学科融合背景下水文地质专业英语课程教学实践研究
——评《水文地质专业英语》
2021-01-21焦作师范高等专科学校
李 琨(焦作师范高等专科学校)
外语是学生就职就业的重要技能之一,也是高校教育发展过程中越来越重视的教学科目。专业英语作为英语学习的重要组成部分,是促进大学生由理论学习向实际应用过渡,并将不同学科知识有效融合在一起的重要途径。水文地质专业英语是水文水资源工程开设的专业之一,属于交叉学科,涉及水文与水资源、水文地质、英语等多个学科。在可持续发展理念下,我国水文地质工作越来越受到重视,行业间国际交流机会增加,对相关专业学生的专业英语要求也越来越高,因而水文地质专业英语发挥着越来越重要的作用。目前国内相关专业书籍不多,高校开设此专业的教材选择面临较大困难,不利于学生专业英语阅读能力提升。由周训、方斌、赵亮、李占玲主编,地质出版社于2010年5月出版的《水文地质专业英语》一书,为高校本科生提供了较好的学习素材。该书拥有较为丰富的水文地质专业英文短文及阅读材料,能较好地丰富学生专业知识,提升学生的专业英语阅读能力,推动学生的全面发展。具体而言,该书有以下特点:
一、 内容丰富,涵盖范围较广,趣味性强
该书一共20单元,每单元中都有一篇水文地质专业英语短文或阅读材料,短文内容包括水文循环和全球水收支、地下水和含水层、水分分布和垂直剖面、含水层分布、孔隙度和渗透度、稳态流和瞬态流、含水层补给、河流含水层相互关系、泉水和地下水及其化学成分、水化学图解法、地下水污染与水质标准、地面沉降、海水入侵、孔隙压力、滑坡和边坡稳定性、同位素水化学、水源和地下水定年、地热系统和地下热水、地下卤水、地下水滨海含水层等多个领域的基本概念、基本原理和研究实例。除此之外,基于与时俱进的教育理念,该书不仅对水文地质专业的基本概念做了详解,还加入了水文地质专业的前沿信息及大量研究实例,对地下水、地热及地下卤水成因等都做了深入讨论,可以作为地下水科学与工程、水文地质与工程地质、水文与水资源工程等多个本科专业的教学用书。作为水文地质专业类教材,书中内容紧密联系水文地质专业,能有效地将英语与水文地质专业相融合,通过学习英文版水文地质知识,既丰富了学生的水文地质专业知识,又提高了学生的英语学科知识,促进学生英语阅读理解能力的提升。
二、 以学科融合为指导理念,凸显内容价值
作为英语专业教师,在教学中应有学科融合理念。不同于英语专业学生单一的教学内容,水文地质专业英语教学中应以传递水文地质知识、提高英文阅读理解能力为主要教学目标,以水文地质专业相关知识为主要教学内容,选用合理的教学模式和教学手段,加入信息化教学工具,注重提高学生学习兴趣,增加学生理论知识,锻炼学生实践能力。该教材内容丰富,能较好地满足水文地质专业教师教学需求及学生学习需求。
a. 难度适中,由浅入深,易于理解。该书根据学生对知识的接纳程度,由浅入深,层层深入,先讲水文循环、全球水收支、地下水等浅层次概念类知识点,然后导入孔隙度、渗透度、水化学图解法等基本原理,讲解过程中加入研究实例,既不过于简单浅显,又不过于深奥复杂。在实例研究中,除了对专业知识进行梳理,还对实际生活中的一些现象进行科学合理分析探究,例如对伊坦金基岩含水层的水文地球化学与地热地下水成因进行具体分析。对于水文地质与英语结合的学科教材来说,该书内容难易程度选择较为合理,更易于学生接纳。学生对知识的接纳是循序渐进的,有基础知识的积累才有更高层次的学习,教师在教学中应注意根据学情选择适当的教学内容及教学方法,把握好教学进度,不能一味追求教学速度而忽视教学质量。该教材结合大多数学生实际水平,编写内容难度适中,结构由浅入深,给教师提供了较好的教学内容,一方面有助于教师合理安排教学进度,另一方面由浅入深的内容论述便于学生自己合理安排预习和复习。
b. 英语专业词语翻译及语法规范。《水文地质专业英语》属于科技英语范畴,涉及大量专业术语的翻译,注重表述的客观性、准确性和简洁性。为了帮助读者更准确地理解水文地质专业知识,作者对书中大量专业词汇做了详细的注解,读者可以参考作者所给注解,积累一定量的专业词汇。随着水文地质专业的发展,学生不仅需要阅读中文参考文献与资料,还需要阅读大量的外文资料,甚至需要自己去发表英文论文,以此不断丰富自己的专业学科知识和技能,加强同行之间的沟通与交流,这对学生英文阅读能力、英文翻译水平提出了较高要求。在阅读外文文献时,因其专业性,会有大量专业英文翻译较难理解,不仅需要学生具有良好的翻译能力,还更需要学生熟悉大量专业词汇及语法要点,这样在翻译理解时才能做到更准确、客观。因此教师在教学环节中,不仅要注意培养学生的通用英语基础,更应注重培养学生的专业英语翻译水平,例如在教学具体文章时加入水文地质专业英语翻译语法及技巧讲解,让学生在实践中掌握方法和技巧。此外,该书中有大量的英语专业词汇翻译和语法,选取该书作为教材,有助于教师更好地讲解水文地质专业英语知识,丰富学生水文地质专业英语知识,提升学生的外文阅读理解能力和翻译能力。
c. 理论与实践相结合,提高应用能力。多数英语教材注重对学生笔译能力的培养,而忽视相关领域听说和写作应用能力的培养,导致一些学生在参加工作面试时,因英语水平不够而被拒绝。作为工科领域专业,水文地质专业的学生不仅需要学习理论知识,更重要的是进行实地考察,形成英文书面文字的科技论文,因此对学生写作英语实例研究报告有较高要求。而该书有大量英文版实例研究报告,例如书中有对四川盆地地下卤水成因的探析,这些报告的展示,不仅能够帮助学生丰富专业学识,也为学生以后的实践提供了研究方向和研究思路,同时在最后的书面整理材料阶段,为学生提供了较好的范例。水文地质专业除了有大量的理论知识外,在学习中还应加大对学生实践能力的培养。许多学生由于缺乏实践经验,走上工作岗位后可能会出现无法完成简单实践工作等情况,因此教师在教学过程中,应注重培养学生的实践能力,带领学生走出课堂,进行社会实践和实证探究。在实践中,不断教给学生记录数据、分析数据和进行实验、分析实验结果的方法。在实践后,教给学生如何将自己的实验数据转换成文字形式的方法。该教材中详细的研究实例,给学生在整个实践过程中提供了巨大帮助,而教师也可以通过书中实例向学生讲解写作技巧,尤其是英文版研究报告的写作注意事项。因此,该书能较好地培养学生阅读专业文献和书写英文科技论文的能力,为学生以后进一步的科学研究奠定良好基础。
d. 教学方法丰富多样,注重培养复合型人才。随着时代的发展、科技的繁荣、社会的进步,社会对具备较高英语素养的专业技术人才需求越来越多,专业英语教学在多数本专科院校中得到不断强化。但由于诸多原因,专业英语教学仍然存在大量问题,比如教学方法单一、复合型师资力量不足等。一些本专科院校虽开设了专门的专业英语课程,但上课仍以传统自上而下的教学模式为主,上课时以教师讲解为主,忽视学生的互动需求。该教材中由于教学内容的设置与实际结合紧密,教师在教学中可采用多媒体教学,加入图片、视频、声音、动画等来讲解水文地质的相关知识,如通过动画形式向学生展示地下水的形成过程、全球水循环过程,并加入英文讲解,激发学生的学习兴趣,既让学生了解掌握水文地质知识、锻炼学生的英语听力,又为培养复合型人才、为高校水文地质专业英语教学储备师资力量创新途径。
综上所述,该书内容丰富,难度适中,涵盖范围较广,既有理论概念,又有实证探究;既有专业的词汇翻译,又有规范的语法规则;且内容讲解由浅入深、层层深入,易于读者接受。该书不仅可以作为本专科水文地质专业学科教材,还可以作为从事相关专业生产、科研和管理人员的参考用书,是学科融合背景下,提升水文地质专业学生英语阅读理解力的优秀教材。