一览
2021-01-04
時政
中共重庆市委五届十一次全会召开
2021年11月29日,中国共产党重庆市第五届委员会第十一次全体会议召开。全会的主要任务是,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,深入学习贯彻党的十九届六中全会精神,进一步增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,始终坚持和加强党的全面领导,大力弘扬伟大建党精神,团结带领全市人民以史为鉴、开创未来,更好地把习近平总书记殷殷嘱托全面落实在重庆大地上,确保实现“十四五”良好开局,开启重庆社会主义现代化建设新征程,以优异成绩迎接党的二十大召开。
全会听取和讨论了市委书记陈敏尔受市委常委会委托作的市委五届九次全会以来工作报告和抓党建工作报告,审议通过了《中共重庆市委关于深入学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神的决定》和全会决议,审议通过了《关于召开中国共产党重庆市第六次代表大会的决议》。市委副书记、市长唐良智就《中共重庆市委关于深入学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神的决定(讨论稿)》,市委常委、组织部部长彭金辉就《关于召开中国共产党重庆市第六次代表大会的决议(讨论稿)》向全会作了说明。
全会号召,全市上下要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,以史为鉴、开创未来,埋头苦干、勇毅前行,共同走好新的赶考之路,奋力谱写重庆高质量发展高品质生活新篇章,以优异成绩迎接党的二十大和市第六次党代会召开。
On November 29, 2021, the eleventh plenary session of the 5th CPC Chongqing Committee was held. The main task of the plenary session is to thoroughly implement Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, deeply study and implement the guidelines of the sixth plenary session of the 19th CPC Central Committee, further enhance the "Four Consciousness", strengthen the "Four-sphere Confidence", realize the "Two Upholds", adhere to and reinforce the Party's comprehensive leadership, vigorously carry forward the great Party building spirit, unite and lead the people of the whole city to draw lessons from history and create the future, so as to better implement general secretary Xi Jinping's earnest instructions in Chongqing, ensure a good start of the “14th Five-Year Plan”, kick off a new journey of the city's socialist modernization, and welcome the 20th National Congress of the Communist Party of China with remarkable achievements.
The plenary session heard and discussed the work report since the ninth plenary session of the 5th CPC Chongqing Committee and the work report on Party building delivered by Chen Min'er as well as deliberated and approved the Decision of the CPC Chongqing Committee on In-depth Study, Publicity and Implementation of the Guidelines of the Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee and plenary resolutions, as well as the Resolution on Convening the Sixth Chongqing Congress of the Communist Party of China. Tang Liangzhi, deputy secretary of the CPC Chongqing Committee and mayor, explained the Decision of the CPC Chongqing Committee on In-depth Study, Publicity and Implementation of the Guidelines of the Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee (Discussion Draft), and Peng Jinhui, member of the Standing Committee of the CPC Chongqing Committee and director of the Organization Department, explained the Resolution on Convening the Sixth Chongqing Congress of the Communist Party of China (Discussion Draft).
It was called on in the plenary that the entire city should unite more closely to the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, thoroughly implement Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, draw lessons from history, create the future, work hard and press forward bravely, blaze a new path amid tests, strive to compose a new chapter in Chongqing's high-quality development and high-quality life, and welcome the 20th National Congress of the Communist Party of China and the sixth Chongqing Congress of the Party with outstanding achievements.
重庆入选营商环境创新试点城市
国务院11月25日印发《关于开展营商环境创新试点工作的意见》,部署在北京、上海、重庆、杭州、广州、深圳6个城市开展营商环境创新试点,聚焦市场主体关切,加快打造市场化法治化国际化的一流营商环境,更大力度利企便民。
On November 25, the State Council printed and issued the Opinions on Unfolding the Pilot Work of Business Environment Innovation, deploying pilot work of business environment innovation in six cities: Beijing, Shanghai, Chongqing, Hangzhou, Guangzhou and Shenzhen, addressing the concerns of market entities, expediting the creation of a market-oriented, legal and international first-class business environment, and making greater efforts to benefit enterprises and facilitate the people.
重庆获“广州国际城市创新奖”
第五届广州国际城市创新奖颁奖典礼暨2021年全球市长论坛及世界大都市协会第十三届世界大会闭幕式11月12日在广州举行。重庆从60个国家和地区的175个城市中脱颖而出,凭借“处理疫情城市医疗废弃物的应急解决方案”案例成为中国唯一获奖城市。同时还有黎巴嫩丹尼区、厄瓜多尔基多、奥地利维也纳、塞内加尔圣路易斯等4个城市荣获第五届广州国际城市创新奖。
On November 12, the 5th Guangzhou International Award for Urban Innovation ceremony and the closing ceremony of the 2021 Global Mayors' Forum and the 13th Metropolis World Congress was held in Guangzhou. Chongqing stood out from 175 cities in 60 countries and regions and has become the only award-winning city in China with the case of "emergency solutions for dealing with epidemic urban medical waste". At the same time, four cities including Dally District of Lebanon, Quito of Ecuador, Vienna of Austria and St. Louis of Senegal won the 5th Guangzhou International Award for Urban Innovation.
陸海新通道中老铁路(成渝—万象)国际货运班列开行
陆海新通道中老铁路(成渝一万象)国际货运班列12月4日上午10点分别从重庆国际物流枢纽园区和成都国际铁路港始发。重庆的班列主要搭载重庆坚果、摩托车配件、化工品等货物,共58标箱。中老铁路于12月3日开通,开通前,重庆至老挝的货物,陆路运输需7至8天,陆路转海运需30天左右。铁路开通后时间缩短至4天左右,货物也可借由这条铁路转运至泰国或者越南,降低企业运输成本,提高货运效率。
At 10:00 am on December 4, China-Laos Railway (Chengdu-Chongqing-Vientiane) international freight trains in New International Land-Sea Trade Corridor departed from Chongqing International Logistics Hub Park and Chengdu International Railway Port respectively. Chongqing trains mainly carried local nuts, motorcycle accessories, chemical products and other goods, with a total of 58 TEUs. The China-Laos Railway was put into service on December 3. Before its inauguration, it took 7 to 8 days to transport via land while it took 30 days to transport from land to sea. After the inauguration of the Railway, the transport time is shortened to about 4 days, and the goods could also be transferred to Thailand or Vietnam by this Railway, so as to reduce the transport cost of enterprises and improve the freight efficiency.
第十四届中国—拉美企业家高峰会签署18项合作协议
第十四届中国—拉美企业家高峰会11月16日在重庆举行。中国—拉美贸促机构和商协会以及中拉企业共计签署18项合作协议,涉及畜牧业、矿产、汽车、医疗器械等多个领域。中国—拉美企业家高峰会是中国首个面向拉美地区的机制性经贸促进平台,于2007年11月由中国贸促会倡导创立。
On November 16, the 14th China-LAC Business Summit was held in Chongqing. A total of 18 cooperation agreements have been signed between China-LAC TPO and China-LAC enterprises, covering animal husbandry, minerals, automotive, medical equipment and other fields. As the first institutional economic and trade promotion platform for Latin America in China, China-LAC Business Summit was initiated and established by China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) in November 2007.
文旅
重庆推出93条冬季乡村休闲旅游精品线路
2021重庆市乡村休闲旅游精品线路(冬季)现场新闻发布会12月3日在大足十里荷棠·山湾时光荷棠寒舍举行,共推出93条冬季精品线路,有采摘休闲体验线路、冬季赏雪线路、民俗文化经典线路等,为市民朋友冬季出行旅游提供多种选择。
Chongqing launches 93 selected winter rural leisure tourism routes
On December 3, the Press Conference of 2021 Chongqing Rural Leisure Tourism Selected Routes (Winter) was held in Dazu Ten-mile Lotus Ponds · Mountain Bay Times live. A total of 93 selected winter routes were launched, including fruit-picking leisure experience routes, winter snow viewing routes, folk culture classic routes, etc., providing multiple options for citizens to travel in winter.
酉阳车田乡入选《2021年世界旅游联盟—旅游助力乡村振兴案例》
世界旅游联盟、中国国际扶贫中心和世界银行在北京共同发布《2021世界旅游联盟—旅游助力乡村振兴案例》,助推鄉村振兴、讲好中国故事、促进全球减贫事业、实现可持续发展目标。相关案例根据可量化的效果、创新性、可复制性、积极的社会影响、可持续性和提交材料质量等标准,最终确定50个典型案例,覆盖31个省(自治区、直辖市)。重庆酉阳车田乡凭借“规划发动、示范带动、文化驱动、融合联动、改革推动”五大扶贫系统工程,助推脱贫攻坚,布局衔接乡村振兴的举措,成为重庆市唯一入选的案例。
Chetian Township of Youyang selected into the WTA Best Practices of Rural Revitalization through Tourism 2021
The World Tourism Alliance (WTA), the International Poverty Reduction Center in China (IPRCC) and the World Bank jointly issued the WTA Best Practices of Rural Revitalization through Tourism 2021 to help boost rural revitalization, tell China’s stories well, promote global poverty reduction and achieve sustainable development goals. According to the standards of quantifiable effect, innovation, replicability, positive social impact, sustainability and quality of submitted materials, 50 typical cases were finally determined, covering 31 provinces (autonomous regions and cities). With five poverty alleviation system projects “initiated with planning, boosted via demonstration, driven by culture, linked with integration and promoted via reform,” Chetian Township of Youyang has advanced poverty alleviation and mapped out measures to connect with rural revitalization, becoming the only selected practice of Chongqing.