APP下载

浅析中国茶文化在对外汉语教学的导入研究

2020-12-22曾慧瑜

福建茶叶 2020年9期
关键词:茶文化留学生汉语

曾慧瑜

(广东岭南职业技术学院,广东广州 510663)

全球经济一体化后,中国受到世界各国的广泛关注。其中,中国的优秀文化吸引了大批外国留学生前来。随着中国经济发展,汉语的普及率直线上升,国外友人对于汉语显现出浓厚的兴趣,极大程度上推动汉语教学发展。茶文化作为中国传统文化中的瑰宝,在对外汉语教学中,为学生渗透茶文化知识,是传播国内文化的有利契机。教学中涵盖茶文化,不但丰富了学生对本国传统文化的知识构架,为教学带来新鲜感,还能带动学生更投入的参与到教学中来。

1 对外汉语教学中导入茶文化的目的

对外汉语教学并不是单纯的进行语言教学,更是一种文化教学。随着我国综合国力不断提升,对外汉语教学事业发展达到一定高度,汉语背后的中国文化备受世界各国留学生的瞩目。在国际汉语教学大纲中对现阶段的汉语教学提出新的要求,现有的对外汉语语言教学课程占据教学活动的比重较大,教师在实际教学中,因为时间因素的限制,无法为学生介绍更多的中国文化。依靠留学生对汉语的喜爱自行学习,对其难度非常大,也无法获得较好的效果。对此,在教学中渗透中国文化显得很有必要。

大多数前往中国学习汉语言的留学生,并非是为了深入研究汉语。而是想通过掌握汉语的基础内容,在国内从事相关的工作。因此,留学生学习汉语言时会渴望学习到中国文化,对中国文化有进一步了解。这样的目的是为了更好的融合文化和语言,提升其语言能力。

相对于其他国家对于茶文化的重视程度,中国的茶文化发展历史悠久,并且是茶的发祥地。即便是这样的背景,茶文化在对外汉语教学中却未能受到应有的重视。在对汉语教学进行研究后,可以发现教学中几乎不会涉及到茶文化。随着汉语国际教育事业不断发展,教学水平也在不断提升,教育界需要针对对外汉语教学的课程结构进行研究,将茶文化导入在实际教学课程中,推动中国传统文化发展的同时,提升留学生对中国文化的理解,进一步提升其语言水平。

2 中国茶文化在对外汉语教学的导入分析

2.1 加强茶文化教学构建

将茶文化导入到对外汉语教学中,首先要做的是在教学中向留学生渗透和传递茶文化,引起留学生对于茶文化的好奇,想要更加深入的了解茶文化。茶文化历经漫长的发展历程,拥有极其丰富的内涵[1]。需要不断将知识渗透给学生,学生也不会因为茶文化教学感到突兀感。在对外汉语教学中,导入茶文化课程,结合不同国家的茶文化作比对,更容易提升学生对茶文化的兴趣,提升学习效果。因此,教学与文化的融合是非常有必要的。茶文化作为中国传统文化中特色鲜明的文化之一,需要得到留学生的认可,也理应被导入到教学中。在针对外对汉语教学茶文化渗透的过程中,应该将重点放在茶文化内容、与传统文化之间的联系等方面,构建科学的汉语教学课程结构,为茶文化教育奠定理论基础。

2.2 关注教学对象与文化差异性

尽管茶文化作为汉语教学和中国传统文化的媒介,但是在实际教学中,教师还需要根据学生的实际情况,选择适宜的方法传输茶文化。根据教学对象和文化差异制定汉语教学活动,使教学目的与预期目标相契合,不能为了传输文化盲目开展教学,要根据学生的汉语实际水平,为其逐步渗透,技能应用于教学活动中,还能深入对茶文化的了解。

2.2.1 差别对待教学双方主体

当前对外汉语教学开展过程中,学生身份各异,来自于世界各地。这就使得不同的生活环境产生的文化习惯等具有较大的差异,在对外汉语教学中,教师应当从实际出发,针对不同留学生的国家,采取差别化对待,开展差异性教学。因为,不同文化背景的学生对于中国传统文化的了解程度不同,需要为其制定相对适应其学习的教学方法。亚洲国家的留学生对于中国文化的了解相较于其他国家留学生会高出一截,在教学中接触到汉语知识或者中国文化,会更好理解。而其他国家的留学生,与中国文化差异过大,接触到的中国文化较少,在教学中对于茶文化教学可能无法理解。另外,中外的思维方式和行为方式都有很大的差距,在教学中,对于茶文化一定会出现无法理解的情况。教师应该以对比的方式,总结中西茶文化差异,通过介绍相关的典故等帮助学生捋清关系。经过对比学习的方式,可以凸显出中西文化的差异性,有助于留学生更好的理解茶文化。教师在讲授中国茶文化教学时,需要实现对茶文化产生关系的国家的相关知识做功课,避免产生不必要的争论。中国是历史悠久的大国,与周遭的多个国家都保持着良好的交际关系,但是也不可避免交际期间产生的一些矛盾。教师需要提前了解文化的历史知识,甄选教学内容,推动教学顺利开展。

2.2.2 注重文化方面的求同存异

在对外汉语教学中渗透茶文化时,教师更应该注重的一点就是不同留学生的文化背景。来自世界各地的学生其生长环境都是自己国家的母语,思维、行为都受到本国的文化影响。初次接触中国茶文化,难免会有不同的意见和看法。对于这种情况,教师应该认真听取学生的意见,在教学上采取求同存异的方式,这对于跨文化教学具有重要意义。教师应该尊重对方国家的文化背景,不应该因为讲述的是本国的文化,就将相关的看法强加在对方身上,应该扬长避短的也介绍对方的文化,积极学习其具有价值的部分,减少矛盾产生,推动教学顺利开展[2]。

例如,对外汉语教学中提及到茶文化时,教师应该意识到茶文化并不是本国的特属,正视中西方茶文化的差异。在茶文化这方面,英国也有着自己国家的茶文化。但是从时间和饮用方式等都与我国大不相同,相对应的背景文化也不同。英国人的茶文化来自于下午茶,在每天下午的时间段都会饮用红茶,并配置小甜点。可以说下午茶是英国人日常生活的一部分。红茶性温,入口醇厚,非常适宜英国的气候。而英国人对于下午茶也非常重视,这种下午悠然的下午茶也体现出英国人对生活的态度。再看中国对于茶的看法,在中国,茶作为日常饮品种类之一,饮茶时间并不固定。有习惯喝早茶的人,也有习惯晚间喝茶的人,时间呈现随意性。一个茶杯,里面漂浮的兴许茶叶,简单普通的饮茶方式,也体现出茶叶在中国的地位。正是因为日常离不开,才显出茶叶的重要性。但是在特殊情况下,国人在茶文化方面也非常讲究,会添置精致的茶具,购买口感较高的茶叶,使用专业的冲泡手法饮茶。但是,从全局角度来说,中国人饮茶还是随性而为的,不会过分拘泥于形式,这也正是中国茶文化内涵决定的,是茶文化历经长期发展不断积淀形成的特点。中国茶文化丰富了世界茶文化,在教学中,教师应该引导学生在肯定自己国家文化的同时,探究其他国家的文化,尊重不同文化的存在。

2.2.3 积极提升教师的素质水平

在对外汉语教学中渗透茶文化,教师需要具备专业的素质,教师素质水平直接作用于教学效果[3]。对此,想要提升对外汉语教学的水平,需要充分认知到教师对于教学的重要性。教师在教学过程中应该注重茶文化的重要性,结合自身的教学水平将茶文化导入在教学内容中,渗透给留学生。这就需要教师自身对于茶文化有深入了解,在教学中可以结合实际,尊重各国茶文化,理性对待不同国家的学生,促进中西方国家更好的开展文化交流。

2.3 理论与实践教学相结合

在对外汉语教学中,想要为留学生传递茶文化的信息,仅从理论方面进行讲解效果并不理想。教师应该注重理论实践相结合,充分体现茶文化教学的功能,提升教学效果,使留学生更加了解中国茶文化。

2.3.1 系统化的传授茶文化知识

汉语教学与茶文化融合的前提,是基于跨文化背景。实践活动离不开理论的支持,从理论深入探究,才能保障实践活动顺利开展。从现实情况来看。对外汉语教学涉及到的茶文化内容都是茶道、茶树种植等方向,对于汉语教学来说,这些知识并不适用。想要提升茶文化教学质量,应该将茶文化融入到教学课程中,从跨文化角度,以理论为研究重心开展茶文化相关课程,提升留学生对茶文化的理解。

2.3.2 做好茶文化的理论创新工作

新时代背景下,教育理念也在发生改变。茶文化也应该跟随时代发展的步伐,进行创新。近些年,全球都流行起学习中国话。这对于对外汉语教学来说是难得的机遇和挑战,教师应该针对传统茶文化进行深入剖析,对一些内容进行客观评判,选择核心价值高的内容,渗透在教学内容中,完善当前的教学理论体系,实现语言和文化的高度融合。

2.3.3 规范教材与教学内容

我国国土面积辽阔,因此在发展过程中,也孕育出多种文化,地域文化特色鲜明,不同地域的文化尽管同根同源,但是在表现形式上具有差异性。教师应该充分意识到这一点,充实自身的文化素养,探究茶文化的核心价值,将其导入到教学活动中,使学生更加了解中国茶文化。不同的学生表现出国家文化差异,对于汉语的理解能力和掌握情况也大不相同,教师应该因地制宜的为其选择正确的教学方法。过于简单的教学内容,学生提不起学习兴趣。教师可以适当选择一些有难度的教学内容,不但能调动学生的积极性,激发其对茶文化的兴趣,活跃教学氛围[4]。教师要把控好教学的节奏,茶文化中有很多与中国古诗词有关,教师可以为学生选择简单的茶诗,学生便于理解,教师也方便讲解。

2.3.4 引入实用性较高的茶文化内容

实际教学中,教师传授的无论是理论知识还是实践技能都应具有实用性的特质。留学生学习了汉语后,在日常生活中也需要使用汉语进行交流。对此,教师应该重视茶文化教学内容对于学生是否实用,在教授给学生知识后,引导学生在生活中巧妙的运用相关知识。对外汉语教学期间茶文化内容教学,归根到底还是应该立足于实际,贴近日常生活。从实际出发,使学生在日常生活中可以应用到,对文化产生更高的学习兴趣,为教学带来更好的教学效果。

3 结论

综上所述,随着中国经济不断发展,国外学生远赴中国,从人数上看彻呈现不断上涨的趋势。学生对于中国传统文化表现出极大的好奇心和兴趣,教师应该结合留学生的语言实际能力,将茶文化导入教学活动中。茶文化具有悠久的发展历史,将其渗透给留学生,能够为其提供了解中国文化的有效路径。在开展茶文化对外汉语教学中,教师需要尊重不同国家的文化差异,加强沟通,减少文化差异产生的矛盾,逐渐将茶文化渗透给学生,推动茶文化传播和跨文化交际发展。

猜你喜欢

茶文化留学生汉语
学汉语
缘何“问道扶桑”?——留学生如是说
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
轻轻松松聊汉语 后海
茶文化的“办案经”
“一带一路”与茶文化传播
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
追剧宅女教汉语