Feeling Chinese Beauty—A Glance of the Fifth China Sculpture Exhibition
2020-04-14TextphotosbyWangLilyueFuJianXiaZi
Text & photos by Wang Lilyue,Fu Jian & Xia Zi
On December 27,2019,the 5th exhibition of “Chinese Pose:China Sculpture Exhibition” series,an important brand project of the Chinese Sculpture Institute,officially launched in Wuhan,Hubei,which will be held every three years in the Hubei Museum of Art ever since.
“Chinese Pose” is a national platform committedto showcasing the achievements and promoting the academic research of contemporary Chinese sculpture.“Chinese Pose” hopes to offer fine creative sculptures with Chinese manner and a style immersing in Chinese traditional culture and philosophical spirit,in an attempt to revitalize contemporary Chinese culture and Chinese sculpture.
Since its establishment in 2008,it has been featured by its focus on the ontological language of sculpture.Sculpture is the art of molding human souls,unique in its creative principles and rules,rich in its patterns,materials and forms,and dimensional in its room and space.Contemporary sculptures increasingly reflect trans-disciplinary tendencies and produce theatrical effects,which still has a special value to the world today.Excellent sculptures excel in their profound philosophy,refined art form,and artistic presentation,which embodies meaningful beauty,eternal emotions,and mighty spirit,representing the backbone of the times.
Face Changing——The West Meets the Eas t (Mixed Media) by Wu Yalin《变脸——西方邂逅东方》 (综合媒体) 吴雅琳
2019年12月27日,中 国雕塑学会重要品牌项目——“中国姿态·第五届中国雕塑展”正式落户湖北武汉,以后每三年一届在湖北美术馆举行。
“中国姿态”是全国性展示当代中国雕塑成果的研究推广平台。“中国姿态”,即以中国文化意识与哲学精神打造具有中国风骨、中国气派的雕塑精品,承载着当代文化复兴与中国雕塑梦的希冀。
自2008年创办以来,对雕塑本体语言的关注成为展览的鲜明特点。雕塑是铸造灵魂的艺术,有自身特殊创作规律,材料丰富,形式多样,形体占据一定空间。当代雕塑日益体现出跨界倾向和剧场化效应,迄今仍具有特殊价值。优秀雕塑作品总是集精深思想、精湛艺术、精良制作于一体,体现着隽永的美、永恒的情和浩荡的气,代表着时代的筋骨。
雕塑作品呈现出新时代的繁荣与多元发展现状,整体展现雕塑界近几年在观念形态、材质、方法、精神方面取得的突破。
此次参展的艺术家代际跨度大,老中青结合,东方与西方,传统与现代,本土与全球问题构成中老年艺术家的视觉关注点。而80 后、90 后的雕塑艺术者,将数码、图像、微信、微博等生存现实,突出反映在他们的作品中,构成了一种指向未来的力量,丰富并推动着雕塑展走向更好的未来。
传统意义上的雕塑媒材有木雕、石雕、陶瓷、铸铁、浮雕,不锈钢材料有着难以抵挡的诱惑,综合媒介则体现了艺术家表达与思考的开放性,数码科技也开始被引入。而写实手法仍占据主流,抽象雕塑、卡通雕塑、表现性的雕塑、装置艺术等多样风格的混搭,样式的交融,手法的多元,故事性与趣味性的结合,具象与抽象的并行,都使本届雕塑展呈现出一种生命的活力。
The prosperity and diversified artistic development in the new era have found their ways into the exhibits,which demonstrate the great breakthroughs that have been made by the sculpture circle in the area of conceptual forms,materials,methods,and spirit in recent years.
The artists participating in this exhibition range in age greatly,and are strongly concerned about dialogue between the East and the West,the marriage of tradition and modern,and the interweaving of global and the local issues.The post-1980s and post-1990s artists,in particular,constitute a future-oriented force,who have projected living reality in the digital age,the imagery space,WeChat platform,and Weibo world in their works,adding color to the existing sculpture community while pushing forward the sculpture exhibition towards a better future.
Traditionally speaking,sculpture involves woodcarving,stone carving,ceramics,cast iron,and relief.But now,stainless steel materials have become an irresistible temptation for sculptors; carving by means of mixed media fully indicates that the artists are open to new expression and thinking modes.To our delight,digital technology has also begun to be introduced in the sculpture world.While realistic art methods and modes still dominate the exhibition,the introduction of various styles of abstract sculpture,cartoon sculpture,expressive sculpture,and installation art can also be found here.The blending of styles,the diversified methods,the combination of plotted storyline and interesting themes,and the parallelism of figuration and abstraction all help to vitalize this sculpture exhibition.(Translation:Qing Run)
Fu#1(Wood,Stone,Metal) by Fu Xuan《傅#1》 (木、石、金属) 付轩
White Tiger,One of the Four Deities of the Heavens(Ceramic,Metal) by Zhi Min《天象四神——白虎》 (陶瓷、金属) 郅敏
Nezha Conquers the Dragon King (Colored Resin) by Liu Xin《哪吒闹海》 (树脂着色) 刘欣
Rivers and Lakes in Wuhan(Copper Cast) by Zhu Dacheng《江河湖汉》 (铸铜) 朱达诚
Ironweed (Iron Wire) by Tan Xun《铁草》 (铁丝) 谭勋
Great Fruit (Stainless Steel Forgings) by Yang Guoxin《好果子》 (不锈钢锻造) 杨国辛
Recolled the Old and Learn the New (Brick) by Zhang Wei《温故知新》 (砖) 张卫
Face Recognition(Stainless Steel) by Guo Qi《人脸识别》 (不锈钢) 郭祺