学术讲座中立场副词使用特征研究
2020-10-20李丹
李丹
摘要:近年来,立场这一语言资源受到了外语界学者的普遍关注。本研究采取定性分析的方法,分析学术讲座中各类立场副词的使用特征。笔者发现,学术讲座中的态度、认知以及方式立场副词能够帮助说话人增强与听者的学术互动。本研究对二语学术口语教学有一定的指导意义。
关键词:立场副词;学术演讲;使用特征
1.引言
虽然学术讲座具有较强的专业性和客观性,但仍涉及发话人的立场表达以及发话人与听者的学术互动。因此,笔者以MICASE语料库中的学术讲座语篇作为语料,探究学术讲座中立场副词的使用特征具有一定的实践价值。
2.立场副词概述
Biber等人(1999)认为立场副词(stance adverbs)的使用可以帮助作者表达态度和情感,并做出价值判断,是一种常见又灵活的立场表达手段。在Biber看来,立场副词可以划分为态度立场副词、认知立场副词以及方式立场副词,分别用来表达对命题内容的态度、对信息真值的认知和信息表述方式的评价。
总体而言,立场副词的现有研究主要集中在学术语篇的书面语篇,其中部分研究关注本族语者与非本族语者之间的使用差异。
3.学术讲座的国内外研究现状
从20世纪70年代开始,国外学者开始出现从话语分析角度对学术讲座展开研究,至今已取得了不少研究成果。首先,一些学者关注学术讲座的语篇结构。Murphy和Candlin(1979)基于Sinclair& Coulthard 以及Cook的话语分析模型,对工程学学术讲座的语篇特征和听力技巧进行了探讨,对二语学习者理解英语学术讲座有一定的指导作用。第二,部分研究者从话语标记语的角度来探究学术讲座。如果听话人掌握一定的该语篇中话语标记语的知识,他们能更好的理解讲座内容,甚至作出预判或推测。第三,还有一些学者对学术讲座中的非语言资源展开探索,例如演讲者的讲座风格和听者的听力策略等。Flowerdew和Miller(1996)提出了一些学术演讲策略,例如向学生介绍不同的授课方式,引入新术语,控制语速以及举例等。
在国内,学者们对学术讲座话语的研究相对较少,主要集中在语篇结构、情态、元话语和听力技能四个角度。其中,王红阳和程春松(2007)将英语学术演讲与政治演讲中情态的使用情况进行对比,他们认为情态差异反映了演讲目的的不同。然而,很少学者聚焦于学术讲座中的立场副词。
4.學术讲座中立场副词使用特征
4.1学术讲座中认知立场副词的使用特征
认知立场副词涉及作者或说话人对信息真值的认知,反映出他们对命题内容的确定性、怀疑性、言据性以及真实性等的评价,例如probably,maybe,actually等。在学术讲座中,演讲者不仅要传递自身科学发现的合理性与价值,也要通过立场表达等语言策略来提高他们的话语说服力。而认知立场副词的使用可以帮助说话人表达对命题内容的肯定或怀疑,从而将观点更为准确的传递给听话者,并增强命题信息的可信度。
例如,通过检索发现,MICASE语料库的讲座语料中,actually的出现频率相当高。如例(1):But in an adult organism very few cells actually do this. 在这个例句中,说话人通过使用actually一词,将自身对命题确定性和真实性的判断传递给听者,从而引起听者对命题内容的关注。此外,说话人也需要perhaps,maybe等模糊性副词来降低对命题的承诺。
4.2学术讲座中态度立场副词的使用特征
态度立场副词帮助作者或说话人表达对相关命题信息的评价、情感态度以及价值判断,例如hopefully,to my surprise,even more importantly等。不同于其他话语事件,学术讲座具有较强的科学性与客观性。但是这一话语事件仍涉及说话人的评价与情感表达,以此来引起听者的共鸣。
例(2):Papers which actually estimate a discount factor freely and come out with sensible results are surprisingly uncommon. 该例句选自一场劳动经济学讲座。surprisingly这一态度立场副词的使用表达出了说话人对他的研究发现的态度与评价。这类语言资源的使用体现了发话人与听者的学术互动。
4.3学术讲座中方式立场副词的使用特征
方式立场副词是一种关于作者或说话人对信息表述方式的评价的副词,包括truthfully,frankly,honestly等。通常,这类立场副词都可以理解为 “Im being X when I say…”。在学术讲座中,说话人有时需要对自身的命题陈述方式作出一定的评价,从而实现学术互动,增强阐述论证的说服力。总体上,这类立场副词出现频率较低。
5.结语
学术讲座中,说话人不仅要关注命题内容的科学性,也要恰当使用各类立场副词等语言资源来增强学术互动性。其中,认知立场副词、态度立场副词和方式立场副词分别帮助说话人表达对命题内容的肯定或怀疑,表达评价与价值判断,评价命题陈述方式,实现与听者的学术互动。
参考文献:
[1] Biber,D.,S.Johansson,G. Leech,S. Conrad & E. Finegan. Longman Grammar of Spoken and Written English[M]. London:Longman,1999.
[2] D.F. Murphy,C.N. Candlin. Engineering lecture discourse and listening comprehension[J]. Body Language,1979:82.
[3] Flowerdew J,Miller L . Lecturer Perceptions,Problems and Strategies in Second Language Lectures[J]. Relc Journal,1996,27(1):23-46.
[4] 王红阳,程春松.英语政治演讲和学术演讲的情态对比研究[J].外语与外语教学,2007(05):21-24.
(作者单位:长春理工大学外国语学院)