APP下载

Song: On May Morning

2020-06-19约翰·弥尔顿

时代英语·高二 2020年1期
关键词:前驱树丛礼赞

约翰·弥尔顿

Now the bright morning star, days harbinger,

Comes dancing from the East, and leads with her

The flowry May, who from her green lap throws

The yellow cowslip, and the pale primrose.

Hail bounteous May that dost inspire

Mirth and youth, and warm desire,

Woods and groves, are of thy dressing,

Hill and dale, doth boast thy blessing.

Thus we salute thee with our early song,

And welcome thee, and wish thee long.

晶瑩的晨星,白日的前驱,

她舞蹈着从东方带来娇侣,

百花的五月,从绿色的怀中撒下

金黄色的九轮花和淡红的樱草花。

欢迎,富丽的五月啊,你激扬

欢乐、青春和热情的希望,

林木、树丛是你的装束,

山陵、溪谷夸说你的幸福。

我们也用清晨的歌曲向你礼赞,

欢迎你,并且祝愿你永恒无边。

猜你喜欢

前驱树丛礼赞
重叠
《粉红树丛》等
中伟新材:主业市场前景广阔
十月礼赞
礼赞新中国七十华诞
花生状Zn0.33Mn0.67CO3前驱物微米颗粒的制备及电催化研究
五月礼赞
蝴蝶(8)
那根轴
终身免费保修的宝沃BX5 成都开卖