APP下载

手风琴的回忆

2020-12-28龚勇

疯狂英语·新阅版 2020年12期
关键词:手风琴连贯弹奏

龚勇

爸爸送给了“我”一架手风琴,并且花钱找了专业的老师给“我”授课。“我”被要求每天练习半小时手风琴,从而失去了在户外玩球的时间。但是,有一天“我”终于明白了父亲的苦心。

1. accordion /kdin/ n. 手风琴

2. frugal /fruɡl/ adj. 节俭的

3. coordinate /kdnet/ v. 使协调

4. fumble /fmbl/ v. 笨手笨脚地做

I remember one day my father gathered my mother and me into the living room and opened the box as if it were a treasure chest. “Here it is,” he said. “Once you learn to play, it'll stay with you for life.” I gave him a thin smile because I had prayed for a guitar or a piano. An accordion was nowhere in my favorite list. The accordion has lost its characteristic, and its art form becomes stiff. I could already hear my friends' teasing laughter.

For the next two weeks, the accordion was stored in the hall closet. Then one evening Dad announced that I would start the following week. I turned to Mom for support. Her clenched jaw told me I was out of luck. Spending $300 for an accordion and $5 per lesson was out of character for my father. He was always frugal.

Shortly after, my lessons began with Mr Elli at the Allegro Accordion School on my first day. I felt clumsy in every way. “How did he do?” my father asked when it was over. “Fine for the first lesson,” said Mr Elli.

I was ordered to practice for half an hour every day, and every day I tried to get out of it. My future seemed to be outside playing football. Gradually, to my surprise, I was able to string notes together and coordinate my fingers to play simple songs. Often, after supper, my father would request a tune or two. As he sat in his easy chair I would fumble through Lady of Spain and Beer Barrel Polka.

Throughout the summer, Mr Elli's lessons grew more difficult. It took me a week and a half to master them now. All the while I could hear my fellows outside playing heated games of stickball. I'd also hear occasional laughter. However, the laughter was faint compared to the upcoming concert in which I would be singing solo on the stage at the local cinema. How I wished I could skip the whole thing.

閱读上面的材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。

注意:

1. 所续写短文的词数应为150左右;

2. 续写部分分为两段,每段的开头语已为你写好。

Paragraph 1:

Emotions boiled over on a Sunday afternoon.

Paragraph 2:

On the night of the concert, my mother wore beautiful earrings and makeup.

写作导引

一、语篇研读

要想续写内容与所给短文之间逻辑连贯、衔接紧密,必须充分理解所给材料的大意,掌握作者想要传达的意思。本文是一篇记叙文,文章分析如下:

二、情节构思

基于原文本和续写段落首句提供的信息,采用围绕中心提问相关问题的方法,构思要续写的故事情节,一般分为四步。

第一步,根据已给出的文本判断文章的立意。

根据前文所讲的“作者父亲给他买手风琴,并强迫他学习弹奏手风琴”的情况可推断出本文的立意应是父爱和父子之情。

第二步,根据续写第2段所给出的段首句倒推续写第一段应包括什么内容。

根据第2段的段首句“音乐会那天晚上,妈妈戴上了漂亮的耳环,化了妆”可知,续写第1段要写“作者为了演奏会练习弹奏手风琴”,这样才能确保续写的两段是相衔接的。

第三步,围绕续写第1段所给出的段首句和上面的分析进行提问和构思:

(1)What made the author's emotions boiled?

(2)What did the author say to express his dissatisfaction?

(3)How did the author's father persuade him?

第四步,围绕续写第2段所给出的段首句进行提问和构思:

(1)How did the author's father dress on the night of the concert?

(2)How did the author feel when he got on stage?

(3)What was the author's playing process?

(4)What happened after the author performed?

三、润色成篇

在续写的过程中要注意情节连贯,各部分内容相衔接,即:1. 两段的续写与所给短文的衔接;2. 每段的续写与续写段首句之间的衔接;3. 续写的两段之间的衔接。同时要注意语言风格的一致和语法、句型,以及所用词的准确性。比如,刻画人物形象时运用恰当的形容词使其栩栩如生;描写人物心理活动时使用一些动词或副词使其细微深入。

猜你喜欢

手风琴连贯弹奏
野蔷薇倚着桥栏开了
动人心弦
浅谈如何具有歌唱性弹奏钢琴
键盘手风琴与巴扬手风琴比较中的感悟
第七只鸟
中国手风琴专业发展与建设的几点思考
小星星
浅析英语语法教学中的衔接与连贯
好口才
手风琴发展概述