APP下载

为爱抱一抱

2020-11-06

阅读与作文(英语高中版) 2020年10期
关键词:臭鼬调度员亲友

Hate Hug 假意拥抱

Meaning: A hate hug is a hug given as an unavoidable social grace, even though one or both people engaged in the hug hate each other and would not willingly hug if they were alone. A hate hug is characterized by being a very fast and “going through the motions” hug with as little physical contact, duration, and eye contact as possible.

Hate hug指双方彼此厌恶或一方憎恶另一方,但为了在社交场合保持姿态而不得不给对方的拥抱,即“假意拥抱”。如果双方是独处,他们肯定不愿意拥抱对方。这种“假意拥抱”的特点是,动作非常迅速,“做出拥抱的样子”时尽量避免身体接触,时间越短越好,并避免眼神交流。

That girl Angela who hates me showed up unexpectedly when I was out with coworkers having a drink. When we were all leaving she hugged people goodbye but gave me a hate hug.

我跟同事出去喝酒时,那个很讨厌我的女孩安琪拉突然出现。我们离开时,她跟每个人拥抱告别,但轮到我时就给了我一个“假意拥抱”。

Group Hug 集体拥抱

Meaning: Sometimes when a group of people or a team is down and they need to cheer themselves up they have a “group hug”.

团体类体育项目比赛开始前,各队成员通常都会围成一圈,把手臂搭在身边队友的肩膀上,集体呼喊励志口号来振奋精神的行为叫group hug,现在,很多领域的团队都在这样做了。有时,团队成员情绪低落,需要提振精神的时候,他们就会来一个“集体拥抱”。

We just had a group hug to cheer each other up, and it really did help boost team morale.

我们刚刚来了一个集体拥抱给彼此打气,这对鼓舞士气确实奏效。

Free Hugs Campaign 抱抱团

Meaning: The Free Hugs Campaign is a social movement involving individuals who offer hugs to strangers in public places. The hugs are meant to be random acts of kindness—selfless acts performed just to make others feel better.

抱抱团活动是指主动上街拥抱陌生人的一个活动。该活动崇尚与陌生人自由拥抱,用拥抱冰释陌生人之间的冷漠。澳大利亚人Juan Mann在经历了婚变,目睹了父母离婚和祖母身患重病等家庭变故后,心碎的他在悉尼闹市街头手举一张写着“FREE HUGS ”(自由拥抱)的牌子,向路人表明自己的用意。把拥抱送给陌生人,体会温暖。与此同时,另一名青年正为他的乐队Sick Puppies的未来愁眉不展。看到“自由拥抱”的场景后,深有感触,便拍下了短片,用乐队的单曲为短片配乐,上传到了YouTube。意想不到的是,该短片立刻引起了全球网民的关注,凭借网络的巨大传播力量,“拥抱陌生人运动”风靡全球,受到全世界年轻人的追捧,各个国家网民自发组织“抱抱团”,走上街头,拥抱陌生人。

The Free Hugs Campaign became world famous internationally in 2006 as the result of a music video on YouTube, which has been viewed over 74 million times.

在2006年,抱抱团活动因一个在YouTube上获得超过七千四百万次点击的音乐视频而变得世界知名。

Hugging Dress 抱抱装

Meaning: The “Hugging Dress” was named by Time magazine on November 6, 2006 as “the Most Innovative New Invention in 2006”. It is a garment that can give people the feeling of being hugged.

“抱抱裝”在2006年11月6日被《时代》杂志评为“2006年最具创意新发明”。它是一种能让人感觉到被拥抱的衣服,这种上衣采用高科技布料制成,能模仿被爱人拥抱的感觉。当朋友通过短信传给你一个“拥抱”信息,手机会通过蓝牙技术(Bluetooth Technology)“通知”衣服,它随即能把这个拥抱完整传递给你。

The hugging dress can memorize the strength and the time of hugs by several friends and relatives, even including their heartbeats. The more practical feature is that the dress can be washed for repeated use.

抱抱装可以储存多名亲友拥抱的力度、维持时间,甚至亲友的心跳节奏。更为实用的是,这种衣服能洗涤,反复使用。

现在那有两只了

“We have a skunk in the basement,” shrieked the caller to the police dispatcher. “How can we get it out?”

“Take some bread crumbs,” said the dispatcher, “and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open.”

Sometime later the resident called back. “Did you get rid of it?” asked the dispatcher.

“No,” replied the caller. “Now I have two skunks in there!”

“我们的地下室里有一只臭鼬,”打电话的人对警察调度员尖叫道。“我们怎样才能把它弄出来?”

“弄一些面包屑,”调度员说;“从地下室往外铺一条小道直到后院。然后将地下室的门打开。”

一段时间后,那人又打电话打了回来。“你们将它弄出来了吗?”调度员问他。

“没有,”打电话的人答道,“现在那儿有两只臭鼬了。”

猜你喜欢

臭鼬调度员亲友
出乎意外
臭鼬的屁真的很臭吗
七绝·岁末染恙恰遇除夕以记之
德调度员玩手机造成火车相撞
光影视界
记者回乡记
霍比特人退下,霍克斯湾上场