APP下载

中欧绿五月

2020-05-28余泽民

中国新闻周刊 2020年17期
关键词:布达佩斯专机匈牙利

余泽民

当全世界将关注的目光集中在疫情虽有缓解但仍然吃紧的西欧以及频频变脸的中美关系上时,中东欧的疫情红地图悄悄见绿了。

最迟被新冠病毒攻破的黑山第一个等到了零感染,随后见零的是斯洛伐克。我所居住的匈牙利,新增感染人数已下降至三十多。而一个多月前,预计需要的呼吸机是8000台。

想来,这个一千年前从亚洲迁来的民族历史上经历了太多的残酷,骨子里就带着一份悲观的坚强与忧患式从容。在这两月里,布达佩斯人不惊不慌,不怨不闹。邻居家门上贴了“检疫隔离”的红纸,但没有成为邻里私下议论的话题。城里没有了熙攘喧嚣,我看到了这座古城另一副宏大肃穆的悲悯面孔。

前两天,外地均解除了“居家令”,首都布达佩斯虽还未解禁,但气氛已经变得宽松。今天,我们开车去多瑙河边找了一段没人的河岸晒太阳放风。河岸草木葱茏,水上野鸭成群。傍晚回家时,特意在空城的街道里漫无目的地兜了几圈,我脑子里突然冒出一句歌词“解放区的天是晴朗的天”……

话说回来,匈牙利疫情得以有效控制,中国也出了一份重要的力。3月这里刚出现疫情,匈牙利政府向中国购买的抗疫物资就源源不断地由专机运到。匈国总理和中国大使亲自接机,而且为了表示“哥们儿般的信任”,全都没有戴口罩。后来每趟专机降落,都有政府要员亲迎。4月9日匈牙利首席医疗官抱怨,从中国运来的口罩质量不齐,有的有欧盟的CE认证,有的没有。作为回应,中方立即加强了把关,几天后就在济南机场海关查获一批出口匈牙利的“三无”非医用一次性口罩,共计50万只,货值77万多元,维护了中匈之间的信任。

一周前,匈牙利汉学家克拉拉转给我一条当地重要媒体《世界经济周刊》发的一条新闻,让我读了哭笑不得。原来,刚从中国运到的一批医疗物资里,有一些上面醒目地印着三个中国字“非医用”,把匈牙利人搞晕了。一位国会议员在“脸书”上说,他用谷歌翻译,这三个字的意思是“不能用于医疗”。而《匈牙利之声报》写道,该报一位“会说中文的同事”说,这三个字的意思恰恰相反,是“只用于医疗”。该报记者又询问了一位“母语是中文的人”,对方说,这三个字也可以理解为“只用于医疗”;另一位“居住在布达佩斯的华人”则说,意思是“不能用于医疗”……

《佩斯新闻报》记者很较真,先向政府的疫情控制工作小组求证,没有回音;又将问题抛给了外交部,得到的回答是:“纸盒里装的是隔离衣,毫无疑问是医疗用品,而且上面有CE图标为证,也就是说符合欧洲质量标准规定,可以在欧盟地区使用。”直到现在,这三个字怎么来的还是个谜。

好在匈牙利跟中国很铁,没为这个小插曲犯疑,不愧是第一个跟中国签“一带一路”政府间合作文件的欧洲国家。

不久前,BBC记者在采访中刁钻地问匈牙利国际交流与关系国务秘书科瓦奇·佐尔坦:匈牙利在疫情期间加强了与中国的联系,是否因为有利可图?科瓦奇面无表情地反问:“除了中国,还有谁为匈牙利提供医疗物资?欧盟没有,英国没有,西欧也没有。”

毫无疑问,中国通过外援巩固了与许多国家的合作关系。但对三个汉字引起的风波,我想说的是:做好事一定要做到家,做周全,细节不能忽视,把关不可大意。在这样动荡的大环境下,国际间的信任只可以加強,绝不能消费。

猜你喜欢

布达佩斯专机匈牙利
布达佩斯:多瑙河畔的明珠
摩天轮上的米其林餐厅(环球360)
专机被撞
布达佩斯之梦
嗅一嗅
第五号匈牙利舞曲