基于韩国留学生的汉语语法教学研究
2020-11-02孙萌
科学导报 2020年67期
孙萌
一、明确教学的对象
对韩国留学生开展学习汉语研究,研究内容要具体而完整。对外而言,汉语教学的实质是交际教学,同时也可以看作是比较教学。不论是从哪个国家而来的留学生,他们自身都代表着一定的民族文化,往往可以很敏锐地察觉到文化间的不同之处。
二、有关韩国留学生汉语语法教学中的问题的探讨
韩语语法与汉语语法的差异十分明显,所以在学习中会出现以下几种类型的问题:(一)初学受到母语的语言习惯干扰,出现语序颠倒等问题;(二)汉语中双宾语的使用;(三)在汉语中起到表义作用的补语是学习的难点,补语类型比较多,语法位置也比较灵活,不固定在一处;(四)汉语语法中不及物动词的使用;(五)副詞在句中的位置及其意义;(六)复句中的关联词和半固定结构;(七)在比较句中,在否定词“不、没”和时态助词“了”以及数量表达等方面上出现错误。
三、结束语
综上所述,以上是对韩国留学生可能在学习汉语语法方面经常出现的问题的简要探讨,教育者们对此要有清楚的认知和准确的分析。在实际教学中使用灵活的授课方法为留学生们清除前方的学习障碍。结合实例进行讲解,分析具体错误实例,让学生充分意识到他们在学习中可能常会犯的语法错误都有哪些,追根溯源,反思清楚到底是没有理解还是习惯犯错。在进行模块学习时,教师应设计大量的模块词组结合实际语言交流并进行正确的搭配,在实践中加深学生的记忆,摒弃生硬、复杂的教学模式,改善传统的汉语言语法教材的欠缺之处,让汉文化的神秘果实散发出沁人心脾的幽香。
参考文献:
[1]辛承姬.韩国汉语学习者学习策略概观[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2019,17(05):45-53.