《虞美人》
——慢声长吟难掩故国之思
2020-12-17○李婧
○李 婧
原文是这个样子滴
虞美人
[南唐]李煜
春花秋月何时了,往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
字词解释看这里
虞美人:此调原为唐教坊曲,最初是用来歌咏项羽的宠姬虞美人的。又名《一江春水》《玉壶水》《巫山十二峰》等。
了:了结,完结。
雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
君:作者自称。
转换成普通话这么说
春天的花,秋天的月,什么时候完了、结束呢?
过往的事太多了,又能明白多少?
昨夜春风又吹过小楼,时光又是一年,
不忍心回头想象,在月光照耀下已被灭亡的国家和都城那凄凉的景象。
故国的宫殿,那雕花的栏杆和玉石砌的台阶,应该还在吧?
就是人的面貌变得衰老了。
请问你的心中又有多少愁绪?
正如满江的春水向东流。
满眼的愁思,满腹的哀怨
“春花秋月”本是美妙的事物,让人喜悦,作者却殷切企盼它早日了却;小楼“东风”带来春天的信息,本该是兴致勃勃地融入天地之间,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾起了作者心中物是人非的惆怅,反衬他的囚居异邦之愁——原本应该在珠围翠绕的宫殿中享乐的他,如今却成了宋王朝的阶下囚,未来如何都不是自己所能掌控的——李煜怎能不愁?
“一江春水向东流”,含蓄地写出了愁思的长流不断,无穷无尽。
关于愁思的奇妙文字
(一)月是故乡明
月夜忆舍弟
[唐]杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。
(二)遍插茱萸少一人
九月九日忆山东兄弟
[唐]王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
重阳佳节,作者遥想兄弟们登上高山,身上插着茱萸,该是多么快乐!可是自己没有在家乡和他们欢度佳节,所以亲人在插茱萸时也会发现少了一个人,这又是多么令人悲伤的一件事!
(三)家祭无忘告乃翁
示儿
[宋]陆游
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
家祭之日,儿孙们面对故去的尊长,本应汇报一些家人的事情,陆游却要儿子千万记得要把“王师北定中原”的好消息第一时间告诉自己,表达了诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游的爱国、报国之情。