《猎犬毙鹰》阅读训练
2019-09-10薛飞
读写月报(初中版) 2019年3期
薛飞
【原文】
猎犬毙鹰
艾子有从禽之癖①。畜一猎犬,甚能搏兔。艾子每出,必牵犬以自随。凡获兔,必出其心肝以与之,食莫不饫②(yù)足。故凡获一兔,犬必摇尾以视艾子,自喜而待其饲也。
一日出猎,偶③兔少而犬饥已甚。望草中二兔跃出,鹰翔而击之。兔狡,翻覆之际而犬已至,乃误中其鹰,毙焉,而兔已走矣。艾子匆剧④将死鹰在手,叹恨之次⑤,犬亦如前摇尾而自喜,顾艾子以待食。
(选自苏轼《艾子杂说》)
【注释】①从禽之癖:打猎的癖好。②饫:饱食。③偶:遇,值。④匆剧:急忙。⑤之次,之中。
【參考答案】1.(1)养(2)捕捉(3)掏出(4)逃脱2.(1)那狗必定摇着尾巴看着艾子,自觉得意而等待它的食物。(2)那狗还像以前一样地摇着尾巴自觉得意,看着艾子等待食物。3.动作描写、神态描写、细节描写。4.一是兔子少,狗很饥饿;二是狗的失误;三是兔子狡猾。5.给予别人的奖励或奖赏应当根据实际情况来作出正确的决定;做事情不要急于求成,否则会把事情搞砸;遇到任何事情都要冷静思考,周密安排,否则可能造成不利的后果。(言之有理即可)
【参考译文】
艾子有打猎的癖好。他养了一条猎犬,很会抓兔子。艾子每次出猎,必定牵狗跟着他。凡是猎得了兔子,必定剖出兔子的心肝给它,它的食物没有不足够的。所以凡是抓到一只兔子,那狗必定摇着尾巴看着艾子,自觉得意而等待它的食物。
一天出猎,碰上那天兔子少而狗已经很饿了。望见草丛中两只兔子跃出,鹰飞过来袭击兔子。兔子狡猾,闪躲翻滚之时狗也已经赶到,狗失误咬中了他的鹰,鹰死了,兔子已经逃脱了。艾子慌忙拿了死去的鹰在手里看,正处在叹息和愤恨之中,那狗还像以前一样地摇着尾巴自觉得意,看着艾子等待食物。