APP下载

中国古文书学视阈下黑水城汉文文献整理范式及方法研究

2020-10-21史坤

文艺生活·中旬刊 2020年7期

史坤

摘要:本文在研究中以黑水城汉文文献整理范式及方法为核心,分析当前黑水城汉文文献发展情况,在基于中国古文书学视域下,整理出前人大家对黑水域汉文文献整理范式及方法,些许发挥出黑水域汉文文献的价值,并为相关研究人员提供一定的借鉴和帮助。

关键词:中国古文书学;黑水域;汉文文献;整理范式

中图分类号:K877-5

文献标识码:A

文章编号:1005-5312 (2020) 20-0013-02

一、前言

黑水城文献在1908年问世,是我国近代古文献中的重要内容,其文化价值和文学价值可以与殷墟甲骨文、敦煌文书等相提并列,是我国近代学术史的重大发现。基于时间角度而言,黑水城汉文文献弥补了敦煌文书和内阁大库档案间的研究空白,完善了近代新材料体系,甚至衍生出西夏学这一国际显学。但事實上,西夏学也无法全面概述黑水城文献学,而中国的大量学者纷纷加入到黑水城汉文文献整理研究中,特别是孙继民先生在《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》中给出“黑城学”概念,确定了黑城学的国际价值和学科地位。在这样的环境背景下,探究中国古文书学视阈下黑水城汉文文献整理范式及方法具有独特的、重要的现实意义。

二、黑水城汉文文献研究现状

(一)新资料整理出版和研究形势大好

随着学术研究的不断推进,新材料不断涌现,随之出现很多新问题,新时代学术研究中包含了新材料与新问题,其中的新材料具有极强的基础性与根本性,就像敦煌文书也催生出了敦煌学。在20世纪80年代期间,简牍、档案、文书和石刻等新资料整理出版和研究达到了发展巅峰时刻,纠正了原有过于重视宏大叙事和以论代史的学术研究方向,逐渐向实证传统发展,标志着学术研究逐渐细化和深化,这一转变主要要得益于全国经济发展下文化自觉性的提高,各个地区都在挖掘区域文化资源,国家加大了对资料类整理工作的重视程度。全国高校古籍整理项目大幅度增加,从国家社科基金中的项目课题上看,2019年重大招标项目中,包含83项资料整理项目,达到总数的25%,成为学术界的热点项目。

(二)中国藏黑水城文献研究薄弱

黑水城汉文文献由俄藏、英藏、中国藏等部分构成,近几年国内外学者都比较关注黑水城汉文文献,多为俄藏黑水城汉文文献,并在1990年掀起了《俄藏黑水城文献》的研究热潮,中国藏黑水城文献研究力度小,象主要是因为俄藏黑水城文献研究时间早,使得俄藏黑水城文献数量较多,文献内容丰富,史料价值更高。与此相比,中国藏黑水城文献研究起步较晚,长期并没有公布图版,存有少量录文,整体资料文献公布十分匮乏。

(三)文献内容以汉文文献为主

从黑水城文献内容上看,俄藏黑水城文献和英藏黑水城文献内容多为西夏文,其次分别为汉文、古藏文、蒙古文和回鹘文等民族文字,其中佛经中大部分为汉文。中国藏黑水城文献多为汉文文献,其中汉文文献数量超过总数的3/4,且均为元代文献,文献内容是总管府系司属和甘肃行省的往来书信,具有极高的历史文献价值。

三、当前中国古文书学视阈下黑水城汉文文献整理概况

(一)《黑城出土文书(汉文文书卷)》

《黑城出土文书(汉文文书卷)》为李逸友所著,书中由上篇和下篇组成,上篇中概述黑城出土文书,下篇中归纳整理了760件黑城出土汉文文书,并附上191件文书图版,这本书除了包含黑城出土文书释录之外,还介绍了文书用纸、笔体特征、尺寸和签押用印等相关内容,这是在《中国藏黑水城汉文文献》编制出版前的最具价值的文献资源,也是学术界研究的主要文献来源。但是这本书也存在一些不足之处,一方面,书中选录的汉文文书仅有760件,还不足全部文献的五分之一,文献全面性与系统性较低;另一方面,书中文书图版数量较少,仅为191件,大部分均为录文,无法校勘核对,图版均是黑白版,使得文献资料版面清晰度不足。

(二)《中国藏黑水城汉文文献》

《中国藏黑水城汉文文献》一书弥补了《黑城出土文书(汉文文书卷)》的缺失,该书是由内蒙古自治区考古研究所、甘肃省古籍文献整理编译中心、宁夏大学西夏学研究中心联合整理,一共有十册,汉文文书达到4213件,公布了所有的文书图版,全书以全彩印刷为主,尽可能还原了文书原貌,读者可以看到文书原始信息,有利于校勘核对。该书中的文书图版数量多,元代文书图版字体以行书为主,还有双面书写书中背面文字的透墨,增加了阅读难度。同时,这本书中收录的文书图版并不全面,仅为内蒙古文物考古研究所、阿拉善盟博物馆、额济纳旗文物管理所等藏书,缺少中国社会科学院考古研究所中的文书,也有少量甘肃省博物馆藏书,但是数量不多,收录不全,使得文献收录内容上也有所缺失。

与《黑城出土文书(汉文文书卷)》相比,《中国藏黑水城汉文文献》中的藏书收录数量所有增加,但只有文书图版,缺少文书解题和释录,虽然完成了文书定名,但内容过于粗略,仅含有文书撰拟主体来解释文书事由,使得文书定名要素并不全面,无法表达出文书全部内容。

四、中国古文书学视阈下黑水城汉文文献整理范式及方法

《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》为孙继民先生所著,该书弥补了《黑城出土文书(汉文文书卷)》和《中国藏黑水城汉文文献》的不足,站在中国古文书学的角度上,对黑水城汉文文献进行了整理和研究,本也以此书中的整理范式为主,提出中国古文书学视阂下黑水城汉文文献整理方法。

(一)基于宏观角度把握文献资料

《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》-书之所以称之为中国古文书学视阈下黑水城汉文文献的整理范式,不仅仅是作者依托于中国古文书学视角,还是因为该书显示了对黑水城汉文文献资料的宏观把控。该书在黑水城汉文文献整理和研究中,起始于隋唐,通过新出文书主线,逐渐形成了魏晋隋唐、宋辽金元、明清、近现代的文献内容结构体系,循序渐进,学术视野比较宽广和宏大。这一大局观的呈现和该书作者孙继民先生的个人经历有关,在研究黑水城文献前,孙继民先生主攻隋唐史,依托于敦煌吐鲁番和传统典籍开展隋唐史研究,主要以军事制度史为主,依靠于隋唐史、敦煌吐鲁番文书整理研究中的经验,进攻黑水城汉文文献研究领域,进而在宏观角度上,形成黑水城汉文文献的主线。

(二)借鉴敦煌吐鲁番文书整理范式

在文书整理中,敦煌吐鲁番文书发展十分成熟,在长期的研究发展中,已经形成一套完整的整理理论、整理流程和整理方法,最为突出的就是郝春文的《英藏敦煌社会历史文献释录》。相比于敦煌学研究而言,黑城学研究水平远远不足,特别是在文书校对方面,敦煌学研究领域已经形成完善的整理规范,不仅科学准确,还吸收前人研究成果;而黑城学显得缺乏系统性,有的文字有释录无校注,有的引用其他人释录且不加说明,内容空洞。由于黑水城文献和敦煌文书在形成年代、发现时间、出土地点以及书写材料等方面极為相似,使得敦煌学学术研究与学科建设都可以为黑城学发展提供借鉴意义。对此,在黑水城汉文文献整理和研究中,可以借鉴敦煌文书完整的文献整理方法,沿用敦煌文书中的缀合、录文、校注、辨伪、定名和考证等方法。与一般文书整理不同的是,黑水城汉文文献整理不涉及到编号和编目,直接从定名开始,即为定名、解题、录文、校记、参考文献。

在《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》中,按照《中国藏黑水城汉文文献》-书的图版排序,对图版中的文书格式进行标点与移录,和已有研究成果不一样的地方,都加以校勘,通过脚注方式加以说明,弥补了现有文献成果的不足。在文献整理中,坚持保存文书典籍原貌的标准,根据文书图版释录进行释文编写,标注说明原件中的异体字与俗体字。

(三)坚持文献整理和文献研究并重

在黑水城汉文文献整理中,要坚持整理和研究并重的原则,整理是研究的基础,而整理过程也要有一定的研究,研究深度决定整理质量。

具体措施为以下几点:

第一,释录完整,完整的释录可以准确反映出文书文字信息,这是文书整理的基础;

第二,定名,主要把控文书性质,通过准确的定名,可以反映出文书信息与文书原貌,主要内容包括时间、地点、人物、文书性质,其中时间和地点必须根据文书内容进行细化,尽量使用文书原有语言进行文书性质的描述,以突显出文书时代特征;

第三,解题,准确阐述文书物质形态、内容、时代和价值等信息,在黑水城汉文文献整理中,介绍文书原始编号、写刻形式、存佚情况、纸张材质等,还原文书原始信息;要借鉴当前已有研究成果,标注学者观点和整理者观点;要罗列参考文献,判定文书性质;

第四,缀合,这是文书整理的关键点,一些文书只留存数段,整理者要结合当前文书物质形态与内容进行缀合,保证文书内容的系统性和完整性。

五、结语

综上所述,通过对《黑城出土文书(汉文文书卷)》、《中国藏黑水城汉文文献》、《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》的研究,以孙继民先生的《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》为文书整理范式,得出黑水城汉文文献整理中,要基于宏观角度把握文献资料,借鉴敦煌吐鲁番文书整理范式,坚持文献整理和文献研究并重,进而促进黑城学的研究发展。

参考文献:

[1]张玉海,黑水城汉文文献整理与研究的典范——评孙继民等著《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》[J].河北学刊,2018 (03).

[2]冯金忠.中国古文书学视阈下黑水城汉文文献整理范式与方法刍论——兼评孙继民等著《中国藏黑水城汉文文献的整理与研究》[J].宁夏社会科学,2018 (02).

[3]邵明霞.黑水城文献编纂成果研究[D].沈阳:辽宁大学,2013.

[4]白宁宁.英藏黑水城汉文文献的整理研究[D].石家庄:河北师范大学,2 013.

[5]张重艳,“中国藏黑水城汉文文献整理与研究学术研讨会”综述[J].高校社科动态,2012 (06).

[6].河北省社会科学基金项目优秀成果奖巡礼《俄藏黑水城汉文非佛教文献整理与研究》[J].河北学刊,2012 (05).

[7]张琰玲,张玉海.国内黑水城汉文文献的整理、翻译与研究[J].宁夏社会科学,2011(06).

[8]王正伟.《中国藏黑水城汉文文献》序[J].西夏学,2009 (00).

[9]杜建录.黑水城汉文文献综述[J].西夏学,2009 (00).