APP下载

英国首相鲍里斯约翰逊就职讲话人际意义研究

2020-03-02王宁

现代交际 2020年1期

王宁

摘要:政治语篇所表现的意义潜势一般从人际功能得以体现。语言的人际功能能够体现讲话者的身份、地位、态度、动机,以及他对事物的推断、判断和评价。以韩礼德人际意义为理论基础,从语气、情态和人称三个系统探索英国新任首相鲍里斯·约翰逊就职演讲的实现人际意义的方式,探究其就职演说话语中传达的深层含义和演讲目的,以及想要传达的政治信息。

关键词:人际意义 就职演说 政治讲话

中图分类号:K835  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)01-0098-02

就职演说类话语属于政治演讲中的一类,英国首相是代表英国王室和民众执掌国家行政權力的最高官员,新任首相要在政治演讲中表明自己的政治价值取向和执政后计划采取的措施,以树立在民众心中的良好新形象。当今英国正在进行脱欧斗争,鲍里斯·约翰逊刚刚接替特蕾莎·梅首相职位,对英国的整个社会具有重大的影响。2019年7月29日,鲍里斯·约翰逊发表了就职讲话,演讲慷慨激昂。本文以韩礼德人际意义为理论基础,探究其就职演讲特征及演讲中实现人际意义的方式。

一、理论概述

人际功能指的是在话语情景中说话人和话语接受者之间的互动关系,以及说话人对其所说或所写内容的态度,还能体现说话人的地位和动机。人际功能主要由语气、情态和人称系统来实现。语气的构成成分是主语和限定成分,包括陈述句、疑问句、祈使句、感叹句。情态系统包括情态和意态。情态指讲话者对他讲话中所涉及的概率或频率,以及义务或意愿作出的判断,主要由情态助动词表达。人称由不同的人称代词体现讲话者和听众之间的互动关系。

二、人际意义分析

1.语气分析

鲍里斯·约翰逊的就职讲话全文共1603个词,44句话。全文陈述语气最多,出现33次,占比75%。祈使语气出现11次,占比25%,全篇没有体现疑问语气。陈述句的功能是提供信息,祈使语气是交流物品和服务的。

例1:We arent going to wait 99 days because the British people have had enough of waiting.

该陈述句通过列举数字和名词短语“enough of waiting”表明时不我待,一方面强调他看重人民的利益,关心民众;另一方面则是为了获得民众的支持,和民众站在一起,在民众之间树立权威和信任感,从而为英国脱欧提供强大的后盾。陈述句的使用表达了鲍里斯·约翰逊对怀疑论者、悲观论者的否定和对英国脱欧的信心。

例2:Do not underestimate this country. Do not underestimate our powers of …

祈使句的使用起到加强宣告的作用。两个祈使句连用加强语言气势,感染和呼吁民众相信英国的实力,在讲话者和听众之间塑造了一种信任感。在此他呼吁民众不要小看自己的国家,不要低估自己国家的实力,因为英国在生命科学、技术、学术界、音乐、艺术、文化和金融服务方面存在巨大优势。

2.情态分析

Halliday赋予情态助动词高、中、低三个量值,高量情态词可以表达责任感或是武断与强硬,中量情态值可以表达推测、意愿、将来及可能性,低量情态词可以表达能力、可能性和许可。

该篇就职演讲中高量情态助动词must出现1次,cant出现2次,共占比10%。中情态词will出现25次,占比83.3%。低情态值can出现2次,占比6.7%。

例3:We must now respect that decision and create a new partnership with our European friends…

高量值must不是武断专横,反而体现了英国新任首相对人民负责的态度和坚定的信念,“必须尊重那个决定”即必须完成英国脱欧的计划,使用must也暗含出脱欧的必要性和重要性,迎合了英国民众的需求。

例4:We in this government will work flat out to give this country the leadership it deserves and that work begins now.

中量值will表明了一种意愿,表示英国政府愿意为这个国家做一切工作,愿意为人民效劳,也表明事情即将发生,即自己的上任工作将要正式开始。

例5:I am convinced that we can do a deal without checks at the Irish border.

低量值can则表达一种能力,委婉表达出英国首相相信英国政府能够完成爱尔兰边境不设关卡协议。全文中低量情态值最多,表达英国新任首相一种温和、随性的态度,避免了语言力量的专断,同时更有利于获得听众的支持。

3.人称分析

该演讲中人称代词一共出现78次。第一人称使用56次,共占比71.8%;第二人称使用了11次,占比14.1%;第三人称使用11次,占比14.1%。在鲍里斯·约翰逊的就职讲话中,第一人称使用最多,既有首相的看法,又有表示自己和人民同在的立场,也有自己和政府同向的立场。第二人称多指代英国民众。鲍里斯·约翰逊新官上任,给了民众很多承诺,加强了和民众的交流。第三人称有指代对立派、反对派的,也有指代前文中提到的本国弱势群体的。

例6:If there is one point we politicians need to remember it is that the people are our bosses.

在这句陈述句中,鲍里斯·约翰逊传达出对英国人民的责任感,他将人民称为我们的老板,其实在表达自己对英国人民的忠诚,密切和人民站在一起,第一人称拉近了和听众的距离。

例7:Thank you for your contribution to our society. Thank you for your patience and I can assure you that under this government you will get…

第二人称指代英国民众,只指代听话者,通过跟thank,assure的搭配,加强了和听众的互动性,表达了鲍里斯·约翰逊对民众为整个社会所作贡献的感谢,也表达了对民众负责的态度,来确保民众生存的权利。

例8:To give every older person the dignity and security they deserve…to make sure your kids get a superb education wherever they are in the country.

这句话中两个they分别指代每一个老人和每个民众家庭的孩子,老人和孩子是一个国家最需要关注的群体,这句话传达出新首相对于弱势群体的关心,说明他心系民众,上至老下至小,引起听众共鸣。

三、结语

通过从语气、情态和人称三方面对鲍里斯·约翰逊就职讲话进行研究,发现他个人的风格。在语气方面,善于运用大量陈述句和祈使句表明自己的态度和立场,达到一种劝告的目的;在情态方面,较多使用中量情态值,表达自己的态度;在人称方面,大量使用第一人称指代自己、政府或全国民众,有效拉近和民众的距离,产生亲切感,传达出他对英国民众负责的使命感。

参考文献:

[1]Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London: Edward.Arnold,1994.

[2]Thompson.Introducing Functional Grammar[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.

[3]胡壮麟,朱永生,张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,2016.

责任编辑:赵慧敏