APP下载

音位学视角下的法语语音学习障碍研究

2020-10-21罗蓉晖

西部论丛 2020年2期

摘 要:语音是外语学习的第一步,也是语言学习的基础。然而,汉语母语者在法语语音学习时仍遇到了不同程度的困难。本文拟从音位学角度,通过对法汉两种语言中的音位及音节的对比分析,探讨国内法语学习者在语音学习中的障碍及其原因。

关键词:法语语音;音位学;清浊音;音节类型

序 言

目前国内在进行法语语音教学时,多强调对发音部位与发音器官的描写,认为语音错误来自发音器官的形状、松弛度及发音方法的理解等生理因素和认知问题。然而按照特鲁别茨柯依的“音位筛”(crible phonologique)观点,在听到别的语言时,人们会自发地运用从小习惯的母语“音位筛”分析所听到的话语;这把筛子与所听到的外语不相符,从而产生了许多错误和不理解。音位学的这一观点也为我们探讨外语语音学习提供了新视角,因此本文拟采用该视角,通过对法汉音位及音节的对比分析,考察中国学生在法语语音学习中的障碍及其原因。

一、音位的缺失

音位(phonème)是某种语言中具有区别意义的最小语音单位,其基本要义是能区分语义。一个音位可对应多个声音,若两个不同的声音代表的是同一词汇,具有同样的意义,则视之为同一音位,反之则视为不同音位。较为典型的例子是音位/s/,在汉语中,若将数字“三”中的/s/发音为/?/,并不会引起听众的理解障碍,至多被认为说话者略微有些大舌头,故而在汉语中两者可视为同一音位;而在英语中,若将sink中的/s/发音成/?/,听者可能会将其理解为think,因此/s/与/?/在英语中属于两个不同音位。由此可知,不同语言或方言中拥有的音位数量及其具体内容也可能不尽相同。

法语包含36个音位,其中16个元音,17个辅音以及3个半元音,而现代汉语则有10个元音与22个辅音音位,两种语言的音位并不对等。因此,对于中国学生来说,某些法语音位在其母语系统中的缺失成为了他们法语语言学习时第一个需要克服的困难,如:元音音位 /?/和/?/等。下文将以音位/?/为例,进一步探讨音位缺失所造成的阻碍。

元音/?/在汉语中并不存在,汉语母语者在遇到含音位/?/的法语单词如euro/?ro/, creux/kr?/时,常常发音成/?ro/,/kr?/。顯然,中国学生采用了汉语中相近的音位/?/(对应拼音hěn中的e)代替音位/?/。为探究该替换现象产生的原因,我们将这两个元音音位进行对比:

syllab. conson. antérieur post. arrondi haut bas tendu nasal

/?/ + - + - + - - + -

/?/ + - - - + - - - -

对比可知,总体来说音位/?/与/?/区别较小,其主要差异在于发音区域的位置及嘴唇肌肉的紧张度:音位/?/发音区域靠前,嘴唇肌肉紧张;而/?/的发音区域处于居中位置,嘴唇肌肉更为放松。这也就不难理解中国学生说法语时用/?/替代了元音/?/。然而,该替换行为不能从根本上解决音位缺失的问题,因为这种替换有时可能会引起词义的变化,如:/s?/和/s?/。/s?/对应法语单词ceux,而/s?/对应单词ce,两者虽均为代词但用法差别较大。同样的例子还有jeux&je,deux&de等。

要解决这一由音位缺失所带来的障碍,或者说用相近音位替代缺失音位所引发的问题,我们必须掌握好正确的发音方法,明确各个相近音位的区别性特征,并结合语音对比练习加以巩固。

二、清浊音的区分困难

学习法语语音时,如何正确区分三组互为对应的塞辅音/p/-/b/、/t/-/d/、/k/-/g/一直都是中国学生遇到的一大难题,尤其是当上述塞辅音位于元音之前时,绝大多数学生认为其发音过于相似,无法在口语交际中正确听辨、表达出来,如:cadeau/kado/(礼物)&g?teau/gɑto/(蛋糕)、pu/py/(能)&bu/by/(喝)等。究其原因,在于中国学生对法语中的清浊音区分困难。

清浊音的对立是法语辅音的一条重要分类标准,也是上述互为对应的两个塞辅音形成对立的唯一区别性特征。换言之,清塞音/p/、/t/、/k/与其对应的浊塞音/b/、/d/、/g/在发音的唇形、舌位等方面均是一致的,唯一的差别在于清塞音发音时声带不振动,而浊塞音声带需振动。

与法语类似,汉语中也存在着三组互为对应的塞辅音,分别为声母p-b、t-d和k-g。但声母p、t、k与对应的b、d、g形成根本对立的唯一差异在于送气与否:前三个声母发音均需送气,而后三个则不送气。此外,在发音方式上,汉语这三组塞辅音发音时声带均不震动。由此,可将声母分别记为p/ph/、t/th/、k/kh/、b/p/、d/t/、g/k/(h表示送气),并总结如下:

法:/p/ (声带不振动)  /b/(声带振动)

汉:/ph/(不振动+送气) /p/(不振动+不送气)

受母语影响,中国学生遇到法语清浊塞音时,会不自觉按照送气与不送气的方式进行处理,如:bas/pa/,beurre/p?r/等。另一方面,法语中规定清辅音位于元音前不送气,所以pas/pa/、peur/p?r/等词发音时,/p/同样既不声带振动,也不送气。于是,当塞辅音位于元音之前时,中国学生无法将其正确区分。

清浊音的对立不显著也可能会导致词义发生变化,如法语的“浴室”(la bain)正确读音为/lab??/,而中国学生将其发音为/lap??/,从而变成了法语的“兔子”(lapin)。因此,要解决清浊音区分困难的问题,可以在学习浊塞音发音时,将手指置于喉部,充分感受声带振动,并结合清浊塞音的对比练习,感受其差异,从而养成正确的、良好的发音方式。

三、音节类型的缺乏

音节是音位与词之间的基本语言单位,主要由两部分组成:音首(attaque)和音韵(rime)。在世界各类语言当中,音首有时是可以省略的。音韵则包括韵核(noyau)和韵尾(coda),韵核通常为元音,可单独构成音节,也可与由辅音组成的韵尾一起构成音节。不同语言的音节类型也存在差异,从而给外语学习造成一定的阻碍。

法语音节类型有:(V指代元音,C指代辅音)

V(ou /u/),CV(se /s?/),CCV(plat /pla/),CCCV(splendid /spl?di/),VC(?ge /a:?/), VCC(aigle /εgl/),VCCC(arbre /arbr/),CVC(four /fur/),CVCC(centre /s?tr/),CVCCC(muscle /myskl/),CCVC(France /fr?s/),CCVCC(prêtre /prεtr/),CCVCCC(spectre/spεktr/),CCCVC(truite /tr?it/), CCCVCC(stricte /strikt/)

汉语音节类型如下:

V(哦/o/),VV( 欧/ou/),VVV(歪/uai/),CV(付/fu/),CVV(否/fou/),CVVV(苗/miao/),VC(安/an/),CVC(浪/la?/),CVVC(娘/nia?/)

又因汉语中双元音和三元音构成的音节仍属于单音节,故汉语音节类型可简化成V,CV,VC,CVC四种。

通过对比可知,法语中音首和韵尾均最多可由3个辅音组成,而在汉语中,构成音首和韵尾的辅音最大数量均为1。辅音群的存在使得法语的音节类型远远多于现代汉语,同时也给汉语母语者带来了一定的发音困难。在遇到母语所缺乏的音节类型的单词时,中国学生有时会出现以下两种倾向:

一是倾向于省略辅音,这种倾向在遇到含tr-辅音群的法语单词时表现得尤为明显,如:将单词quatre/katr/发音为/kat/,或是将单词très/trε/发音成/tε/。该现象归根到底在于法汉音节类型的不对等,汉语中缺乏CVCC(quatre)和CCV(très)这两种音节类型,而将音节中的辅音r省略后,这两个单词则变成了汉语语音系统中常见的CVC类型,该类型的音节更符合汉语母语者的语音习惯。

另一种倾向是增加元音,如将film/film/发音为/fil?m/或/filmu/。元音的插入使得该单词由CVCC类型的单音节词拆分成了CV-CVC/fi-l?m/或CVC-CV/fil-mu/类型的雙音节词。显然,CV和CVC都是汉语母语者从小便熟悉的音节类型。当然,类似的例子还有很多,如将porte发音为/p?r?t/,将braire发音为/burεr/等。

不管是哪种倾向,其实质都是将母语中缺乏的法语音节类型变为母语所拥有的音节类型。但需要注意的是,这种处理方式会导致韵律错乱,从而引起交际中的理解困难。所以,在语音学习阶段,音节划分与模仿跟读练习也必不可少。

小 结

通过对元音、辅音和音节的一系列分析,不难发现中国学生在学习法语语音时的主要困难集中在音位的缺失、清浊音的区分困难和某些音节类型的缺乏上。面对这些困难时,中国学生常在母语的影响下,无意识地对法语中的音位、音节进行替换或调整,造成了法语交际困难。因此,从音位学角度明确法汉语音系统的差异,有助于减少母语的负迁移,加速法语语音学习进程,提升学习效率。

参考文献

[1] Tamine-Gardes Jo?lle. Introduction à la phonologie[J]. L'Information Grammaticale, 1981(8). pp. 40-44

[2] 李嘉懿,于璐.关于中、法语音对比研究的一些思考[J].法国研究,2011(02):76-85

[3] 李明.音位学原理及对外汉语语音教学[J].世界汉语教学,1984(02):18-22

[4] 王美华.音位学与法语的语音教学[J].外语教学与研究,1983(04):55-60

[5] 杨艳如.法语语音错误矫正的理论思考及方法[J].四川外语学院学报,2004(01):99-102+133

作者简介:罗蓉晖(1991.12~),女,湖南邵阳,南昌工程学院,硕士研究生,研究方向:法语语言学。