语文微课堂
2021-01-07
中国那么大,总有地名会读错
中国地名博大精深,出行在外,难免遇到不认识或读错的,认真阅读此文,有用的知识又会增加几分。
河南渑池的“渑”:看起来像苍蝇的“蝇”,曾有主播在新闻报道中就把它读作了yng,其实,它应该读作min,作古水名时,读shng,如渑水。
河南武陟的“陟”:读zh,不读sh,陟有登高、晋升的意思。
河北蔚县的“蔚”:多音字,读y,不读wi。
河北蠡县的“蠡”:读l,不读l,春秋时有位政治家叫范蠡(l)。
山东茌平的“茌”:读ch,不读sh。
山东曲阜:读qf,意思是弯曲的大土山。
山西洪洞的“洞”:读tng,不读dng。京剧《苏三起解》有一句有名的唱段:苏三离了洪洞县。
安徽亳州的“亳”:读b,不读ho。
读错的人,应该是看成了毫毛的“毫”。
安徽枞阳的“枞”:多音字,读zng,不读cng,枞(cng)指的是冷杉。
陕西华州的“华”:读hu,因州境内有华山。
辽宁阜新的“阜”:应读f,易误读为b或f。
江苏盱眙:不能根据字读半边的原则来读,它不读yti,要读成xy。不少人是因为十三香龙虾,才知道了盱眙。
湖北黄陂:陂有三个读音——bi、p、b,黄陂的“陂”应读p。
猇亭的“猇”:读xio,不读h。猇亭,得名于西汉,虎啸为“猇”,十里为一亭,故称“猇亭”,三国著名战役“夷陵之战”即发生于此。
广东石碁镇的“碁”:读q,不读j,因村头有一处石质的碁盘及石质的碁子而得名。
浙江乐清的“乐”:读yu,不读l。
重庆涪陵的“涪”:读f,易误读为pi和f。涪陵榨菜让涪陵出了名。
重庆北碚的“碚”:读bi,不读pi,地名专用字音。
海南儋州的“儋”:读dn,不读zhn或shn。苏轼有诗句曰:“问汝平生功业,黄州惠州儋州。”
雷语
▲小时候,乡愁是一枚小小的邮票;长大后,乡愁变成了一纸核酸检测报告。
▲我都不敢请假,就怕一请假,同学发现身边有我没我都一样。
▲原来数学的全称是这样的:math=mentalabusetohumans(对人类的精神虐待)。
▲小時候大人老是嘱咐:网友都不靠谱,要小心;现在网上吃瓜,靠谱的都是网友。
▲我每次都是怀着逆袭的期望去剪头发的,剪完吹好造型后各种得意,回来洗个头才发现,又恢复出厂设置了。
▲我闭上眼睛就是天黑,摘掉美瞳全是眼白。
▲真幸运呀,总算在物价上涨前吃胖了。
▲生活的真相就是,无论你坐在桌子哪一边,火锅里冒出来的烟都往你脸上飘。
▲米饭是中餐的留白,汗水是脂肪的眼泪。
▲生活就是一地鸡毛,但是捡起鸡毛还能做个鸡毛掸子。
▲年轻的时候就要多吃点苦,这样老了吃苦才会习惯。
▲很喜欢刚刚坐我旁边的那位女生身上的香味,是我喜欢的——螺蛳粉的味道。