融入思政元素的综合日语课程教学改革探索与实践
2020-08-10张世青
摘要:在全球化趋势下,外语类学科应该怎样落实课程思政的教学任务,成为新形势下的新要求。《综合日语》作为日语专业的基础课程,承担了一半以上的教学课程,应当把立德树人的根本目标和日语学科特点相结合,建立中国特色学术体系和话语体系,帮助学生形成历史主体意识,培养中国特色社会主义建设者和接班人,培育担当民族复兴大任的时代新人。
关键词:综合日语;课程思政;教学
中图分类号:H36
文献标识码:A
文章编号:1005-5312(2020)12-0203-02
一、背景
为深入学习国务院《国家职业教育改革实施方案》的精神,贯彻教育部《新时代高校思想政治理论教学工作基本要求》,课程思政以“立德树人”为根本任务,围绕“培养什么人,怎样培养人,为谁培养人”这一根本问题进行探讨。笔者深入挖掘应用日语专业中的综合日语课程,探索其蕴含的思政要素,并和综合日语教学中基础内容相辅相成,通过加入思政要素,提高课堂教学质量,提升育人成效,推动“思政课程”向“课程思政”的转变,实现共同构建仝员、全过程、全方位育人大思政教育格局。
在综合日语课程中注意有意、有机、有效地对学生进行思想政治教育;体现在教学顶层设计上要把人的思想政治培养作为课程教学的目标放在首位,并与日语专业发展教育相结合。通过引导学生积极参加课堂思政学习,不断提升道德素质,也是积极响应社会主义核心价值观“进教材、进课堂、进头脑”的主题教育活动的一个环节。使思想理论课堂真正成为结合学生实际、学生喜爱的课程,这在教学过程中成为一个紧迫的课题。
二、综合日语教学中“课程思政”的必要性
《综合日语》作为高校日语专业人才培养体系中的学年跨度和周学时最长的专业基础课程,当仁不让的成为日语专业课程思政的示范课程。以本人所在的上海行健职业学院为例,它贯穿了大一、大二、大三上学期,共2.5个学年,周课时一般为10课时,占低年级日语专业课时总数的一半以上。《综合日语》的授课教师也是和学生见面最为频繁的教师,而教师不仅要具备过硬的专业知识,还要具备人文社会知识,特别是马克思主义哲学、毛泽东思想、习近平新时代中国特色社会主义思想等知识。因此,要在综合日语中去实践这门课的教学质量不仅关系到学生的日语水平,也在思想政治方面对学生的影响也最為直接。
通过前期的调查问卷得知,对于十八、九岁年纪的青少年学生来说,比起课上较为传统的基础专业知识,大多数学生是因为对日漫、日剧、音乐、游戏等文化方面感兴趣才接触日本文化并学习日语的。当今社会中也有很多日语演变成中文的“舶来品”,比如“宅男”、“洛丽塔”等词汇也影响我们的生活。但是,对于性格还未完全定型,思维比较单一又容易受到外来文化影响的青少年一代来说,对于外来文化的认识就尤为重要。如果没有全面的文化认识,对自己国家的文化不自信,面对邻国的外来文化的传播会毫无招架之力,现实中,原本只是在不同历史和社会环境中形成的中日文化差异现象,在没有思政的指引下,被一些青少年当做文化差距来看待,对于如何看待日本文化的视角上也容易形成盲从心理,更甚者会演变成文化上的“精日”份子。
课程思政固然重要,但一味为了思政而思政,一方面会让学生产生逆反心理,另一方面会影响课堂效果。因此思政在当今时代下要求外语教师以“润物细无声”为原则,结合实际教学经历和教学内容,对《综合日语》中的思政内容进行了设计。在课程思政的学习中,客观认识中日文化特质和形式的不同,增强文化自觉、增强文化认同,在保持自身文化独立性和自主性的同时,积极了解日本等其他国家文化。
三、《综合日语》课程思政的教学设计
《综合日语》授课采用复旦大学出版社的《新界标日本语》教材,教师除了教授学生日语专业知识之外,还有一个重要的目的是通过对比中日文化分析两国社会文化心理和行为,与课程形成协同效应,在理解文化的基础上更好的掌握语言。即以调动学生学习的主动性为切入点,有效整合教学资源,综合日语课程中的思政要素通过以下三种方式进行研究。
(一)整体课程建设
包括《综合日语》、《日本概况》、《日语翻译》、等课程在内的日语课程是本校日语学生的主修专业课程。这些课程的教学目标是在跨文化视角下,讲授、分析、讨论日本社会文化、跨文化交际学科中的主要理论课程。与此同时,将中国传统文化的精髓与核心内容以及新时代中国特色社会主义文化的发展过程加以对比,引导学生在中日文化的宏观层面(人生观、世界观、价值观)和微观层面(知行模式、认知模式、文化习俗)的差异和表现,加强学生对中日文化的深层认知。在提升学生深入理解文化的同时,增强大学生对中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。
(二)教学过程
基于《综合日语》课程思政的特点和原则,笔者结合日语教学过程的经历,对《综合日语》课程中的思政内容设计如下几点。
1.对比日语汉字与中文汉字的发音、书写与含义
此阶段是日语学习者初步接触日语所掌握的内容,通过介绍日语发音和中文发音的异同;日语汉字和中文汉字在词汇上互相影响,含义上有很多地方也是中日互通。一般来说,日本在平安时代吸收中国隋唐文化,根据汉字的架构创造出了平假名和片假名,慢慢形成了日语假名。其中,平假名是由汉字的草书演化而成,片假名则来源于中文楷书字体的偏旁部首。让学生对比中日语言中汉字、读音、意思等的异同,培养学生热爱传统文化同时包容、吸收外来文化的美德。通过本人的调查问卷也得知,学生在涉及到汉字相关的日语比较上都很有兴趣。因此在教学过程中可以通过图片、视频等辅助方式让学生更为直观形象地了解中日文字之间的紧密联系,感受中国文化的源远流长、博大精深。
2.中日敬语体系的使用的差异及原因
日语中的敬语贯穿《综合日语》教学的整个过程。中国社会被尊誉为礼仪之邦,日本社会同样也注重敬语的表达。但总体来看,汉日敬语的语言系统并不对称。汉语中的敬语并不包含日语敬语体系中的郑重语,同时,日语中不包含汉语敬语体系中的“婉辞”和“客套话”。还有一个最直观的体现是汉语由汉字组成,无法对汉字本身进行变形,但日语敬语中最突出的区别在于日语可以通过对动词变形而达到尊敬的目的,但是汉语不行。
例:社長、今帰りになります?。(社长,请问您现在要回去了嗎?)
我们可以看到,从中文角度米说,“请问““您”都是敬语的表达方式,但在日语中是通过对动词进行变形实现的。因此,在进行汉日翻译时,要注意两者的不同,使汉日敬语能够更符合各自的文化和语言环境。
3.中日传统节日比较
祭祀在任何一个国家都是传统节日“根源性”的存在,既体现国家文明,又象征了民族文化。同时,传统节日按照人们长期生活习俗的需要而逐步设立,也随着人们社会习俗和思想的改变而发生改变。
但是,中日对待传统节日的传承,在形式上是不同的。在中国,无论是春节还是清明节等祭祀或祭祖节日,除了是中国政府承认的法定节假日外,民众也都会有祭祀、修建族庙、祠堂和制作族谱等形式传承,成为当今中国社会和家族的宝贵文化财产。而日本对于传统节日有不断扩充的迹象,比如盂兰盆节这一日本传统节日,原本是传统的祭祀活动,现在逐渐发展成与祭祀毫不相关的夏夜活动,很多地方将盂兰盆节当作休闲节日米娱乐享受,吸引游客,来增加旅游收入。总之,日本的传统节日多是适应现代社会,比如在祭祀活动时加入动漫元素,逐步发展为新型节日。因此日本的传统节日一般是借助形式完成祭祀本意的同时,更多的发展为民众乐于接受的娱乐观赏活动。
综上所述,中国传统祭祀更多的以祭祖的形式在各个家族内部继承发展,从而达到缅怀先人、提升自我的目的,同时较反对将祭祀行为经济化。而日本的传统节日随着社会的发展精神内涵逐渐降低,现代社会更多的是为了满足民众的娱乐诉求、经济发展的需求。通过对比知道了中日对于传统节日的不同态度导致了不同的形式,了解这种形式背后的深层次原因,提高大家对于民族文化的认同感和个人归属感,增强学生对我国传统节日的认同感,不要过于青睐西方节日,鼓励同学们感受中国传统节日的魅力,提升自己的使命感和责任感。
4.从时政热点看中日文化
从2020年新年伊始,新冠疫情在世界各国快速蔓延,中国2020年1月23日起武汉进入封城状态,日本政府也在4月7日正式宣布“紧急事态宣言”。疫情期间,医疗物资的捐赠频繁,加深了中日双方的友谊,物资上所印的古诗词就是中日友谊的证明。来自日本的物资上写着“山川异域,风月同天,岂日无衣,与子同裳”,摘自《诗经·秦风·无衣》。不仅古诗词,日本人尽皆知的俳句也是在中国汉俳基础上衍生出的古体格律诗词,中日民间也有很多关于诗词和俳句的交流,对中日文化交流起到了积极的影响。通过时政热点,抓好角度,增强同学们对自己国家的自信心和自豪感,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”。
四、结语
作为一门外语类专业课程,《综合日语》主要从深层对比中日文化差异,提升文化自信和自觉,弘扬中华传统美德等方面和思政教育进行有机结合。尤其是在疫情防控期间,高校作为这场战“疫”的重要战场,必须深入学习贯彻习近平书记重要讲话精神,在“综合日语”教学中加入疫情防控的课程思政,这也是课程思政教育的好时机,统筹做好疫情防控与课程思政教学。同时,应借助本次互联网之势,积极发展“互联网+课程思政”,更大范围、更宽领域将《综合日语》和思政相结合,为教学实践中的课程育人、专业育人提供一些有益的尝试。
参考文献:
[1]马莹.高校日语课程思政教学改革的实践研究[J].教学研究,2019(07).
[2]张嘉伦.浅论“课程思政”视角下在外语教学中提升文化自觉与自信[J],甘肃高师学报,2018(01).
作者简介:张世青(1988-),女,河北衡水人,硕士研究生,助教,研究方向:日本近代文学。