师候选人提供选择任教蒙古国的理由。有蒙古国离任国际中文教师在访谈中提到志愿者之家,在异国他乡给人提供了很多心灵的慰藉,缓解了不少文化冲击带来的负面影响和情绪。

在总结“十三五”期间工作的同时,我们也要清醒地意识到,未来我们将面对更加复杂的情况。因此,管理者要有预案,未雨绸缪,在管理的同时,不忘服务和引导,尽量把工作做细,落实到每一位国际中文教师身上。

4.强化蒙语训练

语言在任何时候都是沟通和交流的桥梁,加大语言训练,会很大程度地提高国际中文教师的生活及教学质量,其重要性不言而喻。

(二)俄罗斯国际中文教师情况分析及改善策略

通过上文的研究能够发现,赴任俄罗斯的国际汉语教师候选人是受小语种限制的,存在因竞争力薄弱,想去但去不上的情况。

1.加大俄语专业人才培养力度,提升专业素质

打铁还需自身硬。还是要从俄语专业入手,提高专业水平。值得强调的问题是一定注重俄语口语的训练,因为在全国统一面试中,除了俄语专业四级证书以外,最能够体现俄语语言能力的就是俄语口语面试,所以口语的提升很重要。

2.辅助以国际汉语教育相关培训,增加竞争优势

对于有意向从事俄语方向国际汉语教育的教师候选人来说,在通晓俄语的基础上,辅助学习国际汉语教育相关的内容,无疑会为自身增加竞争优势。

(三)蒙俄国际中文教学情况分析及改善策略

1.保持高质量、深入的交流合作,持续培养本地师资力量

由于缺乏本土化师资,国际中文教师更换频繁。一年一换不仅是蒙、俄国际中文教学的现状,也是世界大部分国家和地区的国际中文教育现状。目前,国际中文教学已经有所发展,已有60多个国家通过颁布法令等形式把中文纳入国民教育体系,甚至已经逐步发展为必修课,建立建设中文专业,也被列入硕士甚至博士研究生课程,还向中小学阶段进行低龄化普及。但是学生学习起点低,零基础学生偏多,课时不足等也是突出问题;这也导致汉语人才的培养遇到困难。对此,我们要在持续培养高质量中文人才方面积极行动、积蓄力量,努力扭转国际中文教育大面积铺开,却难以拔高的局面。

2.继续扩大基础中文教学,维持良好的中文教学环境

在蒙、俄两国,国际中文教育贯穿于中小学至高等教育,这是中文作为第二语言学习必经的过程,也将会是长期存在的。没有基础的普及,就没有人才的拔高。所以无论是基础的、初级的中文课程还是兴趣班课程,都要坚持做,并且坚持做好,维护好中文教学环境。

3.加大“走进来”力度

通过调查研究,笔者了解到,准备来中国留学的学生大多已经考过或者准备参加HSK考试,并且能达到中、高级水平。这就说明留学是学习汉语的动力,可以通过来华留学提升中文学习者的学习动机,为国外本土培养更多师资。

4.在相关行业中推进和发展“+中文”与“中文+”

国际中文教育应当服务于经济社会发展。俄罗斯离任国际中文教师在总结和访谈中,提到过教师教授的专业较多,授课类型多,虽然教师备课量大,但这是国际中文未来发展的趋势所在。联合本土特色进行探索,无论是“中文+”还是“+中文”,都将成为趋势,这将成为中文走向世界的助推力,也是为“一带一路”建设服务。

四、蒙俄国际中文教学模式情况分析及改善策略

(一)在适应本土化的过程中不断努力

1.与本土教师合作,共同提升

国际中文教师要扮演好母语国教师角色,尽可能地与本土中文教师或其他学科教师多交流,借鉴本土教学模式,使中文教学融入本土教学模式且保留特色而不是拘泥于中国式教学或课堂。

2.适应本土化教材编写与选用

没有指定或合适的教材是大多数教师提到的问题,虽然现在已有54个语种的教材,但仍然缺乏适用于本土的教材。既然是本土化教材,就需要本土中文教师的参与,而恰恰本土教师的匮乏是国际中文教学面临的困境之一。所以,本土化教材之路还有很大的发展空间,需要热爱国际中文教育的全体人士共同努力。

(二)线上与线下教学相结合

线上教学在未来一定时期内将成为常态,教师的教学模式也需要从传统中转型。

1.线上教学平台及适配资源

国际中文线上教学平台具有多样性,学生的学习需求多元化,教学资源大部分来源于教师;加之缺乏固定教材、教学资源本就多由教师到网络上自行获取,使得线上教学更具挑战。线上教学平台及适配资源的建设需要跨行业合作及大批有识之士的参与。

2.线上与线下有效结合

首先,完备的线上教学平台不是一日之功;其次,网络障碍或其他教学条件限制也使得教师不能完全依赖线上教学。因此,国际中文教师应该在自身能力的基础上,整合自身和周边资源,将线下和线上教学有效结合起来,因地制宜,尽可能地达到最佳教学效果。

五、结语

在“一带一路”倡议的背景下,东北亚中蒙俄经济走廊必将使吉林省与这两国之间的交往越来越密切,合作领域将越来越多,国际中文教育必然会发挥不可或缺的作用。尤其是在未来,各行各业将面临更大挑战,加之复杂多变的世界政治形势,国际之间的交流与合作也将面临更大考验。我们应在总结“十三五”发展经验的基础上,在“十四五”期间有更好的发展。习近平总书记指出,“我们必须在一个更加不稳定不确定的世界中谋求中国发展”,国际中文教育亦是如此。

猜你喜欢

外派蒙古国俄语
2022年上半年蒙古国煤炭产量同比下降45%
集团化企业财务人员外派必要性及建议
以“5×3”立体模式打造外派管理人员队伍
蒙古国孵化器能力建设创新研究
令人头疼的排班表
巧解企业外派人员个税难题
信息时代背景下关于针对本科生的俄语学习APP的思考
穿梭于俄语的时光隧道
——探索古俄语的奥秘
蒙古国总统额勒贝格道尔吉访问陕西
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量