第二语言初级习得阶段中的影响因素
——以俄语习得为例
2021-03-31河北外国语学院王蓓
河北外国语学院 王蓓
在高等教育阶段俄语专业零起点的教学中,教育者除对所授对象的语言水平、认知能力、个性心理等方面进行研究外,还需掌握语言习得初级阶段的消极影响因素。之所以进行这些方面的探索,目的是通过克服在语言习得中的消极影响,帮助并引导学生掌握所学语言的特征,增强学习动机,从而为有效的教学奠定基础。
1 母语的正、负迁移对外语习得的影响
在教学中发现母语迁移是初级阶段外语学习的重要影响因素之一。在第二语言的习得过程中,学习者母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。母语与外语的语音、词汇、句法等方面的相似成分对外语的学习起到积极、有益的影响称为正迁移,它能提高学习者的理解和掌握速度。相反,在语言习得过程中母语和所学外语的差异之处会对学习者产生消极的影响称为负迁移。俄语和汉语属于不同的语系,在习得过程中语言差异较多。在初期语音的学习阶段,汉语的发音直接影响学生对俄语字母发音的准确性。词类形态和句法成分之间的关系完全不同,导致学生在理解和运用上都遇到了很大的难题。
1.1 语音方面
汉语和俄语属于不同的语系,在语音、语调、词汇连读等方面都存在很大的差异。对于学习者来说,尤其是零起点,大部分同学会用拼音的形式来标注俄文的发音,而单纯用拼音来标出一个相似的发音,直接影响了俄文发音的韵味。如,在一个大家熟识的小品中的“麻辣鸡丝”是俄语(很棒)一词音译出来。难以想象一整句话全用拼音标注出来的效果。
1.2 语法方面
俄语和汉语语法也有很大的区别。主要体现在定语和所修饰名词的性、数、格关系,动词的形态、时态的变化等。在初学阶段学生在口语表达时,因为未能熟练变化性数格统一的问题或者动词形态的变化而没办法流利表达出完整的句子。也会因此出现语言瓶颈,害怕出现错误而怯于表达。
1.3 语言思维方面
不同国家语言表达形式和思维方式是不同的,所以学习者在习得的过程中会受汉语思维影响。如,“莫斯科的著名记者”在俄语翻译的过程中并非全用定语修饰,俄语翻译为。由此可见,在外语(俄语)的习得过程中,教育者应重视母语的正、负迁移对外语习得的正面与负面的影响。提前做好应对策略和正确引导措施,让学习者打破语言瓶颈,顺利度过语言习得的入门阶段。
2 缺失学习动机对外语习得的影响
在外语习得的过程中,学习动机是影响学生学习的积极主动性、学习效果和成绩的重要因素。学习动机不强、目标不明确对学习者日常的教育教学管理也会带来很大的阻力。
2.1 学习目标及学习兴趣的缺失
如果对所选专业的学习动机强、目标明确、积极性高,那么学习者的学习效果自然会好。但学生在选专业过程中往往是盲目的,学习者对自己的学习目标和将来的毕业求职方向都不明确,直接导致学习动机不足,这样学习者在语言习得的过程中学习的主动性和持久性不足。再者是学习者并不热衷研究语言国家的历史、社会、文化等方面,激发不了学生学习的兴趣,也会直接影响学习行为以及学习效果。
2.2 缺少适当学习方法
刚进入大学的部分学习者并没有形成主动的学习方法,而是被动地接受知识。在高中阶段养成的“死记硬背”、“专注听讲”的习惯,导致学生主动求索的意愿不强,更难将理论用于实践,难把被动的输入转为学习动机。因此教师应掌握学习者学习特征、认知能力、个性心理,积极引导、加强学习动机,并为其形成良好的学习方法。以记忆单词为例验证正确学习方法的重要性,英语与俄语同属于印欧语系,都是属于我们俗称的拼音文字的范畴。在这一点上其是与汉语有很大的不同的。汉语文字有“一个字一个含义或多种含义”的特点,因此学习者在学习拼音文字时也会受其影响。这是一种思维上的很大差异。
在我国的中小学义务教育阶段,大多数学生的主修科目为英语。各种各样的英语教学方式的差异使得学生在学习英语的过程中主要通过“以一个单词的单个字母为单位”来进行“死记硬背”各种英语的语块和单词。这也导致了当这些学生进入大学后选择了同样为拼音文字的俄语文学专业之后在记忆俄语语块和俄语单词时有机械性和重复性。这样的学习方式是欠妥和不科学的。
如何背单词呢?学生们大多都大声朗读连续背或是奋笔疾书写着背。以上这些不管如何背,都是(单独的,一个一个的)背,看似很用功,实则是效率很低的。
在研究中发现,死记中文翻译过来的解释是无法科学记忆拼音文字单词含义的。要想科学地记忆各种单词,需要学生培养一种意境,而不是单纯去记忆中文含义。我们可以想想自己的母语,如果提起“水”这个汉字,我们肯定会在大脑中想到很多关于水的意向,比如说水滴、雨水、瀑布、湖水、河流、大海。那相似的,如果我们提起(准备好了)这个单词,就可以联想到:
在我们的研究中发现记忆单词和语块的最佳方式是先听然后记忆,而大多数学生的记忆方式是以在练习本上默写来记忆。这种学习方法是极度不科学和严谨的。回想我们从幼儿时期学习语言的过程,无一不是通过听然后才会说的。我们通常听到什么样的发音方式自己也就会模仿这种发音方式,一个生动的例子就是各种特色的方言。世界各国的语言即使有许多的不同,但学习方式都是极其相似的,都是从幼儿时期通过模仿周围的人的发音来逐渐习得自己的母语。这给我们的启示则是在要在实践教学初期中让学生多听多模仿,形成“俄语沉浸式听力环境”,这样就相当于让学生在日常环境中学习“第二母语”,对学生的语言认知产生润物细无声的影响。
3 教学方法对外语习得的影响
外语初级阶段的教学教学方法一定要灵活多变,利用现代化的教学手段,线上线下相结合的形式,激发并维持学习者的学习兴趣。
首先,教师应打破“满堂灌”的传统模式,以学生为主让其参与到课堂中,以问题引导的形式引导学生思考,研究讨论问题。从而提高学习者的参与度,帮其养成探索研究的学习方法。其次,建立良好的课堂互动模式,以“集体协作”形式培养团队合作精神,“单枪匹马”的形式树立班级榜样,营造比、学、赶、帮、超的良好学习氛围,打破枯燥乏味的课堂。
最后,教育者不要吝啬对学生的赞美和激励之辞。目的是树立学习者的学习自信,从中找到成就感,也会因此增强学习动机和学习兴趣。总而言之,在语言习得过程出现的种种影响因素,都需教育者不断研究探索,积极应对,正确引导,从而提高外语教学的教学质量和效果。