2020年政府工作报告双语要点
2020-12-23
? 支持灵活就业
Support flexible employment.
? 依靠改革激发市场主体活力,增强发展新动能
Energizing market entities through reform and strengthening the new drivers of growth
? 深化“放管服”改革
Press ahead with reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation, and upgrade services.
? 促进全面复工复产、复市复业
Boost the resumption of work, production, and business activities.
? 持续打造市场化、法治化、国际化营商环境
Make sustained efforts to create a market-oriented, law-based, and internationalized business environment.
? 推进智能制造
Boost smart manufacturing.
? 坚决打赢脱贫攻坚战
Win the fight against poverty.
? 加大剩余贫困县和贫困村攻坚力度
Channel greater energy into eliminating poverty in all remaining poor counties and villages.
? 接续推进脱贫与乡村振兴有效衔接
Continue to promote both poverty alleviation and rural revitalization.