APP下载

不争外二篇

2020-09-27刘晖

散文诗世界 2020年9期
关键词:不争杨绛荷花

刘晖

昨夜,看到胡晓光老师推荐的杨绛先生翻译兰德的一首小诗:“我和谁都不争,和谁争我都不屑。我爱大自然,其次是艺术。我双手烤着生命之火取暖,火萎了,我也准备走了”,这首小诗让我陷入了沉思。我非常喜欢杨绛先生的书,前些时看了一本她写的《走在人生的边上》,她垂暮之年很多对人生哲理、人性等问题的思考,时常指引着我。她的恬淡、干净、平和、智慧是我向往的目标。夏衍在她八十岁寿诞时曾经为她题词:“无官无位,独铸伟词”。回想我四十岁以前均处于拼命去争的状态,“争位子、争票子、争业绩、争利益、争权利”,从银行的基层柜员争到支行的副行长,分行部门的负责人。从保险的部门见习经理争到总经理助理,争了半辈子,其实有些东西真的得到以后,只是像感覺抓住了水中的倒影,留住的也只是一池波澜,心里总是空空如也。但大多数人都是这样活着,便也觉得正常。后来得过一场大病差点丢命以后,慢慢有所改变。开始慢慢淡薄名利,关注身体。51岁以前专业论文在全国得了一个三等奖、全省得了两个二等奖,出了一本四十万字的电子书,算是给自己前半生一个交代了。人也开始变得安静些,少了一些浮躁,铅华洗尽,多了一些阳光,关注家庭和身体。

像往常一样,今天中午饭后便去磁湖边散步,和同事走着并不说话。只是并肩走着,沉默着,倾听波浪起伏的声音,偶尔会有几片树叶落下,心里总会一阵悸动,内心有一些停顿。漠然望着水渐渐退去后的磁湖,留给眼前熟悉湖边小路的只是一地泥泞、腥臭,其实廊桥仍在水里哀怨,暂时是过不去的,只能原路返回。我想,江河与大地争夺岸的边界,无论是谁胜利,无非是满目疮痍,和生灵涂炭,争来生命淹没。后半生,我将不屑于和谁争,我和自己争。譬如争取将每一段文字,刻在心里等待。将每一个思想碎片归集在时间的河里流淌。譬如争取与每一片落叶亲密接触。与每一个早晨欣然相见,与每一个善意和恶意握手言和,大自然所有平凡都让我感动,人间所有的善良都让我向往,遇见花开……

回来的路上,我低着头,思索着,其实当我们进入不争的境界,所有语言便不再腻耳,所有光亮便不再刺眼,所有从容便不再矫揉,所有大气便不再倾诉,所有淡漠便不再偏激,所有厚实便不再张扬,所有高度便不再陡峭,所有坚持便不再游弋,人生将进入一个新的境界。其实,不争是争。这些,现在已少有人认同与认命,我的价值观已与其他人的不再统一,想到这里,我便快乐起来,脚步越来越快,越来越坚实。

村上春树说:“不是所有的鱼都会生活在同一片海里。”所以,我们要接受世俗和虚幻,接受冷暖和悲喜,接受深情和背离。然后,栖身在广漠的人海之中,做一个更好的自己。此刻,风摇曳着一树树的娇艳,一半是悄悄盛开的绚丽夏花,一半是涓涓流淌的旖旎心事。触目横斜千万朵,赏心不过两三枝;任凭弱水三千,只取一瓢饮。将温润藏在一朵花的微笑里,拾一枚醉人的花香,那嫣然的花事,便成了盛开在年华里最美的诗行。两本书,一串瀑布,一盏灯,一条小路,一朵玉兰,一些远方,有梦的季节,有爱的润泽,走过的日子,都会成为笔尖温润如玉的诗篇。

夏 荷

葱茏的季节,山岚飘渺,站在仲夏的门扉,舒云观雨闲对,荷风缕缕,吹皱了一湖碧波,一湖荷花,满湖烟雨。我欣赏荷花,喜欢荷花的简单,一花一叶,脉络分明,如若可以,用一盏如莲的时光煮酒,煮一壶馨香绵长的佳酿,让岁月的沉香萦绕身旁,从此,让心皈依一朵莲花。昨天就已经入伏,烟雨起伏,莲荷寂寞。躺在夏季的怀里,静听时光的脚步声,感知四季轮回交替。人生际遇,林林总总,都是时间里飘荡的故事,都是蓝天下悠悠的云彩,都仿若青山绿水的自然而然,亦暖亦凉,映入心房。我们从清晨到夜晚,穿梭于风雨云雾,穿梭于日月星辰,种种缥缈的遐想,掠过了脑海,飘过眼前,如丝一般穿起光阴里的心念,欲说还休,不如沉默。

我十分喜欢足尖下的夏天,一步步丈量着夏的韵味儿。一步是梦的紫色,它是安静的,这样的安静一直延伸到心里;一步是橘色的,它是温柔的,这样的暖,一点点浸润进思绪中;一步又是粉嫩的,它是可爱的,这样的爱,清纯里泛着甜美,一缕缕植入生活的烟火。我在夏的心湖畔行走,每一步都是写意,我在夏的花园寻觅,每一次发现都令人惊喜。

谁说仅仅秋天是收获的季节。我的夏天也收获满满。最近两周讲了三节课,其实也都是前几年一些对案防合规工作的理性、感性的思考,那些年对专业的激情如今再次触发了我的热情。看着讲台下一张张年轻的面孔,想起当年的我,不禁感慨万千。因此,就有一种欲望告诉他们我走过的路,特别是弯路。31年的工作历练,或许这些经验对他们有用或没用,但我也要讲出来。就像这个夏天,激情中仍有理性的种子发芽,所有的夏天过后秋天还会远吗?

猜你喜欢

不争杨绛荷花
张之洞的“三不争”
选择
艾草
最短的情书
最短的情书
杨绛守诺
不争与争
Gender Differences in Language Learning and the Implications for EFL Teaching
荷花
荷花