APP下载

流行病学词汇翻译中法文对照表

2020-10-27陆一歌傅佳沛

科学与财富 2020年24期
关键词:翻译流行病学

陆一歌 傅佳沛

摘 要:本文为2020年南京大学金陵学院大创项目《法国历史文献翻译与研究——有关“马赛鼠疫”的文字与图像》阶段研究成果。文中搜集了法国瘟疫史中涉及流行病学方面的词汇,并将其翻译成中文,以便作为本课题的研究基础。另一方面,课题研究成果也将为中法医疗交流架设起一座沟通之桥,为中法文明的互鉴做出一些贡献。

关键词:流行病学;法文词汇; 翻译

一、Le virus(病毒传播)

1.lagent pathogène   病原体

2.le blaireau  獾

3.la civette (le palmiste à masque)  果子狸

4.la chauve-souris  蝙蝠

5.lépidémiologie  流行病学

6.lh?te 宿主

7.les modes de transmission  傳播方式

8.la morbidité et mortalité  发病率和死亡率

9.la période / le temps dincubation  潜伏期

10.le rat des bambous  竹鼠

11.la séquence du génome / séquen?age génétique  基因序列

12.susceptible / vulnérable  易受感染的,敏感的

13.la transmission interhumaine  人传人

14.la transmissibilité et pathogénicité  传染性和致病性

二、Le symt?me (相关症状)

1.les caractéristiques cliniques  临床表现

2.le cas sévère 重症

3.la conjonctivite  结膜炎

4.les courbatures (n.f.)  浑身酸痛

5.la difficulté respiratoire  呼吸困难

6.la dyspnée  气短

7.lessoufflement (n.m.) 气促

8.la fatigue  乏力

9.la fièvre   发烧

10.le frisson  寒战

11.la gêne respiratoire  呼吸困难

12.lhypoxie  低氧血症

13.les infections des voies respiratoires supérieures  上呼吸道感染

14.les infiltrats pulmonaires invasifs bilatéraux  双肺浸润性病灶

15.les maux de tête  头疼

16.loppression thoracique  胸闷

17.la pneumonie virale  病毒性肺炎

18.la sueurs 冷汗

19.le sympt?me 症状

20.le syndrome de détresse respiratoire aigu? (SDRA) 急性呼吸窘迫综合症

三、Léquipement(物资设备)

1.lambulance à pression négative  负压救护车

2.la combinaison de protection  防护服

3.le gel désinfectant à base dalcool (pour les mains)  含酒精洗手液

4.le kit de détection dacide nucléique  核酸检测试剂盒

5.le kit de diagnostic  诊断工具

6.les lunettes de protection  护目镜

7.le masque chirurgical  外科口罩

8.le réactif  试剂

9.le thermomètre à sonde  探头式测温仪

10.le thermomètre infrarouge (à main)  (手持式) 红外线测温仪

四、Le traitement (防控治疗)

1.lAdministration nationale de la Sécurité des Soins de Santé  国家医疗保障局(国家医保局)

2.le cas secondaires  二代病例

3.le cas sporadique  散在病例

4.le Centre de Prévention et de Contr?le des Maladies de Chine (CDC de Chine) 中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)

5.la Commission nationale de la Santé (CNS)  国家卫生健康委员会(国家卫健委)

6.le dépistage  筛查

7.lenquête épidémiologique  流行病学调查(流调)

8.le formulaire de déclaration détat de santé  健康申报表

9.la mise en quarantaine  隔离治疗

10.la personne en contact étroit avec un patient  密切接触者

11.la recherche des contacts  接触者追踪

12.le Règlement sanitaire international (RSI)  国际卫生条例

13.le sérodiagnostic  血清诊断

14.le test damplification des acides nucléiques (TAAN) 核酸检测

15.lurgence de santé publique de portée internationale(USPPI)国际关注的突发公共卫生事件

(为方便查阅,本文单词按照首字母先后顺序排列)

基金项目:本文受2017年江苏省高校“青蓝工程”资助。该文为2020年南京大学金陵学院大创项目《法国历史文献翻译与研究——有关“马赛鼠疫”的文字与图像》研究成果,项目主持人:傅佳沛、姜心河;项目组成员:贾忆然、李晓彤、李欣童。

作者简介:

陆一歌:南京大学金陵学院法语系教师,博士;傅佳沛:南京大学金陵学院法语系2018级本科生。

猜你喜欢

翻译流行病学
羊细菌性腹泻的流行病学、临床表现、诊断与防治措施
羊球虫病的流行病学、临床表现、诊断和防治措施
鹅副黏病毒病的流行病学、临床表现、诊断及防控
猪李氏杆菌病的流行病学、临床表现、诊断与防治
新型冠状病毒及其流行病学特征认识
一起疑似霉变蛋挞引起食物中毒的流行病学调查
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析跨文化交际
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论