论冯小刚电影的语音特点
2020-11-25冯文
摘要:冯小刚是我国著名导演,给我们带来了无数的经典作品,冯小刚的电影语言常常或笑料百出,或引人深思并且也是极具艺术特色的,而这些电影语言也是冯小刚电影艺术的源泉,值得我们进行深入探究。本文主要通过分析冯小刚电影的语音特点,包括方言的运用和语音技巧的运用,来对冯小刚电影的语音特点进行具体的分析。
关键词:冯小刚;电影;语音特点
一、冯小刚电影的语音特征
语音作为现代汉语的重要载体,对整个语言的形成与发展具有重要意义,而在冯小刚电影中,通过巧妙地运用了北方方言以及其他方言,并且运用了停顿和语调的语音技巧,这些使得整个冯小刚电影语言极具亲和力和趣味性,并且这也是冯小刚的电影广受好评的重要原因。
(一)方言的运用
在冯小刚电影中我们可以看到大量方言的运用,通过运用这些方言,可以让观众直接体会到自己身边真实存在的语言,缩短电影与观众之间的距离,从而可以加深观众对电影的理解與感悟。
1.北方方言的运用
在现代汉语中北方方言是现代汉民族共同语言的基础方言,以北京话为代表,主要包括华北—东北方言,西北方言,西南方言以及江淮方言。
(1)北京方言的运用
冯小刚作为一个土生土长的北京人,在冯小刚的电影中,我们可以发现大量北京方言的运用,也可以说冯小刚的电影是带有极为浓烈的“京儿味电影”。并且这语速极快,表意明确的北京方言,已经被广大观众所熟知并且接受。在冯小刚最早的电影《甲方乙方》中葛优扮演的姚远刚出场时说的那句:“都嘛呢,嘛呢”,我们可以看出这句话带有极其明显的北京方言的特色,也让当时的观众真正觉得眼前一亮,也收获了极大的喜剧效果。从这时候开始,冯小刚便将这种地道的北京方言更多地融入到他的其他的作品中。但是,在北京方言的选择中,冯小刚并不是将所有的北京方言都包含在他的电影中,而是做出了一些调整,抛弃了那些晦涩难懂,不被别人理解的语言。
(2)其他北方方言的运用
除了北京方言外,在冯小刚电影中我们依然可以看到大量其他北方方言的运用。在冯小刚经典电影《天下无贼》中,火车上的那段戏让人印象深刻,在今天看来依然是笑料十足。王宝强所扮演的是一个河北民工,说话时带有明显的河北方言,葛优所扮演的黎叔是一个北京劫匪,而范伟则扮演的是一个东北劫匪。这几个人聚集在一起时,当他们进行交流时都操着不同地区的方言,这给观众带来了一场关于方言的听觉盛宴,也使观众对各地方言有了一个基本的了解,也极大地增强了电影的喜剧因素,同时也让观众切身体会这一事件发生的真实性,给观众一种身临其境的感觉。
2.其他方言的运用
中国语言所包含的类别种类繁多,除了上文提到的北方方言,还存在着许许多多其他地区的方言,我们可以说这些其他地区的方言与北方方言一起构成了冯小刚电影语言特点中的喜剧性与鲜明性。
在冯小刚的电影《我不是潘金莲》中由范冰冰饰演的李雪莲对他的前夫说了这么一句话:“饿跟嫩绝对系冒有臧滴”,如果不看字幕的话,估计很多人都不知道这句话的意思是“我跟你绝对是没有错的”,而这种特殊的江西方言让人看了也觉得新意十足。
(二)语音技巧的运用
语音技巧就是指在语言的使用中,从语音的角度的出发为增强表达效果而运用的一种特殊的手法。常见的语音技巧包括停顿、反复、谐音、语调等,而在冯小刚的电影中,这些语音技巧被频繁的引用。冯小刚也通过运用了大量的语音技巧,使冯小刚的电影语言更加地生动活泼。
1.停顿的运用
停顿主要是指通过对句子进行简单的停歇,以便收到不一样的效果。所以在电影中通过运用停顿这一语音技巧,往往可以收获到不一样的效果。在冯小刚的电影中,我们也经常可以看到冯小刚对停顿技巧的运用,为他的电影创造了许多令人捧腹大笑的台词。
在冯小刚电影《不见不散》中,刘元对李青不理解他教学手段的做解释的那段“我也想今天晚上就打冲锋…就是为了明天大踏步的前进”采用了轻微的停顿,让人在看过后忍俊不禁,而此时通过这种停顿,也让观众感觉到此时此刻主人公并不是一门心思为了教学,而他的主要目的还是为了赚钱享乐。因此冯小刚在电影中通过对停顿的运用,既让观众获得了快乐,又揭示了主人公的真实目的,也使观众进一步了解到主人公的内心世界。
在冯小刚的另一部电影《没完没了》中阮大元在喝了路易十三这种酒后,当别人问他:“您想吐吗”,阮大元却说:“想…那我也不吐,十三…路易的。”这时通过在十三与路易之间设计轻微的停顿,让观众了解到阮大元是因为舍不得才不吐的,这就更容易逗笑观众。
2.语调的运用
语调是指说话或者朗读时,说话人通过改变音调来表达出特定的含义。在冯小刚的电影中,由于电影中人物关系复杂,我们经常可以发现,人物交谈时通常通过改变语调来表达感情,从而也可以收获到一定的喜剧效果并且推动电影情节的发展。
在冯小刚的电影《手机》中,严守一和费墨等人在召开会议时, 身边一直出现经久不息的手机铃声。这时葛优所扮演的工作人员的一连串单音字的对白“对、啊、噢、嗯、 嗨、啧。此时葛优在说这些单音节词的时候就采用了不同的语调一经严守一解释, 显得含义丰富:
开会吧呢。 —— 对
说话不方便吧。 —— 啊
那我说你听 —— 行
我想你了 —— 奥
你想我了吗 —— 嗯
你昨晚真坏! —— 嗨
你亲我一下。 —— 啧
在观看电影时,我们发现葛优在说“对、啊、行”这几个字时运用了平调,用来表达此时葛优只是单纯的回答电话那边提出的问题;而当他说出“奥、嗯”这两个字的时候运用了降调,因为他不想被身边的人察觉到自己的感情变化;最后说“嗨、啧”这两个字时运用了升调,向电话那边的人表示了自己对她的关心。因此,正是因为冯小刚导演在电影中运用了大量的语调,使得整个电影语言更加的生动和灵活,更有利于增进观众对电影的理解。
作者简介:冯文(1996—),男,黑龙江五常人,硕士,研究方向:汉语国际教育。