APP下载

食品行业英语词汇特征及翻译准确性分析
——《食品科学与工程英语》评述

2021-01-15徐东

食品与机械 2021年11期
关键词:食品行业专业性英语翻译

食品行业作为经济领域的重要支柱,在国际食品贸易中占据重要地位。英语是食品行业国际化的重要工具,对食品行业专业词汇进行精准翻译,有利于更好展现食品特征,促进食品的国际化宣传。由张英春等编著、哈尔滨工程大学出版社出版的《食品科学与工程英语》一书,以食品领域权威性刊物和经典著作为素材基础,选取食品行业有代表性的专业类别为论述对象,为读者进行食品英语翻译研究提供了有效参考。

1 食品行业英语词汇的主要特征

① 专业性较强。食品行业有许多专业的词汇,在转化成英语表达时也具有极强的专业性。专业英语词汇只代表专一的定义,用于指定的名词和特定的语境。同时,食品英语词汇也是由词根和词缀组成,前缀和后缀均具有不同的作用。② 涉及领域广泛。食品行业与生物、化学、医学等众多行业之间存在紧密关联,因此食品行业英语词汇也与其他领域之间产生联系。运用于不同领域下的食品英语词汇表达着不同的含义,缩略语在各领域之间的运用成为交际用语的常态。③ 语法表达灵活多样。在食品行业英语词汇的表达中蕴藏着诸多语法特点,例如动词现在时态和被动时态等语态的运用、非限定式动词的使用以及英语图表的辅助信息等,使食品英语表达更加生动、简洁、利于理解。

2 食品行业英语词汇翻译的主要原则

① 尊重食品文化的国别差异。中西方国家由于发展的现实环境不同,形成了不同的文化风格。食品行业英语翻译应注重饮食文化的不同,以文化差异为翻译基础,将专业知识、词汇与现实文化相结合,力求翻译得准确。② 追求翻译的标准体系。在食品行业英语翻译的诸多实践中,需要对翻译内容、翻译方法、翻译标准进行统一规定,结合接收群体的理解能力和语言习惯,逐步规范英语翻译内容,形成标准化的翻译模式。③ 遵循食品英语翻译技巧。食品行业英语词汇翻译是一项技术含量较高的工作。食品行业名词与英语表达词汇都具有各自的专业性,只有全面了解翻译内容的内在特征,并结合英语词汇的表达含义,在充分掌握英语翻译技巧的情况下,才能高效完成匹配的翻译。

3 食品行业英语词汇翻译准确性的有效策略

食品行业英语词汇翻译的精准性是促进中国食品贸易发展的重要推动力,该书对食品英语翻译的策略选择提供了有效指导。① 连贯性直译。食品行业英语词汇的翻译中最重要的是语句顺畅且逻辑连贯,要让接收人员易于理解意思表达。采用直译的策略,将专业英语词汇进行对照翻译,并根据上下语句之间的衔接,按顺序翻译后面的词汇。既遵循了翻译的专业性又增加了交流的简易性。② 灵活的转换翻译。英语与汉语是两种不同的语言属性,二者之间不会存在永久对应。在翻译实践中存在直译无法展现词汇原本的意思时,可以根据词汇的特点、句式结构、核心意思表达等内容灵活地选择更加接近本质意义的词汇进行替换翻译。③ 恰当地增减翻译。按照原文内容翻译成的译文,可能在意思表达的深度和衔接的流畅性上存在缺陷,可按照原文句式结构适当增加连贯性词汇以畅通表达逻辑,使译文更加得体。另外,也可适当删减某些多余词汇,将翻译原文进行精简和提炼,让译文更加匹配原文的核心主旨。

在经济全球化的广阔背景下,国际间的贸易往来将日益频繁,食品行业的国际交流将成为常态。《食品科学与工程英语》一书,以全面的论述角度、专业的词汇表达为食品行业英语词汇翻译提供了有效参考,极具研究价值。

猜你喜欢

食品行业专业性英语翻译
气象宣传新闻性和专业性融合的实践与思考
地铁站内公示语英语翻译的特点和技巧
计量检定在食品行业中的重要性
声博雅徐兆宪 音响零售,品牌+专业性不可或缺
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧探讨
供应链物流在食品行业中的运用
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
演员的专业性和多样性
中调协下发行业性专业性人民调解委员会专职人民调解员登记通知