汉语对日语语言的文化影响分析
2020-09-06于之润
于之润
摘 要:我国拥有五千年的悠久历史,早在古代,我国就与周边国家进行了文化与经济方面的交流。伴随着时间的不断推移,交流也逐渐深入,尤其是文化方面的交流。我国文化对日本文化的影响十分显著,并且对日本文化的发展起到了重要的促进作用,从日语语言就可以看出,因为日语当中存在明显的汉语特点。中日两国之间的学术交流十分频繁,在语言研究方面,已经取得了显著成就,并且还在进行深入探索。本文通过日语语言发音、语言文字形成、语言文字含义以及语言文字书写四个方面,详细分析汉语对日语语言的文化影响。
关键词:汉语语言;日语语言;文化影响
受历史因素的影响,日本文化吸收和借鉴了大量的中国文化,换句话说,中国文化就是日本文化的发展基础。在吸收和借鉴了汉字以后,日语语言文化才得到飞速发展。伴随着历史的不断发展,中日两国的交流逐渐频繁,日本文化从而得到完善,尤其是日语语言文化,形成了独具特色的语言体系。在文化研究领域,语言文化的代表性十分强烈,本文通过对比汉语和日语,重点阐述日语被汉语影响到的几个方面。
一、汉语影响日语语言发音
不同的音节组成了不同的汉语读音,在经历了漫长的发展历史后,我国汉语发音的体系逐渐形成和完善。日语的发音直接被汉语的发音所影响,尤其是受到我国春秋战国时期的影响,使得日语发音形成“一字两音”的局面。
通过直接观察,人们不难看出,在日语语言中经常可以见到汉字。日语中的汉字发音通常来源于两种形式,第一种是以汉语发音为基础,结合日本本土的语言对发音进行改进,创造出特殊的新的发音形式;第二种是直接“照搬”汉语的发音。然而我国历史是不断发展的,伴随着朝代的更迭变换,汉语语言的发音也会产生不同的变化,而这种不断变化的汉语言,同样会对日语发音产生影响,其中影响最大的三种是中国吴音、中国汉音和中国唐音[1]。
(一)受到中国吴音的影响
吴音最早传入日本,也是历史年代十分久远的一种汉语发音形式。伴随着我国历史的改朝换代,汉语发音逐渐改变,在日语中的吴音也逐渐被“淘汰”,现在的日语中,只有小部分汉字是吴音发音。
(二)受到中国汉音的影响
在我国的隋唐时期,汉音传入日本。这一时期我国与日本交流十分密切,到了唐朝,日本经常派出“遣唐使”到中国专门学习文化,所以隋唐时期的文化大量传入日本,导致日语语言的发音也受到影响。当时的日本经常与我国北方地区频繁交流,所以汉音也可以说是中国北方的发音。
(三)受到中国唐音的影响
到了宋朝,我国汉语语言的发音基本成型,统一的汉语发音得到普及,被称之为唐音。这时候日本依旧和我国进行密切地交流,因此唐音“后来居上”,成为日本汉语发音的一个重要组成部分。
二、汉语影响日语语言文字形成
(一)日语语言文字中的两大类别
汉字有简体字和繁体字之分,而在日语语言文化中,也存在两大类别,那就是平假名和片假名。学术界一般认为,日语平假名的创造借鉴了我国书法中的草书,而片假名的创造则借鉴了我国书法中的楷书。日语的日常书写通常使用平假名,片假名则通常应用于标注外来词或者象声词。但无论使用平假名还是片假名,汉字的书写依旧是日语语言的重要内容。
(二)汉字在日本人的生活中占据重要地位
日语中有两千多个常用汉字,在某些领域所使用到的汉字会更多。在日本有专门的汉字掌握程度考核,例如在日本的小学和中学,学生在毕业的时候,必须掌握一定数量的汉字,如果不能掌握,就很难拿到毕业证书。日本人生活与工作的顺利开展,与汉字的读写技巧有很大的关系,并且汉字作为日本文化的重要载体,会一直得到传承。现在,汉字已经成为研究日本传统文化的重要途径,具有很高的参考价值。
在日本曾经有人提议废除日语中的汉字,但是最后以失败告终,其原因是如果日语中的汉字被废除,绝大多数多历史记录、政治公务记录任务就无法顺利完成,传统的日本历史文化也无法传承下去,会严重阻碍日本的发展。在日语中,也会区分简体和繁体的汉字,其使用方法类似我国的简体字与繁体字的使用。在日本教育体系内,学校会开设专门的汉字书法课程,教给学生行书、草书、楷书等字体的书写方式,这样做不仅丰富了学生的知识储备,还为学生将来的工作和生活提供方便[2]。
三、汉语影响日语语言文字含义
国家不同,历史文化自然也是不同的。作为一种交际的途径,语言在历史文化的背景中产生,与本国文化有着十分紧密的联系。不同的国家文化背景也各不相同,因此就算语言相似也要进行区分理解。
人们在日常生活中,根据历史文化和生产生活,创造出的一种特定的表达语言的方式,就是习语。习语包括成语、俗语、固定词组和歇后语等,体现出该国家独有的语言特色。习语通常具备隐含的意义,不能单独通过字面意思来了解。有的词汇非常简单,但是意义深远,可以帮助人们在特定的文化背景中相互交流。
在日语中存在大量习语,而且基本上和汉语的释义相似,没有多大差别,例如“百闻不如一见”,这句习语无论放在日语还是汉语背景下,意思都不会发生变化。日语中也有和字面表达含义不同的汉字,例如“愚痴”,所表达的真正含义是“发牢骚”,对于这样的词语,就不能只通过字面表达来理解,这种特殊情况的出现,很大程度上和日本历史的变迁以及日本人的民族性格有关。但是无论如何,日语语言文字的含义和汉语一样,其特征丰富多彩,值得深入探究[3]。
四、汉语影响日语语言书写格式
促进书写交流的最重要途径,就是规范的书写格式的运用。汉语的书写通常规范而工整,因此日语的书写形式和格式深受汉语影响。例如,在我国通过书信进行交流,交流双方都会以关怀问候的语言作为书信的开头,这是几千年民族文化的明显表达,也象征着礼貌,说明我国是礼仪之邦。
同样在日本进行书信交流的时候,日本人会运用类似汉语表达方式的书写过程,在书信开头也会使用一系列礼貌用语,用嘘寒问暖的礼貌用语,将心中的问候进行表达,收信人在阅读信件的过程中,能够感受到写信人的诚意。
不仅如此,在书写日语信件的时候,也严格遵照汉语的书写形式,对收件人的具体信息以及收件地址进行详细标注,使信件的传达准确。日本信件的封面构成,分别是邮编、收信人的详细信息和地址、寄信人的详细信息和地址,这些和汉语信件的书写形式大致相同。所以不难看出,日语语言书写受到了汉语的深刻影响。
近些年来科技在不断进步,网络通信很大程度上取代了纸质书信,但是汉语依旧影响着日语语言文化,不仅仅是在书写当中,而是已经深入到日本人的工作和生活。现在,很多日本学者都在对中国文化进行研究,从另一个角度而言,我国丰富的历史文化得到了发扬与传播[4]。
五、结语
我国文化对日本文化产生了不可替代的深远影响,虽然我国历史中不断出现改朝换代的现象,主流文化也经常发生改变,但是我国文化从来没有中断对日本文化的影响,并且伴随着两国的深入交流,我国文化成为日本文化的一个发展基础。日本文化注重兼容并包,能够吸收融合外来的优秀文化,这一点在日语语言中得到很好的体现。日语语言的发展离不开对汉语的借鉴,研究日语语言的发展历史,是了解日本文化的一个重要途径,通过对日语语言的深层次研究,以期促进中日两国的友好往来。
参考文献
[1]张亚敏.试论汉语对日语语言文化的影响及其对比意义[J].科教导刊(中旬刊),2016(01):149–150.
[2]胡杰,刘晓飞.汉语与日语的相互影响研究[J].长春师范大学学报,2018(05):76–79.
[3]陈亚军.浅谈汉语文化对日语教学的影响[J].语文建设,2015(18):15–16.
[4]黎燕.日語翻译中汉语对日语影响的研究[J].科教导刊(下旬),2017(04):23–24.