NICU护士袋鼠式护理评估量表的汉化及信效度检验
2020-09-23章瑶徐振丽朱冰花徐鑫芬
章瑶,徐振丽,朱冰花,徐鑫芬
袋鼠式护理(Kangaroo Care,KC)是一项安全、有效、多方面的干预措施,自20世纪80年代始,KC对新生儿有诸多近期和远期积极作用[1]。袋鼠式护理在稳定新生儿生理状态、增强免疫力、提高纯母乳喂养率和促进母婴关系的联结等方面起着重要作用。但目前袋鼠式护理尚未在我国新生儿重症监护室(Neonatal Intensive Care Unit,NICU)广泛开展。同时,我国尚无针对NICU护士对实施袋鼠式护理的认知和障碍情况的调查,也无相关袋鼠式护理评估量表。鉴此,本研究引进国外袋鼠式护理量表(Kangaroo Care Questionnaire,KCQ)进行翻译和信效度分析,旨探索适用于我国国情的袋鼠式护理评估工具。
1 对象与方法
1.1对象 采用方便抽样,于2017年2~4月选取我国31个省、市、自治区市综合性医院或妇幼保健专科医院NICU的护士作为调查对象。纳入标准:①取得护士执业资格证书;②年龄18~60周岁;③在NICU工作时间≥6个月;④自愿参与调查。排除标准:①因病假、产假、哺乳、外出学习等原因离开岗位≥6个月;②进修和实习的护理人员。依据Kendall样本量计算标准,样本含量至少为分析条目的5~10倍[2]。本中文版袋鼠式护理量表有4个维度共计变量79个,按照样本量为变量数的10倍计算,确定样本量为790例。考虑到研究过程中可能会出现无应答情况,因此将其扩大20%以保证样本量充足,最终确定样本量为987例。本研究共发放电子问卷1 000份,回收有效问卷861份,有效回收率86.1%。
1.2方法
1.2.1袋鼠式护理评估量表的来源 袋鼠式护理量表(KCQ)是由美国康涅狄格大学Engler等[3]开发。该量表源于世界卫生组织袋鼠式关怀网站约170份公开发表的文献和1份由Dutcher[4]研制的关于调查袋鼠式护理知识和态度的问卷,是为调查NICU护士对袋鼠式护理的认知情况而研发,包括102项定量(100个条目)和定性(2个条目)问卷,内容主要包括人口学特征和4个维度(个人认知、知识、实施障碍和应用实践)。KCQ原始量表包括认知、理解、障碍、实践和被调查者一般资料五个部分。英文版袋鼠式护理量表各维度信度在0.71~0.90,具有良好的信度。
1.2.2量表的翻译、跨文化调适 本研究参考Bea-ton[5]法,对英文版KCQ量表进行翻译,主要步骤如下。①前译:征求原量表作者同意后,由2名精通英语,且母语为汉语的护理专业译者对原量表条目内容、回答选项等进行翻译,2名译者分别独立翻译成中文版Version1和Version2,简称V1和V2。②合成:以专家组讨论的形式进行。专家组成员包括2名译者、2名NICU科室护士长、1名护理部主任、1名新生儿科医生、1名新生儿科护理学教授。将V1和V2逐条对比,若存在差异,则对比原量表条目,讨论选取最佳翻译结果,达成一致,形成翻译版量表V1&V2。③回译:由具有博士学位的护理学教授和NICU医生对V1&V2进行回译,2人均未被告知量表内容,独立完成回译,形成回译版本Back-translation Version1、Back-translation Version2(简称BV1、BV2)。④回译审阅:由新生儿护理学教授、NICU医生和1名NICU护士长、1名统计学专家组成小组,以讨论的形式进行回译审阅。⑤专家咨询:通过咨询法,邀请5名NICU临床医生及护理专家对中文版本KCQ的适用性、完整性和相关性进行评价。5名专家均具有副高级以上职称或本科以上学历;具有丰富的临床经验,熟悉NICU医疗或护理相关知识;熟悉测量工具发展、方法及量表内容;工作环境为医院。
1.2.3量表预测试 从杭州市某三甲医院NICU便利选取68名临床护士进行袋鼠式护理量表预调查,询问是否在回答过程中出现疑虑、无法理解或难以回答的条目。最后进行汇总,分析是否存在由于文化差异造成的理解不良。中文版KCQ量表在基于英文版原始量表的基础上,删除2项相关性小于0.20的条目。认知维度24个条目,用于判断回答者对袋鼠式护理的个人认知,包括袋鼠式护理的适宜性、优点和缺点。理解维度17个条目,测试被调查者对袋鼠式护理对新生儿和父母的影响的掌握程度。实施障碍维度20个条目,包括家庭和医务人员不愿意实施袋鼠式护理的内容。此外,根据我国实施情况,本问卷添加2个与实施障碍相关的开放性问题“如果新生儿重症监护室的医务人员不提供袋鼠式护理,可能的原因是什么?”“你在新生儿重症监护室实施袋鼠式护理时遇到过什么困难?”同时,在一般资料部分,删除不符合国情的NICU医护工作模式条目。所有成员对所有翻译版本和原版本内容条目进行讨论是否存在差异并分析其原因,最终商讨一致并形成KCQ中文版量表。
1.2.4正式调查 本研究通过中国妇幼保健协会(Chinese Maternal and Child Health Association,CMCHA)的医院名单,将袋鼠式护理电子在线问卷发送给每家医院的护理部主任。护理部主任根据相应的规范将问卷下放传达给NICU护士进行问卷填写。研究开始前,对医院的NICU护士长或负责人针对调查目的、问卷内容、填写要求以及常见疑问的解释等进行统一培训,采用统一性语言对调查对象提出的疑问进行解释。充分告知调查目的及意义后,要求调查对象独立完成问卷。问卷填写时间20 min左右。袋鼠式护理电子在线问卷采用“必答题”的形式设置,问卷填写者需回答所有题目才可提交,以防止漏答。
1.2.5统计学方法 由2名护理研究生对收集的网络问卷数据进行检查,将调查数据导入Excel软件,对数据进行双人核对,反复核查数据是否存在逻辑错误并检查其准确性,确保数据真实可靠。结构效度采用因子分析,内容效度计算内容效度指数(CVI)。采用SPSS20.0软件进行统计分析。
2 结果
2.1调查对象的一般资料 调查对象覆盖我国31个省、市、自治区,受调查对象主要来自于河北省(108人)、新疆维吾尔自治区(63人)、浙江省(59人)、吉林省(52人)、海南省(49人),广东省(48人),山东省(42人)。一般资料见表1。
2.2量表汉化和跨文化调适结果 中文版袋鼠式护理量表包括4个维度共79个条目,对袋鼠式护理护理的个人认知(24个条目),对袋鼠式护理的个人理解的知识(17个条目),关于实施袋鼠式护理的障碍(20个条目)以及袋鼠式护理的实践(18个条目)。
2.3中文版袋鼠式护理评估量表的信度 总量表各维度Cronbach′s α系数,见表2。
2.4中文版袋鼠式护理评估量表的效度
2.4.1结构效度 采用探索性因子分析法评定量表的结构效度,该量表KMO检验值为0.914,Barttlet球形检验χ2=38730.390(P<0.001),适合做探索性因子分析。采用主成分分析和方差最大正交旋转法,根据以下条件删除题项[6-7]:因子载荷量<0.40、不同因子上有相近的载荷(载荷量相差<0.05)、因子下属条目数量<3个。结果共提取16个公因子,累计方差贡献率为63.014%。且条目载荷值在相应公因子上均>0.40,且在其他公因子上的载荷较低,说明量表具有较好的结构效度。本研究因子分析结果显示,中文版量表公因子数及各公因子的条目数均与源量表一致,说明中文版袋鼠式护理评估量表条目数适中、内容恰当,适用于中国NICU护士对袋鼠式护理的认知程度的测评。
表2 中文版袋鼠式护理量表的信度
2.4.2内容效度 选取8名医护人员对中文版量表的条目进行评价。经评定,I-CVI值为0.750~1.000,S-CVI值为0.925。
3 讨论
3.1汉化的NICU护士袋鼠式护理评估量表初步应用效果良好 本研究采用便利取样,样本量满足量表条目的10倍,取样范围广,样本量充足。本次结果可初步了解我国袋鼠式护理的应用现状。本研究调查覆盖我国31个省、市、自治区,共收集问卷861份,其中47.74%的调查对象曾实施过KC,说明我国大部分医院并未在NICU开展袋鼠式护理,这远远低于美国有82%的医院NICU实施袋鼠式护理的情况[8]。且我国对袋鼠式护理的认知、理解、实践情况仍与国外存在一定差距[9]。本量表测试首次评估耗时约20 min,具有可行性,且已提前告知被调查者并预留充足的时间,避免评估意外终止,问卷完成度高,确保了评估的完整性。本量表能够在一定程度上用于评估袋鼠式护理的实施情况和障碍,能够对临床实施提供建议。
3.2量表汉化过程严谨科学 本次采用的原始量表在全球应用广泛,被应用于爱尔兰、美国、澳大利亚、德国等多个国家[10-11],较为成熟。本研究首次引进该量表,并进行翻译汉化,且经过多伦多大学教授授权应用、翻译。量表的编译汉化是量表引进的关键,本研究通过遵循量表引进原则[7],选用Beaton简洁法涵盖了跨文化调适的关键环节[7],且步骤简练、耗费资源较少。本研究采用的是专家组讨论形式进行合成和回译审阅,同时邀请本专业博士、NICU专业护理人员参与量表汉化全过程,把控翻译质量水平。专家讨论小组成员包括译者、NICU科室护士长、护理部主任、新生儿科医生、新生儿科护理学教授、统计学专家;专家结构合理,资质均符合要求,且具有较好的专业代表性。所有专家共同对翻译中所存在的问题进行讨论并评分,最终达成一致意见。在文化调试过程中,参与研究成员对所有翻译版本和原版本内容条目进行讨论是否存在差异并分析其原因,最终商讨一致并形成中文版量表。本研究通过预实验,以及扩大样本全国大范围初步调查,发现本量表能够合理体现我国NICU实施KC的潜力及障碍,以及NICU护士对KC的认知程度。
3.3量表具有良好的信效度 本研究使用内部一致性和重测信度评价该量表的信度[12]。在社会科学研究领域中[13],总量表的Cronbach′s α系数最好在0.8以上,分量表的Cronbach′s α系数最好在0.7以上:如果为0.6~0.7也可接受。中文版KCQ的总Cronbach′s α系数及各因子的Cronbach′s α系数均>0.70,总折半信度和各因子折半信度均>0.75,表明量表具有较好的内部一致性。本研究结果显示因子与总量表、各因子间得分显著相关,表明该量表具有较好的内容效度。结构效度是分析量表结构稳定性的评价指标,因子分析是检验量表结构效度最常用的方法。本研究采用探索性因子分析法评价量表的结构效度。中文版KCQ共提取16个公因子。每个条目在各主成分的因子载荷均>0.4,即公因子能解释40%以上的变异[14],说明具有较好的结构效度,CVI值为0.925,表明量表具有较高的内容效度。
3.4量表实用性较高 近年来,KC在我国临床应用得逐渐广泛[15],证实了其临床应用价值,但目前国内尚无评估袋鼠式护理的统一标准及指南,也无针对袋鼠式护理的认知和实施障碍的相关评估量表,缺乏对我国新生儿重症监护室实施袋鼠式护理的现况及存在阻碍的研究。因此,为了进一步推广袋鼠式护理的临床应用,应通过标准化评估量表,准确评估NICU护士对实施袋鼠式护理的知识认知,对稳定新生儿生理状态、增强免疫力、提高纯母乳喂养率和促进母婴关系的联结具有促进作用。本研究中,中文汉化量表在临床护理实践中可应用性良好,有利于KC在临床中的评估、实施和推广,为进一步提升新生儿发展性照护水平奠定了基础。
4 小结
本研究通过对英文版KCQ量表进行前译、合成、回译、审阅,进行系统科学的翻译、回译过程等步骤,最终形成中文版KCQ量表。该量表具有较好的信效度,可用于测定我国NICU护士对袋鼠式护理的认知程度,且可靠有效,符合量表的心理测量学要求,量表的稳定性好、可靠性高,可为我国促进袋鼠式护理的应用发展提供参考。