APP下载

流行语镜像中的文化面相(十九)

2020-11-16古北

师道 2020年10期
关键词:热衷处境新词

古北

“尬”字一般不独用,它向来“呆”在“尴尬”一词之中,一同用来表述窘迫难堪的情形。最早见于《说文解字》:“尴尬,行不正也。”因二字偏旁之“尢”乃象形一腿跛曲之状——但凡以其为偏旁,皆取其“不正”之义。“尴尬”多闻于南方方言,亦多见之元明清小说,如《红楼梦》第四十六回章节标题“尴尬人难免尴尬事”。如今的流行语中,“尬”竟脱离“尴”而“自立门户”,如明星姚晨的知名演讲《一个中年女演员的尬与惑》。但“尬”并非偶尔被这般“创意”使用,其列《咬文嚼字》年度十大流行语之榜正是其广泛运用的证明。

按理说在汉语词化的发展中,由词之组合、凝缩进而词化,单音词转变双音词为历史之趋势,符合语言表达所追求的丰富性,特别是适应社会发展信息量剧增的事实,以及交流传播对清晰度的要求——“尬”字是逆汉语之复音化而刻意复古之单音?——亦不全然,更多时候,它还是热衷执他字之手,以陈无处不在之人生窘态——“尬舞”(原指斗舞,后指不擅舞蹈胡乱扭动令人尴尬)、“尬聊”(尴尬地聊天,聊天的气氛跌至冰点)、“尬吹”(无节制吹捧,令人为难)、“尬酒”(呼喝饮酒用语,拼酒或指喝酒中任何尴尬场面)……此等词中,但见“尬”只身出入各种派对聚会,与其他字词积极拼对,力搅“尬文化”之波。

“尬”“领衔”之新词,皆见窘困乖剌,其流行正是人际交往中不适感屡见叠出的反映——一个人独处无所谓尴尬与否,尴尬指称的是社会生活中人与人之间的摩擦。“尬”对哲学中“他人即地狱”的理念可谓有所表现,虽是一种更加轻松入世的表述,但它频繁的亮身足以证实相处和平怡和的艰难。“尬”之感虽不至于痛苦,但已令眉头之紧锁。礼貌的分寸总是不及或过之,其造成的狼狈实难清算,“尬”更斩截的发音令此种无语苦笑的情形更为便捷呈现出来,特别是欲抽身之紧迫令人迅速感同。于是“尬X”成为万能符码,自由进入生活的处境,与人心情绪之微妙变化相照应,成为青年亚文化的一组生力字眼。

好在,“尬”只是对难以摆脱的处境无法平静的写照,还不至于绝望,与“丧”的疏离相比,明显更加热情乐观;与多年前流行的“糗”相比,詞味无不大方了许多,与可爱且形象的“囧”相比,似乎又显得更加认真和略带自我的思考力。

总而言之,青年群落与其他年龄段相比,社交热情更加旺盛,出现社交窘境的机率更大,热衷寻找新词来表达宣泄高发的人际困境自是情理之中。对一个词汇的使用亦是与某种潮流纠缠起来的方式,他们在尝试,在抛弃,最终又无不处于对美好之关系充满情味的希冀中,并恒久眺望一个新词——生鲜而准确地领养他们此间的情绪,一种总是如影随形的人世的不惬。

猜你喜欢

热衷处境新词
声音·数字·新词 等
20世纪前后美国黑人的真实处境
画与理
烘焙小宇宙
全球整形观
惠小江
学诗偶感
外教新词堂
外教新词堂
新闻浮世绘