APP下载

文化身份认同及其对在德、奥华人所产生的影响

2020-03-28苟小雨

青年生活 2020年6期
关键词:德语华人身份

苟小雨

摘要:在跨文化研究中,文化身份认同这一问题随着世界经济文化全球化的发展受到了广泛的关注和重视。本文以在德国奥地利旅居的华人为例,探讨中德跨文化背景下的文化身份认同问题,以及它所带来的影响。

一、引言

“身份认同”这一话题随着世界经济文化全球化的发展,受到了越来越广泛的重视。“身份认同”又发展出了例如文化身份认同、国家身份认同等研究领域。

在现今社会中,在另外一个国家工作生活成为了可选项。而“我是谁”这个问题尤其会被经常提起。当一个人与来自不同文化背景的人一起交流、工作、生活,他所受到的文化冲击是不容忽视的。对一个人的生活工作产生巨大的影响。本文以在德国奥地利旅居的华人为例,探讨中德跨文化背景下的文化身份认同问题,以及它所带来的影响。

二、身份认同的发展

身份认同指一个人对于自我特性的表现,以及与某一群体之间所共有观念的表现。对于身份认同的研究与个人和群体的关系高度相关,一个群体可以被视为是一个特定社会文化的集合。从这个定义出发,同一个人,根据生活的各种方面,可以同时从属于不止一种的特定社会文化群体,产生不同的身份认同。

早在古希腊时期便开始了对身份的讨论。柏拉图和亚里士多德最先开始讨论个体及个体意识的形成过程。树木在不同季节的外观,人在不同时期的长相。而这些问题引出了关于“identity”的问题:一个人或者事物,随着时间等外部条件的发展,是否还可以被视为同一个人或事物?十五世纪到十七世纪,全球的文化交流进一步深入。法国哲学家笛卡尔提出了“我思故我在”。这侧面表现出对身份的讨论开始通过对外部事物的观察转向内部自我的思考的过程。在启蒙运动中,英国哲学家Locke认为个人身份的主要组成部分是意识,和躯体无关,是非物质的。意识到自己与别人的不同,试图保持自己,是个人身份的重要体现。启蒙运动的代表学者Rousseau则更关注个人情感。他认为一个人的身份是他内心真正自己的体现。浪漫主义时期,对于身份的讨论回归的索绪尔所强调的对个人情感的重视。啟蒙运动所强调的自由和自我认识,浪漫主义强调的对个人情感的重视,组成了现代主义时期的个体的含义:人们逐渐意识到了可以通过对自己的培养可以更好的表现自我,和他人区分开来。随着城市化进程的发展,个体与社会的关系进一步发生了改变。随着个体的发展,群体的权威性也逐渐失去了其统治地位。

三、文化身份认同在德国、奥地利及中国的发展

文化身份认同作为身份认同的重要方面,是一个人的自我概念及自我认知。这种认同感的对象往往与国籍、民族、宗教、社会阶层或者任何具有其独特文化的社会群体有关[1]。并且随着全球化及文化多元性的发展,这些标志也变得更加的多元:性别、种族、语言、性取向、族群甚至食物。这种影响有时是“具有破坏性的,但他们也可以是具有创造力及正面的”。[2]当一个人从固定的文化环境中转换到另一个全新的文化环境里,自身的文化身份认同也会受到影响。

本文从语言、风俗习惯和饮食文化角度出发,进行中国与德国、奥地利的文化层面上的对比。德奥两国以德语为官方语言。德语是欧盟内使用最广的母语,有9000万至9800万的使用者[4];根据2018年BMEL营养报告,德、奥的居民非常重视本地区的产品。此外,健康饮食与食物之间的平衡也非常值得注意的一点,乳制品和咖啡非常受到欢迎,以肉食为主;风俗习惯方面,尤其是在社交礼仪方面,见面时亲友之间的拥抱和亲吻是非常常见的行为,工作场合中则是握手和目光交流受到了相当的重视。在中国,官方语言中文约有十五亿的使用人数,是世界使用人数最多的语言;中国人的饮食习惯以纤维性食物为主,制作菜肴讲究色、香、味的和谐统一,并且重视食疗养生;在风俗习惯方面,更加重视长幼尊卑的阶级观念,待人接物内敛含蓄,对话时长时间的目光交流甚至会被视为是不礼貌的行为。

四、在德、奥华人的文化身份认同问题

对于在德国和奥地利工作生活的华人,面临两种文化的不同,基于自身的文化身份认同,所产生的应对也是不尽相同。本文采访了十位在德、奥生活过的华人,以这十位的采访为例,分析中国人的文化身份认同在德语文化区所面临的问题与可能的解决办法。

按照在德、奥生活的时间长短,受访人可分为短时间(少于五年)、以及长时间(多于五年)。短时间生活的华人,相比长时间在德、奥生活的华人,所受文化影响更小,更愿意坚持固有的、传统的文化身份,例如“制作中餐”、“参与华人圈子”、“过华人传统文化节日”等,在与其他国家的人接触时,主观上更愿意接受传统的中国式的相处模式,但同时也遇到了更多的“文化冲击”问题,所产生的负面影响也是不容忽视的;而长时间生活在德、奥文化区的华人,相比之下更容易接受“西方文化”里的饮食、相处模式以及生活模式,例如对奶制品和咖啡的食用引用习惯,或是在与其他国家人相处时,更容易接受目光交流或者拥抱亲吻等习惯,“文化冲击”的问题相对不如短期逗留的华人突出,因秉持着开放的态度,在工作生活中所面临的负面影响相比短期逗留的华人更少。面对这样的问题,一部分华人在主动了解、接触德语区文化后选择接受不同,积极适应,并且出于工作或者生活上的理由留在了德语区;另一部分对德语区文化接受程度不高、坚持自己传统的文化身份的华人,在短期的逗留后,则选择了回到中国。

五、结语

随着全球化进程的不断加剧,各地区的文化融合也在不断的深入。对传统文化身份认同的坚持,也应该做出积极的改变,以适应不同文化间的碰撞。

参考文献:

[1]Moha Ennaji, Multilingualism, Cultural Identity, and Education in Morocco, Springer Science & Business Media, 2005.

[2]James, Paul. Despite the Terrors of Typologies: The Importance of Understanding Categories of Difference and Identity. International Journal of Postcolonial Studies. 2015, 17 (2).

[3]HALL, Stuart (1994): Rassismus und kulturelle Identit?t, Hamburg: Argument Verlag.

[4]Marten, Thomas; Sauer, Fritz Joachim. L?nderkunde - Deutschland, ?sterreich, Schweiz und Liechtenstein im Querschnitt. Berlin: Inform-Verlag. 2005: 7. ISBN 3-9805843-1-3 (德語).

猜你喜欢

德语华人身份
德国1/5小学生不会德语
德语:不识庐山真面目,只缘身在此山中
Eva Luedi Kong: Journey to the East
跟踪导练(三)(5)
妈妈的N种身份
身份案(下)
丹麦小店流行取“难听的”德语名
放松一下 隐瞒身份
《华人经济》杂志社特别鸣谢
《华人经济》杂志社特别鸣谢