APP下载

二语词汇磨蚀的理论假说:回顾与展望

2020-08-02郭凯莉

校园英语·上旬 2020年5期
关键词:二语教学

【摘要】人类具有外语学习的能力,但外语能力衰退却是困扰人们的难题。本文拟对外语学习者二语词汇磨蚀认知机制作回顾研究,以期对二语教师提供教学建议,也可使学习者更好习得二语。

【关键词】二语;磨蚀;教学

【作者简介】郭凯莉(1995.12-),女,汉族,甘肃天水人,四川外国语大学研究生院,硕士研究生,研究方向:认知神经语言学和二语习得研究。

【基金项目】2019年重庆市研究生科研创新项目“二语磨蚀理论反哺二语教学的神经机制研究”(CYS19275)。

一、引言

Brown和Payne (1994)对外语词汇习得作出解释,他们认为外语词汇学习分为5个阶段:1.遇到新词;2.看到词形;3. 知道含义;4. 将词形和词义记忆储存;5. 使用该词。但这种说法很快受到挑战。Hatch和 Brown (1995)表示,阶段划分不能体现学习者与外界的联系。陈新仁 (2002)提出了词汇习得的新定义,词汇在课堂或随机输入后有机会被吸收和储存,如需长期储存大脑,还需外界刺激及学习者的加强记忆。

二、语言磨蚀研究

Lambert和Freed (1982)对语言磨蚀的定义为:双语或多语者母语或其他语言的使用频率减少或停止,致使该语言能力发生非病理性可反复的个体减退现象。在语言磨蚀研究中,词汇磨蚀研究占多数,通过对以往研究梳理发现,磨蚀研究可据不同理论来分类,历史上较流行的是回归假说、倒置假说和语言特征假说。

1.  回归假说框架下的研究。1880年,“Ribot”规则初提出,它指出最先学最难忘,最后学最易忘。Freud后来将该现象称为“回归”。Jackbson (1964)最早将回归假说应用于音位学研究,结果表明语言系统各因素的层级关系和语言的习得与缺失有关,先获得的具有普遍性。Cohen (1975)对西班牙语学习者进行研究后发现,后习得的先磨蚀,符合回归假说。但也有研究结果并不支持回归假说。Schmid (2002)也对外语磨蚀是否具有回归性提出了质疑。

2. 倒置假说框架下的研究。倒置假说认为语言使用者目的语终极水平与磨蚀速度呈倒置关系,学得越好,忘得越少。Godsall (1981)指出,水平越高越不易被磨蚀,水平与磨蚀成反比。Olshtain (1986)的研究证明,提高语言读写水平确可延缓语言磨蚀。倒置假说使研究者把目光转移到语言使用者的语言水平。

3. 语言特征假说框架下的研究。1982年,Anderson提出语言特征假说,认为语言系统的某些方面总是比其他方面更易磨蚀。Weltens (1989)调查以法语为外语学生的词汇磨蚀后发现,毕业后接触法语的人没发生词汇磨蚀,原因可能是实验要求词汇識别无产出。Cohen调查后发现,外语词汇有磨蚀的话,名词磨蚀较严重。De Groot和Keijzer (2000)发现,相较于抽象名词,具体名词习得更易,磨蚀较慢。该假说将研究者目光转移到语言系统成分。

三、外语词汇教学启示

通过对三种语言磨蚀理论进行梳理后发现,语言磨蚀虽不可避免,但外语教师仍可夯实基础知识,调整词汇教学顺序,复习已学知识,以上举措可能延缓甚至避免二语磨蚀,达到更好的教学效果。

参考文献:

[1]Berko-Gleason, J. Insights from child language acquisition for second language loss[J]. The loss of language skills, 1982,23(1):12-23.

[2]Cohen, A. D. FORGETTING A SECOND LANGUAGE 1[J]. Language learning, 1975,25(1):127-138.

[3]De Groot, A. M., & Keijzer, R. What is hard to learn is easy to forget: The roles of word concreteness, cognate status, and word frequency in foreign‐language vocabulary learning and forgetting [J]. Language learning, 2000,50(1):1-56.

[4]Godsall-Myers, J. E. THE ATTRITION OF LANGUAGE SKILLS IN GERMAN CLASSROOM BILINGUALS-A CASE STUDY[D]. 1983.

[5]Olshtain, E. The attrition of English as a second language with speakers of Hebrew[J]. Language attrition in progress, 1986,187:204.

[6]Weltens, B. The Attrition of Foreign-Language Skills: A Literature Review[J]. Applied linguistics, 1987,8(1):22-38.

猜你喜欢

二语教学
二语习得理论对初中英语课外阅读教学的实践探索
具身认知视域下汉语二语听解加工的心理模拟机制
An Analysis Study of how social school differs from cognitive school
The Application of Interaction from Sociocultural Perspective in English Teaching Classroom
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
类比在高中数学教学中的探索
The Role of Native Language in Second Language Acquisition and Pedagogical Implications
在遗憾的教学中前行
计算教学要做到“五个重视”
教育教学