应用型本科院校面向留学生分层递进式双语教学模式探讨
2020-07-09潘阳李宁
潘阳 李宁
摘 要:从分析应用型本科院校开展留学生线性代数双语教学存在的语言冲突、教育体系冲突等关键因素入手,提出了相应的分层递进式双语教学实施策略。
关键词:分层递进式;双语教学;线性代数
一、引言
教育部在2016年印发了《推进共建“一带一路”教育行动》,提出建立“一带一路”教育共同体,推进政策、渠道、语言、民心与学历的相通和互认,为“一带一路”建设提供人才支持、智力服务和文化理解。合肥学院作为中国政府奖学金留学生委托培养单位,国际合作办学已有三十余载,其中中德教育被列为合作示范基地。近几年,因响应“一带一路”政策,柬埔寨学生占据了合肥学院留学生的主体地位。借鉴先前合肥学院与德方院校共同培养本科留学生的理念,柬埔寨留学生须在合肥学院进行为期一年的语言班学习。强化汉语过后,中文将是他们学习本科专业的主流语言。然而,留学生来源地文化为留学生的成长提供了最主要的养分,它塑造了留学生的思维习惯和行为方式,并通过留学生的学习和生活表现出来[1]。在授课过程中,留学生在知识的接受和理解方面是跨文化的,暴露诸多问题,有关留学生的教学模式值得探讨。
二、基于留学生的分层递进式教学改革理念
教育部在《关于加强高等學校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出:本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。暂不具备直接用外语讲授条件的学校、专业,可以对部分课程先实行外语教材,中文授课,分步到位,即分层递进式进行[2]。针对留学生来华学习,中文为外语,学校应创造条件要求英语流利的老师用中文进行公共课和专业课的教学。若老师的英文或学生的中文暂不具备上课条件,可对课程先实行外语教材、英译中讲解,直至完全使用中文教材、部分难点中译英讲解,分步到位,此为留学生的分层递进式教学改革理念。该分层揭示了数学双语教学有三个阶段:初级阶段(英语教材、英译中讲解)?中级阶段(中文教材、难点中译英讲解)?高级阶段(直接式中文教学)。因此要求教师因地制宜,逐步推进教学的进行,分层递进设计教学内容。
三、决定线性代数双语教学应采取分层递进式模式的关键因素
(一)语言冲突
柬埔寨的通用语言是高棉语,官方语言是英语。英语作为教师和留学生之间的沟通桥梁,在授课过程中作用凸显。正常情况下,教师使用中文授课,如若学生对某些中文理解不透彻,教师会使用英语解释。然而,受制于教师和留学生英语水平的差异,汉语经由教师翻译成英语,英语再由学生翻译成高棉语,会出现理解上的偏差。经与学生访谈,学生自述会通过选择机械记忆英语的方式理解深奥难懂的中文。
(二)教育体系冲突
柬埔寨的高中学习分为两个阶段,第一阶段为高中10年级,以巩固基础教育阶段所学的知识为主;第二阶段为高中11-12年级,主要以知识拓展为主,其中涉及到大学里微积分、线性代数和概率论的部分内容,为学生进入大学进行专业学习奠定基础。然而,柬埔寨的高等教育偏职业化,譬如国际贸易专业的学生在大学里不再学习有关高等数学的知识,只学习和本专业相关的专业课程。来合肥学院的柬埔寨学生已经在其国家上了2-3年的大学专业课程,但对高中第二阶段学习的数学知识却几乎忘记,因而上课很难理解所授知识。如果柬埔寨高等教育能够循序渐进的延伸高中11-12年级的数学知识,在讲授专业课程之外,仍能讲授数学课程,将有益于学生来中国学习。
四、应用型本科院校线性代数双语教学分层次递进模式的实施策略
(一)对课程间的衔接进行改革
留学生线性代数双语教改应遵循“循序渐进、分步推进、每步夯实、先易后难”的指导思想。针对留学生数学基础薄弱,尤其在本国所学课程与我校开设数学课程衔接不上的情况下,应首先对留学生数学基础进行深入调研,根据其掌握数学基础知识的具体情况,在课程开课前,采取集中面授和个别辅导答疑相结合的方式,逐步解决因扩招或入学时间差异导致的数学基础薄弱问题。
(二)对教学语言的选择进行改革
留学生的线性代数课程通常在1年级开设,留学生汉语水平不高和英语流利的数学教师的稀缺,给单纯的汉语教学造成障碍,最终学生因理解不透彻而影响后续课程的开展。由此可见,选取合适的教学语言在留学生数学教学中举足轻重。实质上,教学语言的选取很大程度上依赖于所用教材,建议选用机械工业出版社Steven J.Leon编写的Linear Algebra with Applications(第9版)。此外,双语教学也对教师提出了新的挑战,包括课件、作业、考试等环节在书面语言上都需重新制定。
(三)对双语教学的内容进行改革
留学生的学习目标明确,注重所学知识的实用性。因此,双语教学内容的优化应综合考虑课程的可接受性、实用性以及对后续课程的延伸性。针对课程可接受性问题,可以采取精讲略讲相结合、适当减降内容和难度的方式。授课内容应面向学生专业来开展教学,线性代数中讲授的知识点不仅要支撑学生毕业若干年后仍能用所学知识解决实际问题,而且还需渗透到后续专业课程里,才能解决实用性和延伸性难题。
(四)对教学模式进行改革
双语教学的方法、方式,既要考虑学生对专业知识的吸收,还要兼顾学生在语言方面的能力。课堂上随机要求学生读定理、黑板板书,既有效的锻炼了学生对语言的掌握能力,又能加深学生对所学定理的认知水平。为考核学生的学习效果,应该建立有效的教学评价体系,改期末考为“1+4+5”模式,即平时成绩(包括出勤率、平时作业、课堂表现等)占10%,过程成绩(包含至少两次过程测试、一次小论文)占40%,期末考试成绩占50%。结合教务处反馈的学生教学评价,及时对不适当的教学行为作出调整。
参考文献
[1] 林宣贤. 从“文化冲突”看高校留学生管理工作的改进[J]. 中国电力教育,2009(04):179-180.
[2] 教育部高等教育司.普通高等学校本科教学工作水平评估方案(实行)[ S] .高教司函,2002:1-2.
[3] 薛欢庆,孙凤芝,赵东霞. 高等数学双语教学分层递进式模式的实施策略.牡丹江师范学院学报:自然科学版,2011(2),71-73.
作者简介:潘阳,男,合肥学院副教授。
基金项目:合肥学院教学研究项目2018hfjyxm63