APP下载

All That Is Hot新闻一箩筐

2021-01-21万宇婧

疯狂英语·初中版 2021年12期
关键词:番茄酱潍坊手工艺

万宇婧

1Weifang added to Creative Cities Network

山东潍坊加入“创意城市网络”

Weifang, Shandong province, has been added to UNESCO's Creative Cities Network as a Crafts and Folk Arts City, UNESCO said on Nov 8. Weifang, with a population of 9.38 million, currently[现时;当前] has guqin, a traditional Chinese stringed musical instrument, and paper-cutting listed as masterpieces of Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO. Among the city's 17 national-level intangible cultural heritages[非物質文化遗产], 10 are crafts and folk arts, such as kitemaking techniques and woodblock New Year paintings. An annual international kite festival that started in 1984 has become an international cultural and sports event and an important platform to promote international exchanges and cooperation.

联合国教科文组织11月8日宣布,山东省潍坊市成功加入联合国教科文组织“创意城市网络”,并被授予“手工艺与民间艺术之都”称号。潍坊市有938万人口,现有古琴(中国传统弦乐器)和剪纸共2项手工艺与民间艺术被列入联合国教科文组织《人类口头和非物质遗产代表作名录》。在该市17项国家级非物质文化遗产项目中,手工艺与民间艺术类占10项,比如潍坊风筝和木版年画。一年一度的潍坊国际风筝节始于1984年,已成为国际文化体育盛会和促进国际交流与合作的重要平台。

Fill in the blanks:

★Weifang is famous for its crafts and ________.

2CO turned to rock in Iceland

At the foot of an Icelandic volcano[火山], a newly-opened plant is sucking carbon dioxide[二氧化碳] from the air and turning it to rock, locking away the main culprit behind global warming. Orca (based on the Icelandic word for “energy”) does its cutting-edge work at the Hellisheidi geothermal power plant in southwest Iceland. Fans in front of the collector draw in ambient[周围的;外界的] air and release[释放] it, largely purified of CO, through ventilators[通风设备] at the back. Dissolved in fresh water, the gas is then injected[注入] under high pressure into the basalt[玄武岩] rock between 800 and 2,000 metres underground. The solution fills the rock's cavities and the solidification process begins - a chemical reaction turning it to calcified white crystals that occurs when the gas comes in contact with the calcium [钙], magnesium[镁] and iron in the basalt. It takes up to two years for the CO to petrify.

在冰岛的一座火山脚下,一家新开的工厂采用新除碳技术吸收空气中的二氧化碳并将其石化,让造成全球变暖的主要因素“无处可逃”。这家名为Orca(源自冰岛语,意思是“能源”)的工厂在冰岛西南部的赫利舍迪地热发电站开展这一前沿的工作。该工厂的收集器在通过前端的风扇吸入周围空气后,会去除空气中的大部分二氧化碳,然后通过尾端的排气扇将净化后的空气排出。二氧化碳在淡水中溶解后就会通过高压注入地下800米到2000米深的玄武岩中。溶液填满岩石的缝隙,凝固过程就开始了。当二氧化碳接触到玄武岩中的钙、镁和铁,就会产生化学反应,转变成钙化白色晶体。二氧化碳石化需要两年时间。

Fill in the blanks:

★It takes about two years to turn ________ into ________.

3Benefits for technical school graduates提升技工院校毕业生待遇

China will improve employment benefits[利益;好處] for technical school[技工院校] graduates in the 2021-2025 period, according to a five-year plan published by the Ministry of Human Resources and Social Security. Works will be done during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025) to allow technical school graduates to enjoy relevant policies on employment, entrepreneurship[创业] and army recruitment, as well as those on the granting of professional titles and employment in public institutions, says the plan. In the 2021-2025 period, China plans to keep the number of students at technical schools above 3.6 million and the employment rate for graduates above 97 percent, said the plan. By 2025, China expects to have provided over 20 million vocational training sessions to enterprise employees and key employment groups, as well as training more than 2 million highly-skilled personnel[高技能人才].

人社部近日印发的《技工教育“十四五”规划》明确指出,“十四五”期间,我国将持续提升技工院校毕业生待遇,推动落实技工院校毕业生享受就业创业、参军入伍、职称评审、事业单位公开招聘等的相关政策。《规划》提出,“十四五”期间,技工院校在校生规模保持在360万人以上,毕业生就业率保持在97%以上;到2025年,面向企业职工和就业重点群体开展职业培训2000万人次以上,累计培养培训高技能人才200万人以上。

Fill in the blanks:

★China plans to improve employment benefits for ________ school graduates.

4First “Marz Edition”ketchup revealed全球首款“火星番茄酱”问世

Heinz revealed its first “Marz Edition”ketchup [番茄酱] with tomatoes produced on Earth in Mars-like conditions. A team of 14 astrobiologists[天体生物学家] worked for nine months at the Aldrin Space Institute at the Florida Institute of Technology, growing tomatoes in a controlled environment with soil, temperature and water conditions similar to Mars. Former NASA astronaut Mike Massimino said ketchup has been a staple condiment in space to spruce up dehydrated[脱水的] meals, but the Marz Edition variety has implications that go far beyond flavor. The experiment, which has been two years in the making, demonstrates the possibility of long-term food production on Mars. The research team and Massimino will be the first to taste final product on Nov 10.

美国亨氏公司日前发布全球首款“火星番茄酱”,制作这款番茄酱的番茄是科学家在模拟火星条件下培育的。14名科学家组成的团队在佛罗里达理工学院奥尔德林空间研究所培育了9个月才种出这些番茄,他们在实验中模拟了火星的土壤、温度及水源条件。美国航空航天局前航天员迈克·马西米诺表示,番茄酱是太空脱水食物的常用调味品,但“火星番茄酱”的意义远不止口味,这项历时两年的实验还证明了在火星上长期种植食物的可能性。据悉,该研究团队和马西米诺将于11月10日首次品尝这款“火星番茄酱”。

Fill in the blanks:

★“Marz Edition”ketchup is made of tomatoes produced on ________.

5Library creates literacy from litter印尼图书馆推出“垃圾换书”

A librarian in Indonesia's Java island is lending books to children in exchange for trash they collect in a novel[新颖的;新奇的] way to clean up the environment and get the kids to read more. Each weekday Raden Roro Hendarti rides her three wheeler with books stacked up at the back for children in Muntang village to exchange for plastic cups, bags and other waste that she carries back. She said that she is helping inculcate[反复灌输] reading in the kids as well make them aware of the environment. As soon as she shows up[出现;露面], little children, many accompanied by their mothers, surround her “Trash Library”and clamour[吵闹;强烈要求] for the books. She collects about 100 kg of waste each week, which is then sorted out by her colleagues and sent for recycling or sold. She has a stock of 6,000 books to lend and wants to take the mobile service to neighbouring areas as well.

印尼爪哇岛的一名图书馆馆长让孩子们用收集来的垃圾换取图书借阅资格,这一新招既能清洁环境,又能让孩子们多读书。每个工作日,拉登·柔柔·亨达尔蒂都会骑着满载儿童图书的三轮车到满堂村换取塑料杯、塑料袋和其他垃圾,然后再把一车垃圾带回。她说,她在帮助孩子们培养阅读习惯和增强环保意识。她一出现,小孩子们就把她的“垃圾图书馆”团团围住,嚷嚷着要换书。许多孩子都是在母亲的陪同下来的。她每周能收集约100千克垃圾,由她的同事对垃圾进行分类后将其回收或卖掉。她的馆藏图书共有6000本,她也愿意为邻近地区提供移动借阅服务。

Fill in the blanks:

★Children can borrow books from “Trash Library”in exchange for ________.

猜你喜欢

番茄酱潍坊手工艺
番茄酱哲学
传统手工艺与博物馆
番茄酱里浓缩了营养
马可·波罗与潍坊风筝
809名实习师生乘“定制”专列回家
“听话”的番茄酱
举办国匠荣耀·手工艺创新盛会
世界工艺文化之旅
风筝之都潍坊
番茄酱吃多了好吗