在华俄侨:我们和中国在一起!
2020-03-13
在这个特殊时期,对于在中国的俄罗斯人而言非同寻常,他们选择留在武汉,留在中国,因为他们“对中国有信心”、“相信武汉很快就会好起来”。
В этот особенный период, в Китае есть россияне, которые приняли решение остаться в Ухане или других городах, не покидать Китай. Всё потому, что они ?верят в Китай?, верят, что ?в Ухане всё скоро наладится?.
Манэ Шашикян: ?В Ухане все спокойно?
茉莉:“我很好!武汉加油!”
В эпицентре охватившей Китай эпидемии вирусной пневмонии – городе Ухань – паники нет. Более того, есть уверенность, что сегодня этот город является одним из самых безопасных мест, поскольку сюда съехались ведущие врачи-вирусологи и эпидемиологи со всей страны. Об этом в интервью информслужбе ?Россия – Китай: главное? рассказала оставшаяся в Ухане во время эпидемии российская студентка Манэ Шашикян.
?Я не переживаю, нет паники, нет страха. Конечно, тот факт, что мы не можем уехать домой из-за введенного в городе карантина, расстраивает?, – сказала собеседница информслужбы.
По её словам, Уханьский университет оперативно ввёл все превентивные меры для недопущения вируса на территорию кампуса и обеспечения безопасности студентов. ?Нам сказали, что нельзя выходить без масок из комнат, нужно регулярно мыть руки. Наша школа предоставила бесплатные маски и противовирусные препараты, нас бесплатно кормят: в общежитие привозят завтрак, обед и ужин. Делается всё, чтобы мы были защищены, и чтобы нам не надо было выходить из общежития. В самом общежитии всё продезинфицировано, на входе проверяют температуру?, – рассказывает девушка.
Она считает, что очень многие СМИ преувеличивают ситуацию с распространением нового коронавируса в Ухане в частности и в КНР в целом. ?Я сама не верю многим новостям, которые вижу в интернете. Я нахожусь в центре событий и своими глазами вижу, что здесь происходит. В первую очередь, преувеличивают обстановку западные СМИ. Я считаю, что правительство что-то должно делать с этим, поскольку это несёт только вред и негатив, сеет панику?, – отмечает молодая россиянка.
В целом, она высоко оценила действия китайского правительства по борьбе с эпидемией. ?Правительство делает очень многое. То, что наш город закрыли на карантин – это очень серьёзный шаг, который показывает решительность китайского правительства в борьбе с эпидемией. Прави-тельство хорошо справляется. Именно поэтому мы спокойны, и знаем, эпидемия кончится рано или поздно?,– резюмирует Манэ Шашикян.
Лариса Жебокритская:
?Китай, мы любим тебя!?
拉里薩:“中国,我们爱你!”
Меня зовут Лариса Жебокритская. Я живу в Китае уже почти 30 лет: приехала сюда работать в 1990 году как советский специалист.
Китай стал моей второй Родиной, здесь моя семья, тут родился и вырос мой сын-метис. У меня много верных надёжных китайских друзей, интересная нужная и Китаю, и России работа. Я очень люблю эту великую страну, восхищаюсь её историей и культурой, мне глубоко импонирует умение китай-ских руководителей и всего народа правильно оценивать трудности и вызовы действительности.
Сейчас в Китай пришла беда. Немало иностранцев вернулись в свои страны. Но многие и остались. Мы видим, как мужественно, организованно, само-отверженно борется весь китайский народ со страшной болезнью. Мы все уверены, что победа будет одержана и Китай победит!
Каждый из нас, находящихся сейчас в разных китайских городах, связан тысячами нитей чатов. Ежедневно мы следим за происходящим. Обмениваемся новостями, делимся интересующей нас информацией.
Мы скорбим по поводу погибшего героя-врача, соболезнуем семьям всех умерших от коронавируса. Мы произносим слова поддержки и сочувствия.
Китай, вперед к победе! Китай, мы любим тебя и гордимся твоей силой и героизмом!
Надежда Ли: ?Китай, мы с тобой!?
娜杰日達:“此刻,我们在哈尔滨居家防疫!”
Эту молодую женщину зовут Надежда Ли. В Китае проживает 17 лет. Замужем 12 лет. Работает дистанционно, занимается медицинскими переводами.
Она рассказала журналисту нашего издания: ?24 января по сегодняшний день мы с семьей находимся под ?до-машним арестом?.
Я считаю, что государство Китай действует очень правильно. Если бы не их жёсткие меры по профилактике и контролю нового вируса, то было бы хуже. Работники отдела домоупрваления разносили 75% спирт, что меня очень удивило. Каждой семье по бутылке спирта.
Дома скучать не приходится. Садик и дополнительные развивающие школы дают каждый день домашнее задание.
У сынишки 20 февраля день рождения, но решили отметить 26 января по лунному календарю, так как я понимала, что в феврале всё будет закрыто. В связи с коронавирусом, друзья не пришли к нему на праздник, но русский тортик нам привезли.
Нам звонили из прививочного центра, интересовались состоянием ребёнка, после провели лекцию по профилактике и санитарии во время эпидемии.
В настоящее время известно, что некоторые микрорайоны закрыты на карантин, не выйти не зайти.... Но мы знаем, что Китай справится с этой эпидемией. У них работа организована на все 100%. Здесь, как ни странно это бы не звучало, я себя чувствую в безопасности. Просто нужно набраться терпения и переждать это трудное время.
Вместе мы сила!
Ольга Ягафарова:
?Китай, вперёд!?
奥莉加:“中国必胜!”
Я живу в Харбине уже больше 20 лет. Тут моя китайская семья: муж, дочь, родные мужа. Сейчас трудные времена для страны, но мы все уверены, что сможем преодолеть трудности. Наш микрорайон закрыт из-за карантина. Всё организовано очень чётко. Согласно распоряжению, мы лишь раз в два дня выходим за продуктами. На выходе из района проверяют температуру, все в повязках. Моя работа связана с Россией, так что сейчас у нас вынуж-денный отпуск. Но каждый день руководство компании проверяет через вичат состояние каждого работника. Вот сегодня получили запись с улицы, что недалеко от нас... Я понимаю, что такое серьёзное отношение к происходящему со стороны администрации города обязательно даст быстрые резу-льтаты. В эти дни все в мире повто-ряют: ?Китай победит!? Я совершенно не сомневаюсь, что именно так и будет. Китай, вперёд!
杂志排行
伙伴的其它文章
- Дорогие друзья!
- В КИТАЕ ВЫПУЩЕНА КНИГА О ПРОФИЛАКТИКЕ ПНЕВМОНИИ, ВЫЗВАННОЙ КОРОНАВИРУСОМ НОВОГО ТИПА中国《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》出版发行
- ВРЕМЕННАЯ БОЛЬНИЦА ЗА 10 ДНЕЙ!10天建成 火神山医院交付
- ГОРОДА-ПОБРАТИМЫ ПОМОГАЮТ ХАРБИНУ В БЕДЕ俄友好城市向哈尔滨捐赠医疗物资
- В Китае началось рассмотрение проекта решения о запрете нелегальной торговли дикими животными中国保护野生动物再立重典
- 你的这句祝福,是习近平的重要关切