旋转车轮
2019-12-25张雯
七彩语文·国际版 2019年12期
张雯
spin是旋转的意思,wheel指轮子。通常情况下,一踩油门,汽车就会绝尘而去。但如果车子陷入了雪地或者泥潭,再怎么踩油门,车轮只会空转,汽车还是原地不动。所以,spin ones wheels表示 “白忙活”“白费力气”。
Example :
1.I sit in front of the computer all day trying to write, but Im just spinning my wheels.
我在电脑前坐了一整天,想写点什么,结果却白费力气。
2.The whole project was just spinning its wheels until spring.
整个工程在开春前都在做无效劳动。
知识拓展:
汉语里,表达类似的意思,你可以用“徒劳无功”“画蛇添足”等成语。关于“徒劳无功”,《韩非子》里记载了一个有趣的小故事:从前,有个鲁国人很会编织麻鞋,他的妻子善于织生绢。有一天,他们俩商议着要搬到越国去居住。有人劝他们说:“别搬了。到了越国,你们肯定会受穷的。”鲁国人觉得很奇怪,就问:“为什么呢?”那人说:“你织麻鞋是要卖给别人穿的,可是越国人都习惯光着脚走路;你妻子织生绢是用来做帽子的,越国人却披头散发。你们的手艺在越国根本用不到,再努力也是徒劳无功,能不受穷吗?”魯国人不服气地说:“虽然越国人没有穿鞋戴帽的习惯,但我们可以慢慢引导他们啊,等到越来越多的越国人开始穿鞋戴帽了,我们还会受穷吗?”一席话,说得那人哑口无言。