APP下载

从北京到芝加哥

2019-09-10王奕鑫

参花·青春文学 2019年11期
关键词:知音中式中餐

从北京首都国际机场,经历十三个小时的颠簸远渡重洋,在失眠和电影中飞过了俄罗斯、加拿大等国的领空,欣赏云层上的日出以后,来到了只有在电影画面中见到过的美国芝加哥,世界著名的金融城市。

下飞机,过海关,出了机场,直到坐上汽车,还是有种不真实的感觉,我一个大学英语四六级都没有去考的人,居然来到了一个英语国家。

我深吸一口气,闭眼,再睁开,还是芝加哥,并不是熟悉的中国,大脑中的不真实感并不影响抵达异国他乡的事实。乍一看,美国和中国还是有很多相似呢,只不过是把方块字换成了英文。

走着走着,就发现不同了,不是景观上的不同,而是心里的感觉不同。想着自己呼吸着另一个国家的空气,总认为是一种独特的体验,就连路边的建筑、风景,似乎都蒙上了一层神秘的面纱,让人看不透,读不懂。一幕幕的画面,仿佛成了凡·高和莫奈的油画,似曾相识,却又朦胧神秘,抽象独特。

都说“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,但是刚来美国的第一天,还没有这种感觉。估计是来自这片美洲土地的新鲜感冲击了思乡之情,我的眼睛紧盯着窗外的一草一木,不愿意放过任何一个事物。

看着这片土地,仿佛还能想到莱克星顿的枪声和独立战争的艰辛,《美国简史》上的每一件大事都从书本的油墨中蹦了出来,从一个个虚无缥缈的故事成了真正的历史。有本书说,学习历史最好的方法,就是去历史事件发生的地方考察研究,现在也正应了这句话。原本碎片一般的美国历史,突然间就被联系起来,串成一条不可分割的线。

下车以后,我来到了芝加哥旁边的小城市迪卡尔布。来美国的第一餐居然是在中式餐厅,有点意外。不过,美国的中餐真是别有风味,有中餐熟悉的味道,但是又有不同的美式风格,就像国内的西餐,大多也都是中式化的。这种熟悉中带有一丝陌生的味道,也许更引人入胜。

这个大洋彼岸的国家,有着和我们不同的肤色和语言,但是人们都很热情,对于他们而言,我也终于成了外国人,被北伊利诺伊大学的同学们围着看,很多人打招呼,我也开心地应答着。我的口语水平比自己想象中要好很多,原本以为会听不懂对方说话,却发现基本的沟通还是可以的,有些实在不懂的,用肢体语言也能懂。

在美国的第一天,完全是在兴奋和激动中度过的,之前在飞机上,因为失眠一直没睡着,但是,到了美国依然有力气活动一整天。主要是因为对美国高等教育和文化的好奇,让我能够有力量坚持下去,而不是立刻就去宾馆倒时差。

尽管是第一天,但是對于中美之间教育和文化的差异我已有深刻体会,不同的民族带给我们不同的生活体验。在这片大洋彼岸的土地上,定有属于我的舞台,让我找到自己的阳光和芬芳,不负祖国的期望。

作者简介:王奕鑫,系西安市未央区作协理事,《似水年华》杂志主编,《知音》杂志金牌作者,《作品》杂志评论家。出版图书《青年人必知的职场秘籍》《我们,就这样走》《溪水是有艺术的生命》等11部,在《读者》《知音》《作品》《鸭绿江》《北方文学》《唐山文学》《参花》《当代人》《诗词》《花开不败》等刊物发表作品300余篇。

(责任编辑 王玲)

猜你喜欢

知音中式中餐
唯美的中式园林建筑
中式餐厅包间设计
晏殊的忘年知音
知音少,弦断有谁听
一起吃中餐更易达成协议
曹娥庙
壮乡三月赶歌圩传歌传情传知音
河中餐厅
蒋海霞新中式家具设计作品
悠闲英语(84)美式中餐